Les consignes de sécurité sont mises en évidence de la façon suivante
DANGER: indique un danger imminent qui peut causer des dommages
aux personnes (lésions graves).
ATTENTION: Indique des situations à risque qui peuvent causer des
dommages aux personnes (lésions plus ou moins graves).
PRECAUTION: Indique des situations et/ou des comportements à
risque qui peuvent causer des dommages mineurs aux personnes et/ou
des dégâts à l’élévateur, au véhicule et autres objets.
RISQUE D’ELECTROCUTION: Cet avis de sécurité particulier est
reporté sur l’élévateur, au moyen d’une étiquette spéciale, aux
différents endroits où le risque d’électrocution est présent.
LISTE DES SÉCURITÉS PRÉSENTES
1. Sécurité mécanique à crémaillère (seulement V2 - V4) .
2. Doubles circuits hydrualiques de levage.
3. Soupape de surpression .
4. Soupapes régulatrices de flux sur les cylindres.
5. Pompe manuelle d'urgence .
6. Microinterrupteur haut levage auxiliaire (fig.6).
7. Sauve -mains levage auxiliaire (fig.6a)
8. Microinterrupteur anti -renversement(fig.6b).
9. Sauve pieds plates formes (fig.6c).
10. Microinterrupteur haut plates formes (fig.6d).
RÉGLAGE MICRO-INTERRUPTEUR
MICRO-INTERRUPTEUR HAUT LEVAGE AUXILIAIRE_Fig.6
Porter le levage auxiliaire à la hauteur max, le baisser de 2/3 cm.
Régler la tige du micro-interrupteur de façon que l'actionneur désactive
le micro-interrupteur à la hauteur donnée
SAUVE-MAINS LEVAGE AUXILIAIRE _Fig.6a
Porter le levage auxiliaire à la hauteur de 140-150 mm.
Régler la tige du micro-interrupteur de façon que le micro-interrupteur
s'active à la hauteur donnée.
MICRO-INTERRUPTEUR ANTI-RENVERSEMENT_Fig.6b
Positionner le micro-interrupteur de façon qu'il soit activé lorsque le
levier auxiliaire s'éloigne de la position de poussée.
SAUVE-PIEDS PLATES-FORMES_Fig.6c
Régler la camme de façon qu'elle active le micro-interrupteur pendant
la descente 2 cm avant que les micro-interrupteurs anti-renversement
s'activent.
MICRO-INTERRUPTEUR HAUT PLATES-FORMES_Fig.6d
Porter l'élévateur à la hauteur max (phase de remplissage),
le baisser de 3/4 cm environ,
desserrer le grain de blocage de la camme et la tourner pour activer le
micro-interrupteur
Rebloquer le grain.
Die Sicherheitshinweise folgendermaßen hervorgehoben:
GEFAHR: weist auf eine unmittelbare Gefahr hin,die Personenschäden
führen können.
ACHTUNG: weist auf Situationen und/oder Verhaltensweisen hin, die
zu Personenschäden (mehr oder weniger schwere Verletzungen
und/oder auch Tod) führen können.
VORSICHT: weist auf Situationen und/oder Verhaltensweisen hin, die
zu weniger schweren Personenschäden udn/oder zur Beschädigung
der Hebebühne, führen können.
STROMSCHLAGGEFAHR: ist ein Sicherheitshinweis, in Form von
Schildern an bestimmten Punkten der Hebebühne wo die
Stromschlaggefahr besonders groß ist.
LISTE DER VORHANDENEN SICHERHEITSVORRICHTUNGEN
1. Mechanische Sicherheitsvorrichtung mit Zahnstange(einzige V2 -
V4)
2. Hydraulischer Doppelkreislauf.
3. Druckbegrenzungsventil.
4. Zylinder-Ventil
5. Handbetätigte Notpumpe.
6. Oberer hubendschalter (Abb.6).
7. Handschutz radfreiheber (Abb.6a)
8. Mikroschalter gleichlaufuberwachung (Abb. 6b).
9. Fussschutz hauptschere (Abb.6c).
10. Oberer hubendschalter hauptschere (Abb.6d).
MIKROSCHALTER-EINSTELLUNG
OBERER HUBENDSCHALTER Abb. 6
Den Radfreiheber auf die max. Höhe bringen, dann ihn 2/3 cm.
niedriger stellen.
Den Mikroschalterhebel so einstellen, dass die Nocke den
Mikroschalter an der vorgegebenen Höhe desaktiviert
HANDSCHUTZ RADFREIHEBER Abb. 6a
Den Radfreiheber in 140-150 mm. Höhe bringen.
Den Mikroschalterhebel so einstellen, dass die Nocke den
Mikroschalter an der vorgegebenen Höhe betätigt wird.
MIKROSCHALTER GLEICHLAUFÜBERWACHUNG_Abb.6b
Den Mikroschalter stellen, so dass er betätigt wird, wenn der Hilfheber
sich von der Schub-position abweicht.
FUSSSCHUTZ HAUPTSCHERE_Abb.6c
Den Nocken einstellen, so dass er den Mikroschalter bei der
Absenkung betätigt, 2 cm ehe die
Gleichlaufüberwachungsmikroschalter betätigt werden.
OBERER HUBENDSCHALTER HAUPTSCHERE_Abb.6d
Die Hebebühne auf die max Höhe bringen (Ölzirkulationsbereich), dann
die max Höhe um ca. 3/4 cm niedriger einstellen, den Sprerrstift des
Nockens lösen und ihn umdrehen, bis der Mikroschalter betätigt wird.
Den Stift wieder festdrehen.
En el texto del manual los avisos de seguridad serán indicados de la
forma siguiente:
PELIGRO: Indica un peligro inminente que puede causar daño a las
personas (graves lesiones).
ATENCIÓN: Indica situaciones y/o comportamientos arriesgados que
pueden causar daños a las personas (lesiones más o menos graves).
PRECAUCIÓN: Indica situaciones y/o comportamientos arriesgados
que pueden causar daños de menor gravedad a las personas y/o
daños al elevador, al vehículo o a otras cosas.
RIESGO DE DESCARGA: es un aviso especial de seguridad colocado
en el elevador adherido en algunos puntos donde es particularmente
elevado el riesgo de fuertes descargas eléctricas.
LISTA DE LAS SEGURIDADES PRESENTES
1. Seguridad mecánica.
2. Circuitos hidráulicos dobles para el levantamiento (solamente V2 -
V4)
3. Válvula limitadora de presión.
4. Válvulas de control de flujo en los cilindros.
5. Bomba manual de emergencia.
6. Microinterruptor alto de la torreta(fig.6)
7. Proteccion mano torretas (fig.6a)
8. Micro antivuelco.(fig.6b)
9. Salvapies peanas (fig.6c)
10.Microinterruptor alto de las peanas (fig.6d)
REGULACIÓN MICROINTERRUPTOR
MICROINTERRUPTOR ALTO DE LA TORRETA Fig. 6
Poner el elevador auxiliario a la maxima altura, bajarlo de 2/3 cm.
Ajustar la barra del microinterruptor de manera que se desactive el
micro a la altitud establecida
PROTECCIÓN MANO TORRETAS Fig.6a
Poner el elevador auxiliario a la altura de 140-150 cm.
Ajustar la barra del microinterruptor de manera que se active el micro a
la altitud establecida.
MICRO ANTIVUELCO_Fig.6b
Poner el microinterruptor de manera que se active en cuanto la palanca
auxiliaria se difiere de la posición de presión.
SALVAPIES PEANAS_Fig.6c
Ajustar la excéntrica de manera que active, en la fase de bajada, 2 cm
antes de que se activen los micros antivuelco,
MICROINTERRUPTOR ALTO DE LAS PEANAS_Fig.6d
Poner el elevador a la maxima altura (fase de transvase),
bajarlo aproximadamente de 3-4 cm
Soltar la tueca de bloqueo de la leva y rotarla de manera de activar el micro
Rebloquear la tuerca de bloqueo
14
Summary of Contents for SATURNUS 50R
Page 2: ......
Page 23: ...21...
Page 27: ...Fig 14a Abb 14a Fig 14b Abb 14b 27...
Page 63: ...SCHEMA MONTAGGIO TUBAZIONI HYDRAULIC SCHEMA HYDRAULIK ESQUEMA V1 V2 Fig 44 Abb 44 61...
Page 90: ......
Page 92: ......
Page 93: ...BASE...
Page 94: ...PIANALE...
Page 95: ...TORRETTE...
Page 96: ...QUADRO DI COMANDO V1 CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO...
Page 97: ...QUADRO DI COMANDO V2 CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO...
Page 98: ...QUADRO DI COMANDO V3 CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO...
Page 99: ...QUADRO DI COMANDO V4 CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO...