background image

14

ПЕРЕКЛАД ІНСТРУКЦІЇ З ОРИГІНАЛУ

ВЕРСТАТ ТОЧИЛЬНО-ШЛІФУВАЛЬНИЙ 

НАСТІЛЬНИЙ 

 51G427

ПРИМІТКА: ПЕРЕД ТИМ ЯК ПРИСТУПАТИ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ 
ІНСТРУМЕНТУ, СЛІД УВАЖНО ОЗНАЙОМИТИСЯ З ЦІЄЮ 
ІНСТРУКЦІЄЮ Й ЗБЕРЕГТИ ЇЇ В ДОСТУПНОМУ МІСЦІ.

ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 

СПЕЦИФІЧНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ 
ВЕРСТАТУ ТОЧИЛЬНО-ШЛІФУВАЛЬНОГО

 

Слід дотримуватися рекомендацій, що вказані в інструкції 
з експлуатації верстату.

 

Не допускається використовувати пошкоджені шліфувальні 
й точильні круги.

 

Рекомендується використовувати виключно шліфувальні 
й точильні круги, що рекомендовані виробником й позначені 
як такі, що відповідають чи потребують більшої швидкості 
обертання ніж така, що вказана на табличці з номінальними 
характеристиками верстату;

 

Якомога частіше пересувати захисний кожух, що забезпечує від іскор 
та бризок матеріалу, ближче до круга в міру його зношення з метою 
забезпечення між ним якнайменшої відстані, що не перевищує 2 мм;

 

Не допускається працювати на шліфувальному верстаті, якщо 
на нього не встановлено й міцно не закріплено всі елементи 
захисту (під час шліфування чи заточки інструменту слід 
опускати захисний козирок).

 

Під час праці на верстаті слід використовувати відповідні засоби 
особистої безпеки (захисні окуляри чи щитки для захисту обличчя, 
захисні навушники, захисні півмаски, протипослизгове взуття, 
захисні рукавиці чи інші слушні елементи робочого вбрання).

 

Верстат надається до виконання тільки таких шліфувальних 
операцій, до яких призначений встановлений шліфувальний 
чи точильний круг (слід враховувати обмеження щодо 
застосування, рекомендації з безпеки й інші вказівки).

 

Перед тим як регулювати чи ремонтувати верстат, або заміняти 
шліфувальний чи точильний круг слід витягти виделку з розетки.

 

Слід постійно перевіряти, чи захисні екрани на верстаті, що 
оберігають органи зору, правильно встановлені та скеровані.

 

Верстат, що не використовується, повинен бути вимкнений. 
Не допускається залишати верстат без нагляду, якщо його 
не вимкнено кнопкою, та мережений шнур не від’єднаний 
від мережі. Не допускається залишати мінішліфмашинку без 
нагляду, якщо шліфувальні круги рухаються.

 

Не допускається використовувати шліфувальні й точильні круги, 
для яких максимальна швидкість обертання становить менш 
2950 хв.

-1

.

 

Особи, яким не виповнилося 18 років, не допускаються до 
користування верстатом.

 

Поблизу місця праці верстатом не допускається залишати 
ганчір’я, предмети одягу, мотуззя, троси й інші аналогічні речі.

 

Якщо під час роботи на верстаті, до оператора звертаються треті 
особи, то перш ніж відволіктися від праці на устаткуванні, оператор 
повинен завершити виконувану операцію й вимкнути верстат.

 

Періодично слід перевіряти, чи дотягнуті всі накрутки, гвинти чи 
інші фіксуючі деталі.

 

Не допускається надто сильне затягування накруток, що 
кріплять шліфувальні чи точильні круги.

 

Не допускається застосування шліфувального чи точильного 
круга, що зазнав удару, насамперед в бокову поверхню.

 

Тріснутий диск, або такий, що може бути пошкоджений, підлягає 
заміні.

 

Після встановлення нового кругу слід зачекати, поки верстат не 
попрацює одну-дві хвилини на повній швидкості, й тільки після 
цього допускається заходитися працювати новим кругом. Під 
час ввімкнення верстату оператор повинен знаходитися збоку 
від нього.

UA

 

Перед ввімкненням верстату слід перевірити, чи шліфувальні 
круги вільно обертаються.

 

Не допускаються користуватися верстатом, аж всі його захисні 
елементи не будуть встановлені й міцно притягнуті.

 

Перш ніж заходитися працювати на верстаті слід упевнитися, 
чи підпорні полочки до спирання різального інструменту, що 
підлягає нагостренню, встановлені в зручному положенні.

 

Не допускається допроваджувати до перевантаження верстату. 
Слід дозволити, щоб верстат попрацював на максимальній 
швидкості або зі швидкістю, що наближена до максимальної.

 

Не допускається спричиняти на шліфувальний чи точильний 
круг надмірного зусилля. Це може призвести до його тріскання, 
що загрожує травмуванням оператора.

 

Не допускається використовувати верстат до розпилу.

 

Перш ніж ввімкнути верстат, слід упевнитися, що шліфувальний 
чи точильний круг не торкається оброблюваного матеріалу.

 

До рівняння й очистки шліфувальних та точильних кругів 
допускається використовувати інструменти призначені 
виключно для цієї мети.

УВАГА! Устаткування призначене до експлуатації 
у приміщеннях і не призначене для праці назовні.

Не зважаючи на застосування безпечної конструкції, 
використання засобів безпеки й додаткових засобів 
особистого захисту, завжди існує залишковий ризик 
травматизму під час праці.

БУДОВА І ПРИЗНАЧЕННЯ

Верстат точильно-шліфувальний настільний призначений 
до виконання нескладних операцій в невеликих майстернях 
та в аматорському застосуванні. Верстат не призначений до 
використання в професійних масштабах. Натомість, він ідеально 
підходить до нагострення такого різального інструмента, як 
свердла й зубила. Верстат не призначений до безперервного 
використання. Час його безперервної праці не повинен 
перевищувати 30 хвилин. В разі, якщо весь цей час верстат 
пропрацював під навантаженням, його слід вимкнути на час, 
що дозволить йому вистигнути до температури оточуючого 
середовища. На вісь верстату допускається монтувати дротяні 
дискові щітки, але за умови, що такі щітки допускають обертання 
зі швидкістю 2950 хв.

-1

 та вище. 

Не допускається використовувати електроінструмент не за 
призначенням.

ОПИС МАЛЮНКІВ

Перелік елементів зовнішнього вигляду електроінструменту, що 
зазначений нижче, стосується малюнків до цієї інструкції.

1. 

Козирок для захисту органів зору

2. 

Козирок для захисту органів зору

3. 

Круг шліфувальний/точильний 

4. 

Захисний кожух (бокова частина)

5. 

Отвір до кріплення до столешні

6. 

Основа

7. 

Кнопка ввімкнення

8. 

Регульована поличка до спирання різального інструменту, що 
підлягає нагостренню

9. 

Захисний кожух

10. 

Захисний кожух для відсікання іскор і бризок

11. 

Ніжка гумова

* Існує можливість відмінності між фактичним зовнішнім виглядом 
електроінструменту та таким, що зображений на малюнку

ОПИС ГРАФІЧНИХ СИМВОЛІВ

 УВАГА!

 ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

 МОНТАЖ/НАЛАШТУВАННЯ

Summary of Contents for 429859

Page 1: ...SINA DE SLEFUIT DE BANC DE TISCHSCHLEIFMASCHINE LT STACIONARUS GAL STUVAS LV GALDA SL PMA NA EE LAUAK I BG CZ STOLN BRUSKA SK STOLOV BR SKA SI NAMIZNI BRUSILNIK GR SR STONA BRUSILICA HR STOLNA BRUSILI...

Page 2: ......

Page 3: ...3 10 C D F G 4 H I K...

Page 4: ...RVIRE 19 DE BETRIEBSANLEITUNG 22 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 24 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 27 EE KASUTUSJUHEND 30 BG 32 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 35 SK N VOD NA OBSLUHU 38 SI NAVODILA ZA UPORABO 40 GR 43 S...

Page 5: ...e y wymieni Zawsze trzeba zezwoli aby nowa tarcza szli erska po zamontowaniu obraca a si przez par minut z pe n pr dko ci obrotow przed przyst pieniem do jej u ytkowania Przy uruchamianiu szli erki op...

Page 6: ...OD CZANIE DO SIECI ZASILAJ CEJ Przed pod czeniem nale y sprawdzi czy napi cie sieci odpowiada napi ciu podanemu na tabliczce znamionowej szlifierki na tylnej ciance szlifierki Szlifierka jest urz dzen...

Page 7: ...wca produktu lub miejscowe w adze Zu yty sprz t elektryczny i elektroniczny zawiera substancjenieoboj tnedla rodowiskanaturalnego Sprz tniepoddany recyclingowi stanowi potencjalne zagro enie dla rodow...

Page 8: ...er information Always unplug the power cord from the mains socket before commencing any activities related to adjustment maintenance or grinding wheel replacement Always ensure that eye shields attach...

Page 9: ...XING AND ADJUSTING EYE SHIELDS AND SPARK SHIELD Prior to fixing of supports for eye shields ensure the grinder is switched off and that its plug is removed from the mains socket Prior to every use of...

Page 10: ...ge on each side and that the wheel or brush is slide tted not clearance tted Screw the nut that xes the wheel back on its place Hold brushing or grinding wheels when tightening the nuts Be careful not...

Page 11: ...11 51G427 2 2950 1 18 RU 30 2950 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 12: ...12 1 2 2 2 3 2 4 1 11 5 8 1 2 10 C 2 8 8 D 8 1 5 I I 7 O 7 1 2 8 1 5...

Page 13: ...00 20 16 I 9 8 2016 LpA 62 6 A K 3 A LwA 75 6 A K 3 A Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 GrupaTopex 2 YYV 2 YY...

Page 14: ...14 51G427 2 2950 1 18 UA 30 2950 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 15: ...15 1 2 2 2 3 2 4 1 11 5 8 1 2 10 C 2 8 8 D 8 1 5 I I 7 O 7 1 i 2 8 1 5...

Page 16: ...a Topex 4 1994 Dz U 2006 90 631 Grupa Topex EREDETI HASZN LATI UTAS T S FORD T SA ASZTALI K SZ R 51G427 FIGYELEM AZ ELEKTROMOS K ZISZERSZ M ZEMBE HELYEZ SE EL TT FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT A HASZN LAT...

Page 17: ...erhelni Engedje hogy a k sz r teljes vagy ahhoz k zeli sebess ggel m k dj n Tilos a k sz r korongra t lzott nyom st gyakorolni mert gy az megrepedhet ez pedig a kezel s r l s t okozhatja Tilos a k sz...

Page 18: ...eszk z ket K sz r l shez csak a korong pal stj t haszn lja soha ne k sz r lj n az oldal n Ne felejtkezzen meg arr l hogy a munkadarab er sen felhev lhet Sz ks gess v lhat a munkadarab h t se h t k ze...

Page 19: ...jogi s b ntet jogi felel ss gre von s terhe mellett szigor an tilos TRADUCERE A INSTRUC IUNILOR ORIGINALE POLIZOR DE BANC 51G427 NOTA INAINTE DE UTILIZAREA SCULELOR ELECTRICE TREBUIE CITITE ATENT INST...

Page 20: ...erii vibra iilor i a zgomotului Se recomand ca polizorul s e sigur i bine xat pe banc sau pe stativ ntrebuin nd cele dou locuri de xare de pe soclul polizorului care asigur func ionarea sigur urburi p...

Page 21: ...e n caz contrar poate recula i poate fi smuls din m n deci poate provoca leziuni corporale Nu ap sa tare scula ca s planezi dintr o dat suprafa a frontal a discului SCHIMBAREA DISCULUI SAU A PERIEI DE...

Page 22: ...worden ist Lassen Sie die Tischschleifmaschine nie ohne Aufsicht laufen falls die DE Schleifscheiben noch nicht v llig zum Stillstand gekommen sind Verwenden Sie keine Schleifscheiben deren max zul s...

Page 23: ...getrennt ist Die Werkzeugst tzen 8 sind notwendig bei jeder Hochdrehzahl Schleifscheibe und unterst tzen den Schleifvorgang Verwenden Sie nie Ihre Tischschleifmaschine falls sie ber keine Werkzeugst...

Page 24: ...ige Minuten mit H chstdrehzahl laufen REINIGUNG Verwenden Sie keine tzenden Reinigungsmittel keine benzin oder alkoholhaltigen Reinigungsmittel Lassen Sie nicht zu dass die Tischschleifmaschine nicht...

Page 25: ...iai spaud iamas lifavimo diskas gali tr kti ir su eisti dirbant j Su galandimo lifavimo stakl mis pjauti negalima Prie jungdami galandimo lifavimo stakles sitikinkite kad lifavimo diskas nesilie ia pr...

Page 26: ...ramos ir disko D l to lifavimo diskas gali sutr kti padid ja su eidim tikimyb APTARNAVIMAS IR SAUGOJIMAS Prie pradedantreguliavimoarbaaptarnavimodarbusgalandimo lifavimo stakles b tina i jungti i elek...

Page 27: ...apavi aizsargcimdi un citi aizsargap rba elementi tas ir pa i svar gi jau lietotai sl pma nai Var veikt tikai t da veida sl p anu kurai ir paredz ta izmantojam sl pripa ir j em v r lieto anas ierobe...

Page 28: ...n tes var pl st Dzirkste u aizsegam ir j b t t uzst d tam lai t apak j mala atrastos 2 mm att lum no sl pripas virsmas Ik p c k da laika ir j p rbauda dzirkste u aizsega st voklis lai mazin tu sl prip...

Page 29: ...u aizsargus Pagriezt ar roku sl pripu un p rbad t vai t grie as br vi Piesl gt sl pma nu elektrot klam nost ties pie k da sl pma nas s na un iedarbin t to aujot tai padarboties piln trum da as min tes...

Page 30: ...uge et lihvketas p rleks vabalt rge k ivitage terituspinki enne kui k ik kaitsekatted on n uetekohaselt paigaldatud ja kinnitatud Enne t alustamist kontrollige et tarviku tugi oleks n uetekohaselt kin...

Page 31: ...paigaldatud ja n uetekohaselt kinnitatud silmakaitsed 1 ja 2 tarvikutoed ning et seadmega t taja kannaks vajalikku silmi k rvu ning hingamisteid kaitsvat kaitsevaustust Kasutage lihvimiseks alati vaid...

Page 32: ...us Toitepinge 230 V AC V rgusagedus 50 Hz Nimiv imsus 350 W S2 30 min P rlemiskiirus ilma koormuseta 2950 min 1 Ketta maksimaalne l bim t 200 mm Ketta laius 20 mm Ketta sisemine l bim t 16 mm Kaitsekl...

Page 33: ...33 30 2950 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 2 2 3 2 4 1 11 5 8 10 C 2 8 8 D 8 1 5...

Page 34: ...34 I I 7 O 7 1 2 8 1 5 F 8 5 F 8 1 1 5 2950 1 4 G H I K 4...

Page 35: ...z dozoru p ed pln m zastaven m brusn ch kotou Nepou vejte takov brusn kotou e u nich p pustn maxim ln ot ky in m n ne 2950 min 1 Osoby mlad 18 let nesm stoln brusku pou vat V bl zkosti m sta pou v n b...

Page 36: ...obr C Nastavte clonu do po adovan polohy Ru n zato te brusn m kotou em abyste se p esv d ili zda se kotou nedot k clony proti jiskr m Pevn ut hn te roub Tot prove te u druh clony proti jiskr m Neutah...

Page 37: ...tou i kart p idr ujte Dejte pozor na to aby nedo lo ke zni en z vitu h dele v d sledku pou it p li velk ho momentu Namontujte kryt kotou e 4 a upevn te jej vruty Se i te nastaven podp ry n stroj a kry...

Page 38: ...bo nej strany Pred ka d m uveden m br sky do chodu skontrolujte i sa br sne kot e vo ne ot aj Nepou vajte br sku k m nie s na nej upevnen a spr vne zabezpe en v etky ochrann kryty Sk r ako za nete pr...

Page 39: ...tiu uveden mu na popisnom t tku br sky na zadnej strane br sky Br ska je zariaden m ochrannej triedy I s uzemnen m a preto je vybaven troj ilov m nap jac m k blom s vidlicou s pripojen m ochrann m vod...

Page 40: ...na 2 4 alej iba Grupa Topex informuje e v etky autorsk pr va k obsahu tohto n vodu alej iba N vod v r mci toho okrem in ho k jeho textu uveden m fotogra m n kresom obr zkom a k jeho trukt re patria v...

Page 41: ...os 4 Komplet vijakov matic podlo k 1 set PRIPRAVA NA UPORABO MONTA A BRUSILNIKA NA DELOVNO MIZO 4 gumijaste nogice 11 prispevajo k zmanj anju prenosa vibracij in hrupa Priporo a se trdna pritrditev na...

Page 42: ...e z enim prehodom MENJAVA BRUSNE PLO E ALI ETKE Pred menjavo je treba preveriti plo o ali etko ne uporabljati skrhanih po enih prekomerno obrabljenih ali na druge na ine po kodovanih plo in etk Izklop...

Page 43: ...o sprememb Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa s sede em v Var avi ul Pograniczna 2 4 v nadaljevanju Grupa Topex sporo a da so vse avtorske pravice v zvezi z vsebino teh...

Page 44: ...44 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 2 2 3 2 4 1 11 5 8 1 2 10 C 2 8 8 D 8 1 5...

Page 45: ...45 I 7 O 7 1 5 F 8 5 F 8 1 1 5 2950 4 G 4 230 V AC 50 Hz 350 W S2 30 min 2950 min 1 200 mm mm 20 mm 16 mm...

Page 46: ...usilicom neko obra a operateru najpre treba zavr iti zapo eti posao zatim isklju iti brusilicu a tek onda se udaljiti od nje S vremena na vreme treba proveravati da li su svi navrtnji i vijci rafovi i...

Page 47: ...i se kompenzovala upotreba brusione plo e MONTIRANJE OSLONCA URE AJA Pre pristupanja operaciji montiranja oslonca ura aja potrebno je uveriti se da je bruslicia isklju ena i da je uti nica isklju ena...

Page 48: ...gde se sakuplja prljav tina Za tite i ku i ta istiti mekom vla nom tkaninom Mo e se tako e koristiti slabiji deterd ent Za titu za o i brisati mekom vla nom tkaninom pa ljivo kako se ne bi napravile...

Page 49: ...sam svoj majstor nisu namijenjene za profesionalno kori tenje Savr eno su prikladne za o trenje takvih alata kao to su dlijeta i svrdla Brusilice nisu namijenjene za neprekidan rad i ne smiju se odjed...

Page 50: ...ujedno i do ravnanja njene eone povr ine to pove ava njenu u inkovitost i smanjuje vibracije Uzmite alat za ravnanje plo e crte F Uprite alat za ravnanje plo e na potporanj alata 8 na udaljenosti od o...

Page 51: ...ble de alimentaci n de la toma de corriente Compruebe siempre si los protectores oculares montados en la amoladora est n correctamente ajustados Desconecte la amoladora siempre cuando no est usada Nun...

Page 52: ...priete de nuevo el tornillo Repita estos pasos en caso del segundo supresor No apriete demasiado los tornillos que sujetan las placas de pl stico ya que podr a romperlas El supresor de chispas debe fi...

Page 53: ...disco A la hora de apretar las tuercas sujete el cepillo o los discos lijadores Tenga cuidado para no da ar las roscas del eje utilizando demasiada fuerza Instale la caperuza 4 y f jela con tres torn...

Page 54: ...ubito urti soprattutto sulla super cie laterale Una mola fratturata o con sospetto di danneggiamento deve essere sostituita Una nuova mola abrasiva appena montata va fatta sempre ruotare per alcuni mi...

Page 55: ...velocit sono di ausilio durante la smerigliatura vietato utilizzare una smerigliatrice da banco priva di supporto per gli utensili o con supporti regolati male Nell equipaggiamento vi sono i supporti...

Page 56: ...elocit per alcuni minuti PULIZIA Non utilizzare mai mezzi corrosivi o mezzi di pulizia basati su benzina o alcol Non permettere che la smerigliatrice venga bagnata Mantenere pulita la super cie della...

Page 57: ...57...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ......

Reviews: