
02.02
MA.04.M.
2
-
-
-
-
WB
OPERATION AND MAINTENANCE
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS
UTILISATION ET ENTRETIEN
USO E MANUTENZIONE
Tarkasta holkin puoliskojen linja-
us taulukossa 32 annetun mitan
mukaan.
Normaalioloissa sallitaan seuraa-
vanlaiset arvot:
- Kulmien poikkeamat enintään
1°;
- Sallitut rinnakkais- ja säteittäis-
poikkeamat lasketaan seuraa-
van kaavan mukaan, koska ne
riippuvat kytkinkoosta.
Akselipoikkeama
≤≤≤≤≤
F/100 (mm).
Huomaa
Holkin puoliskojen väliset kulma-
ja linjausvirheet rasittavat tappia
3, laakereita ja vaihteistoa, ja
nopeuttavat niiden kulumista.
Controllare la coassialità dei due
semigiunti con un comparatore
come indicato in fig. 32.
In condizioni normali sono con-
sentiti:
- disassamenti angolari non su-
periori a 1°;
- disallineamenti paralleli o radiali
calcolati con la seguente for-
mula, poichè sono in relazione
alle dimensioni del giunto.
Disallineamento
≤≤≤≤≤
F/100 (mm).
Nota
Un errore di inclinazione o di co-
assialità tra i due semigiunti ge-
nera carichi eccessivi sui pioli “3”
sui cuscinetti del supporto e del
riduttore causandone un rapido
deterioramento.
Contrôler la coaxialité des deux
demi-joints avec un comparateur
comme indiqué dans la fig. 32.
Dans les conditions normales
sont admis:
- des écarts angulaires ne dé-
passant pas 1°;
- des écarts d’alignements paral-
lèles ou radiaux calculés sui-
vant la formule suivante, en
fonction des dimensions du joint
d’accouplement.
Ecart d’alignement
≤≤≤≤≤
F/100 (mm).
Remarque
Une erreur d’inclinaison ou d’ali-
gnement entre les deux demi-
joints engendre des charges ex-
cessives sur les broches “3”, sur
les roulements du palier et du
réducteur en provoquant une
détérioration rapide de ce dernier.
Check the half-couplings for con-
centricity using a gauge as shown
in fig. 32.
Under normal conditions, the fol-
lowing are allowed:
- angle out-of-alignment less than
1°
- parallel or radial out-of-align-
ment calculated with the follow-
ing formula since it is coupling
size-specific.
Out-of-alignment
≤≤≤≤≤
F/100 (mm).
Note
An angle or concentricity error
between the two half-coupling will
generate excessive stress on pin
“3”, the mount bearings and the
gear unit and will cause these
parts to deteriorate rapidly.
Nota
Il tipo di giunto utilizzato é indi-
cato nelle tabelle allegate.
Huomaa
Käytetty kytkentätyyppi mainitaan
oheisessa taulukossa.
Remarque
Le type de joint utilisé est indi-
qué dans les tableaux annexés.
Note
The type of coupling used is de-
tailed in tables annexed.
Kuva 32
36
Tyyppi
F
H
E 120 P
120
3
E 140 P
140
3
E 160 P
140
3
E 180 P
180
4
E 200 P
200
4
E 225 P
225
4
E 250 P
250
5
E 300 P
300
5
E 350 P
350
6
E 400 P
400
6
E 450 P
445
7
E 500 P
495
7
E 550 P
545
7
E 630 P
625
7
E 680 P
680
7
E 800 P
795
7
E 900 P
900
7
E 110 P
1100
7
Summary of Contents for MAP WB
Page 90: ......