![WAMGROUP MAP WB Operation And Maintenance Download Page 15](http://html.mh-extra.com/html/wamgroup/map-wb/map-wb_operation-and-maintenance_871527015.webp)
02.02
2
MA.04.M.
-
-
-
-
WB
OPERATION AND MAINTENANCE
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS
UTILISATION ET ENTRETIEN
USO E MANUTENZIONE
TARGHE DI AVVERTENZA E DI
PERICOLO
ATTENZIONE
Le apparecchiature elettriche
possono causare morte o feri-
te.
Non avvicinare le mani alla
macchina in movimento per la
presenza di elementi mobili in
rotazione, componenti sotto
tensione e componenti che
possono raggiungere anche
alte temperature.
Rispettare le avvertenze richia-
mate dalle targhe. L’ inosser-
vanza può causare severe le-
sioni personali fino anche alla
morte.
Accertarsi che le targhe siano
sempre presenti e leggibili. In
caso contrario applicarle e so-
stituirle.
NOTICES AND WARNING STICK-
ERS
WARNING
Electric equipment can cause
death or severe personal inju-
ry.
Do not touch the machine when
it is moving because there are
rotating elements, electrical
devices and components that
can reach high temperatures.
Observe the warnings written
on the stickers. Failure to do so
can cause serious personal in-
jury or death.
Check that the stickers are al-
ways present and completely
readable. If they are not, attach
or replace them.
HUOMIO- JA VAROITUSKILVET
HUOM.
Sähkölaitteisto on hengenvaa-
rallinen ja voi aiheuttaa vam-
moja.
Älä käsittele käyvää laitetta,
koska siinä on pyöriviä ja jännit-
teisiä osia ja jotkin koneen osat
voivat olla kuumia.
Kilpien ohjeita on noudatetta-
va. Noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vakavia vammoja
tai jopa kuoleman.
Tarkista, että kaikki kilvet ovat
paikallaan ja selvästi luetta-
vissa. Jos ne eivät ole, ne on
pantava oikeille paikoilleen tai
korvattava uusilla.
PLAQUES DE RECOMMANDA-
TIONS ET DE DANGER
ATTENTION
Les appareillages électriques
peuvent provoquer la mort ou
des blessures.
Ne pas approcher les mains
des zones de travail à cause de
la présence d’éléments mobi-
les en rotation, de pièces sous
tension et de composants pou-
vant atteindre des températu-
res élevées.
Respecter les recommanda-
tions signalées par les pla-
ques. L’inobservation peut pro-
voquer la mort ou des blessu-
res très graves.
S’assurer que les plaques sont
toujours à leur place et bien li-
sibles. Dans le cas contraire
apposez-les ou remplacez-les.
1 - Targa “Pericolo di folgorazio-
ni”.
Segnala la presenza di tensione
elettrica all’interno della scatola
elettrica.
2 - Targa “Vietato avvicinarsi ai
componenti in movimento”.
Avverte l’operatore della presen-
za di particolari in movimento al-
l’interno della protezione.
3 - Targa “Senso di rotazione del
motore”.
4 - Targa “Vietato aprire il portello
con mescolatore in movimen-
to”.
1 - Warning Sticker “Danger of
electrocution”
It signals the presence of electric
current inside the junction box.
2 - Warning Sticker “Keep away -
Moving Parts”.
It warns the operator about mov-
ing parts inside the casings and
guards.
3 -“Motor Rotation Direction” plate.
4 -“Opening Hatch Prohibited while
Mixer in Motion” plate.
1 - Kilpi Varokaa sähköiskua.
Ohjauslaitteiston sisäpuolella on
jännite.
Sähköiskuvaara on olemassa.
2 - Kilpi Liikkuviin osiin pidettävä
turvaväli.
Muistuttaa käyttäjälle, että suoja-
verhoilun alla on liikkuvia osia.
3 - Kilpi Moottorin pyörimissuunta.
4 - Kilpi Luukun avaaminen kiellet-
tyä sekoittimen ollessa toimin-
nassa.
1 - Plaque “Danger d’électrocu-
tion”.
Signale la présence de tension
électrique dans le boîtier électri-
que.
2 - Plaque “Interdiction de s’appro-
cher des pièces en mouve-
ment”.
Signale à l’opérateur la présence
de pièces en mouvement à l’inté-
rieur de la protection.
3 - Plaque “sens de rotation du
moteur”.
4 - Plaque “Interdiction d’ouvrir la
trappe quand le mélangeur est
en mouvement”.
1
2
3
4
Kuva 3
09
Summary of Contents for MAP WB
Page 90: ......