background image

22

DATE REFERITOR LA ZGOMOT SI VIBRATII 

Nivelul presiunii acustice: Lp

A

 

= 62,6 dB(A) K=3dB(A)

Nivelul puterii acustice: Lw

A

 

= 75,6 dB(A) K=3dB(A)

PROTEJAREA MEDIULUI / CE 

Produsele acţionate electric nu pot fi aruncate la deşeuri 
menajere, trebuie predate la utilizarea lor de către intreprinderile 
corespunzătoare. Informaţii referitor la utilizare poate da 
vânzătorul produsului respectiv sau organele locale. Utilajele 
electrice şi electronice uzate conţin substanţe dăunătoare mediului 
natural. Utilajele ne supuse reciclării sunt foarte periculoase pentru 
mediu şi pentru sănătatea oamenilor.

* Se rezervă dreptul la efectuarea schimbărilor. 

“Grupa Topex SRL” Societate comandritară cu sediul în Varşovia str.Pograniczna 2/4 
(în continuare “Grupa Topex”) informează că, toate drepturile de autor referitor la 
instrucţiunile prezente (în continuare “ instrucţiuni”) atât conţinutul, fotografiile 
, schemele, desenele cât şi compoziţia, aparţin exclusiv Grupa Topex-ului fiind 
ocrotite de drept în baza legii din 4 februarie 1994, referitor la dreptul autorului şi 
similare (Legea 2006 nr.90 poz.631 cu republicările ulterioare). Copierea, schimbarea, 
publicarea, modificarea parţială sau totală cu scop comercial fără accepatrea în scris 
a Grupa Topex-ului, este strict interzisă şi poate fi trasă la răspundere de drept civil 
şi penal.

ÜBERSETZUNG DER 

ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG

TISCHSCHLEIFMASCHINE 

 51G427

ACHTUNG: LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES 
ELEKTROWERZEUGS GRÜNDLICH DIE VORLIEGENDE 
BETRIEBSANLEITUNG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF.

DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

BESONDERE SICHERHEITSBEDINGUNGEN FÜR DEN BETRIEB DER 
SCHLEIFMASCHINE

 

Besondere Sicherheitsbedingungen für den Betrieb der 
Schleifmaschine

 

Beachten Sie streng die in der Betriebsanleitung enthaltenen 
Hinweise zur Bedienung der Schleifmaschine.

 

Verwenden Sie keine beschädigten Schleifscheiben;

 

Setzen Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Schleifscheiben ein, 
die mir der Drehzahl, gleich oder höher als die auf dem Typenschild 
ist, gekennzeichnet sind;

 

Korrigieren Sie ab und zu die Einstellung der Funkenblende, um den 
Verschleiß der Schleifscheibe auszugleichen, wobei der möglichst 
geringe Abstand zwischen der Blende und der Schleifscheibe, nicht 
größer als 2 mm, einzuhalten ist;

 

Auf der Schleifmaschine montieren Sie fest alle Sicherheitselemente.

 

Beginnen Sie nicht mit dem Schleifen, falls keine Sicherheitselemente 
angebracht sind (setzen Sie die Funkenblende beim Schleifen ein).

 

Beim Betrieb der Tischschleifmaschine verwenden Sie geeignete 
persönliche Schutzausrüstung, je nach dem Typ der betriebenen 
Maschine (Schulz- oder Splitterschutzbrille, Gesichtsschutz, 
Gehörschutz, Halbschutzmaske, sicheres Schuhwerk, 
Schutzhandschuhe und ggf. andere Schutzelemente).

 

Führen Sie nur solche Schleifarten aus, für die die eingesetzte 
Schleifscheibe bestimmt ist (berücksichtigen Sie dabei die 
Einschränkungen der Anwendung, Sicherheitshinweise und andere 
Informationen).

 

Vor allen Montage-, Einstellungs-, Reparatur- oder 
Bedienungsarbeiten trennen Sie den Stecker der 
Versorgungsleitung aus der Netzsteckdose.

 

Prüfen Sie stets, ob die auf der Tischschleifmaschine angebrachten 
Augenschutzabdeckungen korrekt eingestellt sind.

 

Schalten Sie die Tischschleifmaschine immer dann aus, wenn 
sie nicht betrieben ist. Lassen Sie die Tischschleifmaschine nie 
ohne Aufsicht laufen, falls sie vorher nicht ausgeschaltet und der 
Stecker von der Netzsteckdose herausgezogen worden ist. Lassen 
Sie die Tischschleifmaschine nie ohne Aufsicht laufen, falls die 

DE

Schleifscheiben noch nicht völlig zum Stillstand gekommen sind.

 

Verwenden Sie keine Schleifscheiben, deren max. zulässige 
Drehzahl weniger als 2950 min

-1

 beträgt.

 

Lassen Sie keine Personen, die weniger als 18 Jahre alt sind, mit der 
Tischschleifmaschine zu arbeiten.

 

In der Nähe der Tischschleifmaschine lassen Sie keine Lappen, 
Kleiderstücke, Seile, Schnüre o.ä. liegen.

 

Falls der Bediener beim Betrieb der Tischschleifmaschine von einer 
anderen Person angesprochen wird, bevor er von der Maschine weg 
geht, muss er zuerst den ausgeführten Vorgang zu Ende bringen 
und die Tischschleifmaschine ausschalten.

 

Überprüfen Sie ab und zu, ob alle Mutter, Schrauben und andere 
Befestigungselemente korrekt geschraubt und gesichert sind.

 

Ziehen Sie die Befestigungsmutter für Schleifscheiben nicht all zu fest.

 

Verwenden Sie keine Schleifscheibe, die insbesondere auf die 
Seitenfläche geschlagen worden ist.

 

Tauschen Sie gebrochene Schleifscheiben oder jene Schleifscheiben, 
bei denen der Verdacht besteht, dass sie beschädigt sind, aus.

 

Lassen Sie immer eine neue Schleifscheibe nach dem Spannen 
einige Minuten mit Höchstdrehzahl laufen bevor sie richtig 
verwendet wird. Beim Starten der Tischschleifmaschine muss der 
Bediener an der Seite stehen.

 

Überprüfen Sie vor jedem Start der Tischschleifmaschine, ob die 
Schleifscheiben frei laufen können.

 

Verwenden Sie keinesfalls die Tischschleifmaschine bis alle 
Sicherheitsabdeckungen angebracht und entsprechend gesichert 
werden.

 

Vor dem Arbeitsbeginn prüfen Sie nach, ob die Werkzeugsstützen 
korrekt aufgestellt sind.

 

Überlasten Sie die Tischschleifmaschine nicht. Lassen Sie die 
Tischschleifmaschine mit Höchstdrehzahl oder der fast maximalen 
Drehzahl laufen.

 

Üben Sie keine übermäßige Kraft auf die Schleifscheibe aus. Die 
Schleifscheibe kann brechen und den Bediener verletzen.

 

Verwenden Sie nie die Tischschleifmaschine zum Schneiden.

 

Vor dem Start der Tischschleifmaschine überprüfen Sie, dass die 
Schleifscheibe nicht mit dem Material in Berührung kommt.

 

Zum Ausrichten und Reinigen der Schleifscheiben verwenden Sie 
ausschließlich die dafür bestimmten Werkzeuge.

ACHTUNG! Das Gerät ist für den Betrieb in Innenräumen bestimmt.

Trotz dem Einsatz einer sicheren Konstruktion, von 
Sicherheitseinrichtungen und zusätzlichen Schutzeinrichtungen 
besteht stets das Restrisiko einer Verletzung beim Betrieb des Gerätes. 

AUFBAU UND ANWENDUNG

Die Tischschleifmaschine wurde zur Ausführung von leichten 
Arbeiten in kleinen Werkstätten sowie aller Arbeiten, die Zuhause 
selbst durchgeführt werden (Heimwerker) entworfen. Zur 
professionellen Anwendung ist dieses Werkzeug nicht geeignet. 
Mit der Tischschleifmaschine lassen sich solche Werkzeuge wir 
Bohrer und Beitel schärfen. Die Tischschleifmaschine wird nicht 
für den Dauerbetrieb bestimmt und sie darf jeweils nicht länger 
als 30 Minuten betrieben werden. Falls das Gerät so lange unter 
Belastung betrieben worden war, ist es auszuschalten und auf die 
Umgebungstemperatur abzukühlen. In der Tischschleifmaschine 
kann eine Drahtscheibenbürste unter der Bedingung gespannt 
werden, dass diese Bürste mit der Drehzahl von 2950 min

-1

 oder höher 

laufen kann. 

Nichtbestimmungsgemäße Verwendung des Elektrowerkzeugs 
ist nicht zugelassen!

BESCHREIBUNG DER SEITEN MIT GRAPHIKEN

Die unten angeführte Nummerierung bezieht sich auf die Elemente 
des Gerätes, die auf den Seiten mit Graphiken dargestellt werden.

1. 

Augenschutzabdeckung

2. 

Augenschutzabdeckung

3. 

Schleifscheibe

4. 

Seitenschutzabdeckung

5. 

Öffnung zur Tischmontage

6. 

Gestell

7. 

Hauptschalter

Summary of Contents for 429859

Page 1: ...SINA DE SLEFUIT DE BANC DE TISCHSCHLEIFMASCHINE LT STACIONARUS GAL STUVAS LV GALDA SL PMA NA EE LAUAK I BG CZ STOLN BRUSKA SK STOLOV BR SKA SI NAMIZNI BRUSILNIK GR SR STONA BRUSILICA HR STOLNA BRUSILI...

Page 2: ......

Page 3: ...3 10 C D F G 4 H I K...

Page 4: ...RVIRE 19 DE BETRIEBSANLEITUNG 22 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 24 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 27 EE KASUTUSJUHEND 30 BG 32 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 35 SK N VOD NA OBSLUHU 38 SI NAVODILA ZA UPORABO 40 GR 43 S...

Page 5: ...e y wymieni Zawsze trzeba zezwoli aby nowa tarcza szli erska po zamontowaniu obraca a si przez par minut z pe n pr dko ci obrotow przed przyst pieniem do jej u ytkowania Przy uruchamianiu szli erki op...

Page 6: ...OD CZANIE DO SIECI ZASILAJ CEJ Przed pod czeniem nale y sprawdzi czy napi cie sieci odpowiada napi ciu podanemu na tabliczce znamionowej szlifierki na tylnej ciance szlifierki Szlifierka jest urz dzen...

Page 7: ...wca produktu lub miejscowe w adze Zu yty sprz t elektryczny i elektroniczny zawiera substancjenieoboj tnedla rodowiskanaturalnego Sprz tniepoddany recyclingowi stanowi potencjalne zagro enie dla rodow...

Page 8: ...er information Always unplug the power cord from the mains socket before commencing any activities related to adjustment maintenance or grinding wheel replacement Always ensure that eye shields attach...

Page 9: ...XING AND ADJUSTING EYE SHIELDS AND SPARK SHIELD Prior to fixing of supports for eye shields ensure the grinder is switched off and that its plug is removed from the mains socket Prior to every use of...

Page 10: ...ge on each side and that the wheel or brush is slide tted not clearance tted Screw the nut that xes the wheel back on its place Hold brushing or grinding wheels when tightening the nuts Be careful not...

Page 11: ...11 51G427 2 2950 1 18 RU 30 2950 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 12: ...12 1 2 2 2 3 2 4 1 11 5 8 1 2 10 C 2 8 8 D 8 1 5 I I 7 O 7 1 2 8 1 5...

Page 13: ...00 20 16 I 9 8 2016 LpA 62 6 A K 3 A LwA 75 6 A K 3 A Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 GrupaTopex 2 YYV 2 YY...

Page 14: ...14 51G427 2 2950 1 18 UA 30 2950 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 15: ...15 1 2 2 2 3 2 4 1 11 5 8 1 2 10 C 2 8 8 D 8 1 5 I I 7 O 7 1 i 2 8 1 5...

Page 16: ...a Topex 4 1994 Dz U 2006 90 631 Grupa Topex EREDETI HASZN LATI UTAS T S FORD T SA ASZTALI K SZ R 51G427 FIGYELEM AZ ELEKTROMOS K ZISZERSZ M ZEMBE HELYEZ SE EL TT FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT A HASZN LAT...

Page 17: ...erhelni Engedje hogy a k sz r teljes vagy ahhoz k zeli sebess ggel m k dj n Tilos a k sz r korongra t lzott nyom st gyakorolni mert gy az megrepedhet ez pedig a kezel s r l s t okozhatja Tilos a k sz...

Page 18: ...eszk z ket K sz r l shez csak a korong pal stj t haszn lja soha ne k sz r lj n az oldal n Ne felejtkezzen meg arr l hogy a munkadarab er sen felhev lhet Sz ks gess v lhat a munkadarab h t se h t k ze...

Page 19: ...jogi s b ntet jogi felel ss gre von s terhe mellett szigor an tilos TRADUCERE A INSTRUC IUNILOR ORIGINALE POLIZOR DE BANC 51G427 NOTA INAINTE DE UTILIZAREA SCULELOR ELECTRICE TREBUIE CITITE ATENT INST...

Page 20: ...erii vibra iilor i a zgomotului Se recomand ca polizorul s e sigur i bine xat pe banc sau pe stativ ntrebuin nd cele dou locuri de xare de pe soclul polizorului care asigur func ionarea sigur urburi p...

Page 21: ...e n caz contrar poate recula i poate fi smuls din m n deci poate provoca leziuni corporale Nu ap sa tare scula ca s planezi dintr o dat suprafa a frontal a discului SCHIMBAREA DISCULUI SAU A PERIEI DE...

Page 22: ...worden ist Lassen Sie die Tischschleifmaschine nie ohne Aufsicht laufen falls die DE Schleifscheiben noch nicht v llig zum Stillstand gekommen sind Verwenden Sie keine Schleifscheiben deren max zul s...

Page 23: ...getrennt ist Die Werkzeugst tzen 8 sind notwendig bei jeder Hochdrehzahl Schleifscheibe und unterst tzen den Schleifvorgang Verwenden Sie nie Ihre Tischschleifmaschine falls sie ber keine Werkzeugst...

Page 24: ...ige Minuten mit H chstdrehzahl laufen REINIGUNG Verwenden Sie keine tzenden Reinigungsmittel keine benzin oder alkoholhaltigen Reinigungsmittel Lassen Sie nicht zu dass die Tischschleifmaschine nicht...

Page 25: ...iai spaud iamas lifavimo diskas gali tr kti ir su eisti dirbant j Su galandimo lifavimo stakl mis pjauti negalima Prie jungdami galandimo lifavimo stakles sitikinkite kad lifavimo diskas nesilie ia pr...

Page 26: ...ramos ir disko D l to lifavimo diskas gali sutr kti padid ja su eidim tikimyb APTARNAVIMAS IR SAUGOJIMAS Prie pradedantreguliavimoarbaaptarnavimodarbusgalandimo lifavimo stakles b tina i jungti i elek...

Page 27: ...apavi aizsargcimdi un citi aizsargap rba elementi tas ir pa i svar gi jau lietotai sl pma nai Var veikt tikai t da veida sl p anu kurai ir paredz ta izmantojam sl pripa ir j em v r lieto anas ierobe...

Page 28: ...n tes var pl st Dzirkste u aizsegam ir j b t t uzst d tam lai t apak j mala atrastos 2 mm att lum no sl pripas virsmas Ik p c k da laika ir j p rbauda dzirkste u aizsega st voklis lai mazin tu sl prip...

Page 29: ...u aizsargus Pagriezt ar roku sl pripu un p rbad t vai t grie as br vi Piesl gt sl pma nu elektrot klam nost ties pie k da sl pma nas s na un iedarbin t to aujot tai padarboties piln trum da as min tes...

Page 30: ...uge et lihvketas p rleks vabalt rge k ivitage terituspinki enne kui k ik kaitsekatted on n uetekohaselt paigaldatud ja kinnitatud Enne t alustamist kontrollige et tarviku tugi oleks n uetekohaselt kin...

Page 31: ...paigaldatud ja n uetekohaselt kinnitatud silmakaitsed 1 ja 2 tarvikutoed ning et seadmega t taja kannaks vajalikku silmi k rvu ning hingamisteid kaitsvat kaitsevaustust Kasutage lihvimiseks alati vaid...

Page 32: ...us Toitepinge 230 V AC V rgusagedus 50 Hz Nimiv imsus 350 W S2 30 min P rlemiskiirus ilma koormuseta 2950 min 1 Ketta maksimaalne l bim t 200 mm Ketta laius 20 mm Ketta sisemine l bim t 16 mm Kaitsekl...

Page 33: ...33 30 2950 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 2 2 3 2 4 1 11 5 8 10 C 2 8 8 D 8 1 5...

Page 34: ...34 I I 7 O 7 1 2 8 1 5 F 8 5 F 8 1 1 5 2950 1 4 G H I K 4...

Page 35: ...z dozoru p ed pln m zastaven m brusn ch kotou Nepou vejte takov brusn kotou e u nich p pustn maxim ln ot ky in m n ne 2950 min 1 Osoby mlad 18 let nesm stoln brusku pou vat V bl zkosti m sta pou v n b...

Page 36: ...obr C Nastavte clonu do po adovan polohy Ru n zato te brusn m kotou em abyste se p esv d ili zda se kotou nedot k clony proti jiskr m Pevn ut hn te roub Tot prove te u druh clony proti jiskr m Neutah...

Page 37: ...tou i kart p idr ujte Dejte pozor na to aby nedo lo ke zni en z vitu h dele v d sledku pou it p li velk ho momentu Namontujte kryt kotou e 4 a upevn te jej vruty Se i te nastaven podp ry n stroj a kry...

Page 38: ...bo nej strany Pred ka d m uveden m br sky do chodu skontrolujte i sa br sne kot e vo ne ot aj Nepou vajte br sku k m nie s na nej upevnen a spr vne zabezpe en v etky ochrann kryty Sk r ako za nete pr...

Page 39: ...tiu uveden mu na popisnom t tku br sky na zadnej strane br sky Br ska je zariaden m ochrannej triedy I s uzemnen m a preto je vybaven troj ilov m nap jac m k blom s vidlicou s pripojen m ochrann m vod...

Page 40: ...na 2 4 alej iba Grupa Topex informuje e v etky autorsk pr va k obsahu tohto n vodu alej iba N vod v r mci toho okrem in ho k jeho textu uveden m fotogra m n kresom obr zkom a k jeho trukt re patria v...

Page 41: ...os 4 Komplet vijakov matic podlo k 1 set PRIPRAVA NA UPORABO MONTA A BRUSILNIKA NA DELOVNO MIZO 4 gumijaste nogice 11 prispevajo k zmanj anju prenosa vibracij in hrupa Priporo a se trdna pritrditev na...

Page 42: ...e z enim prehodom MENJAVA BRUSNE PLO E ALI ETKE Pred menjavo je treba preveriti plo o ali etko ne uporabljati skrhanih po enih prekomerno obrabljenih ali na druge na ine po kodovanih plo in etk Izklop...

Page 43: ...o sprememb Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa s sede em v Var avi ul Pograniczna 2 4 v nadaljevanju Grupa Topex sporo a da so vse avtorske pravice v zvezi z vsebino teh...

Page 44: ...44 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 2 2 3 2 4 1 11 5 8 1 2 10 C 2 8 8 D 8 1 5...

Page 45: ...45 I 7 O 7 1 5 F 8 5 F 8 1 1 5 2950 4 G 4 230 V AC 50 Hz 350 W S2 30 min 2950 min 1 200 mm mm 20 mm 16 mm...

Page 46: ...usilicom neko obra a operateru najpre treba zavr iti zapo eti posao zatim isklju iti brusilicu a tek onda se udaljiti od nje S vremena na vreme treba proveravati da li su svi navrtnji i vijci rafovi i...

Page 47: ...i se kompenzovala upotreba brusione plo e MONTIRANJE OSLONCA URE AJA Pre pristupanja operaciji montiranja oslonca ura aja potrebno je uveriti se da je bruslicia isklju ena i da je uti nica isklju ena...

Page 48: ...gde se sakuplja prljav tina Za tite i ku i ta istiti mekom vla nom tkaninom Mo e se tako e koristiti slabiji deterd ent Za titu za o i brisati mekom vla nom tkaninom pa ljivo kako se ne bi napravile...

Page 49: ...sam svoj majstor nisu namijenjene za profesionalno kori tenje Savr eno su prikladne za o trenje takvih alata kao to su dlijeta i svrdla Brusilice nisu namijenjene za neprekidan rad i ne smiju se odjed...

Page 50: ...ujedno i do ravnanja njene eone povr ine to pove ava njenu u inkovitost i smanjuje vibracije Uzmite alat za ravnanje plo e crte F Uprite alat za ravnanje plo e na potporanj alata 8 na udaljenosti od o...

Page 51: ...ble de alimentaci n de la toma de corriente Compruebe siempre si los protectores oculares montados en la amoladora est n correctamente ajustados Desconecte la amoladora siempre cuando no est usada Nun...

Page 52: ...priete de nuevo el tornillo Repita estos pasos en caso del segundo supresor No apriete demasiado los tornillos que sujetan las placas de pl stico ya que podr a romperlas El supresor de chispas debe fi...

Page 53: ...disco A la hora de apretar las tuercas sujete el cepillo o los discos lijadores Tenga cuidado para no da ar las roscas del eje utilizando demasiada fuerza Instale la caperuza 4 y f jela con tres torn...

Page 54: ...ubito urti soprattutto sulla super cie laterale Una mola fratturata o con sospetto di danneggiamento deve essere sostituita Una nuova mola abrasiva appena montata va fatta sempre ruotare per alcuni mi...

Page 55: ...velocit sono di ausilio durante la smerigliatura vietato utilizzare una smerigliatrice da banco priva di supporto per gli utensili o con supporti regolati male Nell equipaggiamento vi sono i supporti...

Page 56: ...elocit per alcuni minuti PULIZIA Non utilizzare mai mezzi corrosivi o mezzi di pulizia basati su benzina o alcol Non permettere che la smerigliatrice venga bagnata Mantenere pulita la super cie della...

Page 57: ...57...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ......

Reviews: