background image

40

maximálnu prípustnú rýchlosť v hodnote 2950 min

-1

 a vyššej. Všimnite 

si, že matica ľavého brúsneho kotúča má ľavý závit a pri odkrúcaní ju 
treba otáčať doprava. Matica pravého brúsneho kotúča má pravý závit 
a pri odkrúcaní ju treba otáčať doľava.

 

Odkrúťte tri upevňujúce závity a zložte príslušný kryt kotúča (

4

(

obr. G

).

 

Pevne chyťte brúsny kotúč alebo brúsnu kefku (so založenými 
ochrannými rukavicami na rukách).

 

Odkrúťte maticu upevňujúcu brúsny kotúč a vonkajšiu manžetu 
(

obr. H

 a 

I

).

 

Zložte opotrebovaný alebo poškodený brúsny kotúč alebo brúsnu 
kefku (

obr. K

).

 

Založte nový kotúč alebo kefku na hriadeľ a ubezpečte sa, že na 
každej strane sa medzi brúsnym kotúčom a manžetou nachádza 
medzivložka a takisto, že kotúč alebo kefka sú na hriadeli uložené 
posuvne, nie voľne.

 

Naspäť utiahnite maticu upevňujúcu brúsny kotúč.

 

Pri uťahovaní matíc pridržiavajte brúsne kotúče alebo kefky.

 

Dávajte pozor, aby ste dôsledkom príliš vysokého momentu 
nezničili závit hriadeľa.

 

Namontujte kryt kotúča (

4

) a upevnite ho tromi závitmi.

 

Upravte nastavenie opierky náradia a krytu na ochranu očí.

 

Rukou potočte brúsny kotúč, aby ste sa presvedčili, či má voľný 
pohyb.

 

Zapojte brúsku do siete, postavte sa z jednej strany, uveďte 
brúsku do pohybu a nechajte ju pracovať plnou rýchlosťou počas 
niekoľkých minút.

ČISTENIE

Na čistenie nikdy nepoužívajte žieraviny, ani čistiace prostriedky na 
báze benzínu alebo alkoholu. Vyhýbajte sa vniknutiu vody do brúsky.

 

Vonkajší povrch brúsky udržiavajte čistý tak, že prach odstránite 
pomocou kefky alebo prúdom stlačeného vzduchu z miest, kde sa 
hromadí špina.

 

Kryty a plášť utierajte vlhkou mäkkou handričkou. Môžete používať 
aj jemný čistiaci prostriedok.

 

Kryty na ochranu očí utierajte vlhkou mäkkou handričkou a dbajte 
na to, aby ste ich nepoškriabali. Môžete používať aj jemný čistiaci 
prostriedok.

Akékoľvek poruchy musia byť odstránené autorizovaným servisom 
výrobcu.

TECHNICKÉ PARAMETRE

MENOVITÉ ÚDAJE

Stolová brúska

Parameter

Hodnota

Napájacie napätie

 230 V AC

Frekvencia napájania

 50 Hz

Nominálny výkon

 350 W (S2 30 min)

Počet otáčok bez zaťaženia

2950 min

-1

Maximálny priemer brúsneho kotúča

200 mm

Šírka brúsnych kotúčov

20 mm

Vnútorný priemer brúsneho kotúča

16 mm

Ochranná trieda

I

Hmotnosť

9,8 kg

Rok výroby

2016

ÚDAJE TÝKAJÚCE SA HLUČNOSTI A VIBRÁCIÍ

Hladina akustického tlaku Lp

A

 = 62,6 dB(A) K=3dB(A)

Hladina akustického výkonu Lw

A

 = 75,6 dB(A) K=3dB(A)

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA / CE

Výrobky napájané elektrickým prúdom sa nesmú likvidovať 
spoločne s domovým odpadom, ale majú byť odovzdané na 
recykláciu na určenom mieste. Informáciu o zužitkovaní poskytne 
predajca výrobku alebo miestne orgány. Opotrebované elektrické 
a elektronické zariadenia obsahujú látky negatívne pôsobiace na 
životné prostredie. Zariadenie, ktoré nie je odovzdané na recykláciu, 
predstavuje možnú hrozbu pre životné prostredie a ľudské zdravie.

* Právo na zmenu je vyhradené.

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa so 
sídlom vo Varšave, ul. Pograniczna 2/4 (ďalej iba: „Grupa Topex”) informuje, že všetky 
autorské práva k obsahu tohto návodu (ďalej iba: „Návod”), v rámci toho okrem iného 
k jeho textu, uvedeným fotografiám, nákresom, obrázkom a k jeho štruktúre, patria 
výhradne spoločnosti Grupa Topex a podliehajú právnej ochrane podľa zákona zo 
dňa 4. februára 1994, O autorských a obdobných právach (tj. Dz. U. (Zbierka zákonov 
Poľskej republiky) 2006 č. 90 položka 631 v znení neskorších zmien). Kopírovanie, 
spracovávanie, publikovanie, úprava tohto Návodu ako celku alebo jeho jednotlivých 
častí na komerčné účely, bez písomného súhlasu spoločnosti Grupa Topex, sú prísne 
zakázané a môžu mať za následok občianskoprávne a trestnoprávne dôsledky.

PREVOD IZVIRNIH NAVODIL

NAMIZNI BRUSILNIK 

 51G427

POZOR: PRED PRIČETKOM UPORABE ELEKTRIČNEGA ORODJA JE 
TREBA POZORNO PREBRATI SPODNJA NAVODILA IN JIH SHRANITI 
ZA NADALJNJO UPORABO.

SPECIFIČNI VARNOSTNI PREDPISI

SPECIFIČNI VARNOSTNI PREDPISI ZA DELO Z BRUSILNIKOM

Specifični varnostni predpisi za delo z brusilnikom

 

Treba je upoštevati priporočila, podana v navodilih za uporabo 
brusilnika.

 

Uporaba poškodovanih brusnih plošč ni dovoljena.

 

Treba je uporabljati le brusne plošče, ki jih priporoča proizvajalec in 
so primerne za najmanj tolikšno hitrost, kot je navedena na označni 
tablici brusilnika;

 

Zaslone za iskre nastavljajte tako pogosto, da se skompenzira 
obraba brusa, z ohranitvijo kolikor mogoče male razdalje med 
zaslonom in brusom, največ 2 mm;

 

Na brusilnik je treba trdno namestiti vse elemente za zagotavljanje 
varnosti.

 

Če niso nameščeni elementi za zagotavljanje varnega dela (med 
brušenjem je treba uporabljati zaslone), ni dovoljeno opravljati brušenja.

 

Med delom je treba uporabljati ustrezna osebna zaščitna sredstva, 
primerna za stroj, ki je v uporabi, (zaščitna očala, zaščita za obraz, 
protihrupni naušniki, zaščitna maska, varna obutev, zaščitne 
rokavice in po potrebi drugi oblačilni elementi).

 

Opravljati je mogoče take vrste brušenja, ki ustrezajo namenu 
brusne plošče (treba je upoštevati omejitve uporabe, varnostna 
navodila in druge informacije).

 

Vedno je treba odstraniti vtič iz omrežne vtičnice pred opravki 
v zvezi z regulacijo ali oskrbo oz. menjavo brusne plošče.

 

Vedno je treba preverjati, ali so zaslone za zaščito oči, nameščene na 
brusilniku, pravilno nastavljene.

 

Če se brusilnik ne uporablja, ga je treba vedno izklapljati. Nikoli 
ni dovoljeno pustiti brusilnik brez nadzora, če pred tem ni bil 
izključen, vtič pa ni bil odstranjen iz vtičnice. Nikoli ni dovoljeno 
pustiti brusilnik brez nadzora, dokler se brusne plošče popolnoma 
ne ustavijo.

 

Uporaba brusnih plošč, katerih najvišja dovoljena vrtilna hitrost 
znaša manj kot 2950 min

-1

, ni dovoljena. 

 

Osebe, mlajše od 18 let, ne smejo uporabljati namiznega brusilnika.

 

Blizu delovnega mesta brusilnika ni dovoljeno puščati krp, delov 
oblek, vrvi, kablov ali drugih podobnih reči.

 

Če se med delom z brusilnikom kdo obrača na operaterja, je treba 
pred oddaljitvijo od naprave najprej končati začeto operacijo in 
izklopiti brusilnik.

 

Od časa do časa je treba preveriti, ali so vsi vijaki, matice in drugi 
pritrdilni elementi ustrezno zategnjeni in zavarovani.

SI

Summary of Contents for 429859

Page 1: ...SINA DE SLEFUIT DE BANC DE TISCHSCHLEIFMASCHINE LT STACIONARUS GAL STUVAS LV GALDA SL PMA NA EE LAUAK I BG CZ STOLN BRUSKA SK STOLOV BR SKA SI NAMIZNI BRUSILNIK GR SR STONA BRUSILICA HR STOLNA BRUSILI...

Page 2: ......

Page 3: ...3 10 C D F G 4 H I K...

Page 4: ...RVIRE 19 DE BETRIEBSANLEITUNG 22 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 24 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 27 EE KASUTUSJUHEND 30 BG 32 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 35 SK N VOD NA OBSLUHU 38 SI NAVODILA ZA UPORABO 40 GR 43 S...

Page 5: ...e y wymieni Zawsze trzeba zezwoli aby nowa tarcza szli erska po zamontowaniu obraca a si przez par minut z pe n pr dko ci obrotow przed przyst pieniem do jej u ytkowania Przy uruchamianiu szli erki op...

Page 6: ...OD CZANIE DO SIECI ZASILAJ CEJ Przed pod czeniem nale y sprawdzi czy napi cie sieci odpowiada napi ciu podanemu na tabliczce znamionowej szlifierki na tylnej ciance szlifierki Szlifierka jest urz dzen...

Page 7: ...wca produktu lub miejscowe w adze Zu yty sprz t elektryczny i elektroniczny zawiera substancjenieoboj tnedla rodowiskanaturalnego Sprz tniepoddany recyclingowi stanowi potencjalne zagro enie dla rodow...

Page 8: ...er information Always unplug the power cord from the mains socket before commencing any activities related to adjustment maintenance or grinding wheel replacement Always ensure that eye shields attach...

Page 9: ...XING AND ADJUSTING EYE SHIELDS AND SPARK SHIELD Prior to fixing of supports for eye shields ensure the grinder is switched off and that its plug is removed from the mains socket Prior to every use of...

Page 10: ...ge on each side and that the wheel or brush is slide tted not clearance tted Screw the nut that xes the wheel back on its place Hold brushing or grinding wheels when tightening the nuts Be careful not...

Page 11: ...11 51G427 2 2950 1 18 RU 30 2950 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 12: ...12 1 2 2 2 3 2 4 1 11 5 8 1 2 10 C 2 8 8 D 8 1 5 I I 7 O 7 1 2 8 1 5...

Page 13: ...00 20 16 I 9 8 2016 LpA 62 6 A K 3 A LwA 75 6 A K 3 A Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 GrupaTopex 2 YYV 2 YY...

Page 14: ...14 51G427 2 2950 1 18 UA 30 2950 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 15: ...15 1 2 2 2 3 2 4 1 11 5 8 1 2 10 C 2 8 8 D 8 1 5 I I 7 O 7 1 i 2 8 1 5...

Page 16: ...a Topex 4 1994 Dz U 2006 90 631 Grupa Topex EREDETI HASZN LATI UTAS T S FORD T SA ASZTALI K SZ R 51G427 FIGYELEM AZ ELEKTROMOS K ZISZERSZ M ZEMBE HELYEZ SE EL TT FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT A HASZN LAT...

Page 17: ...erhelni Engedje hogy a k sz r teljes vagy ahhoz k zeli sebess ggel m k dj n Tilos a k sz r korongra t lzott nyom st gyakorolni mert gy az megrepedhet ez pedig a kezel s r l s t okozhatja Tilos a k sz...

Page 18: ...eszk z ket K sz r l shez csak a korong pal stj t haszn lja soha ne k sz r lj n az oldal n Ne felejtkezzen meg arr l hogy a munkadarab er sen felhev lhet Sz ks gess v lhat a munkadarab h t se h t k ze...

Page 19: ...jogi s b ntet jogi felel ss gre von s terhe mellett szigor an tilos TRADUCERE A INSTRUC IUNILOR ORIGINALE POLIZOR DE BANC 51G427 NOTA INAINTE DE UTILIZAREA SCULELOR ELECTRICE TREBUIE CITITE ATENT INST...

Page 20: ...erii vibra iilor i a zgomotului Se recomand ca polizorul s e sigur i bine xat pe banc sau pe stativ ntrebuin nd cele dou locuri de xare de pe soclul polizorului care asigur func ionarea sigur urburi p...

Page 21: ...e n caz contrar poate recula i poate fi smuls din m n deci poate provoca leziuni corporale Nu ap sa tare scula ca s planezi dintr o dat suprafa a frontal a discului SCHIMBAREA DISCULUI SAU A PERIEI DE...

Page 22: ...worden ist Lassen Sie die Tischschleifmaschine nie ohne Aufsicht laufen falls die DE Schleifscheiben noch nicht v llig zum Stillstand gekommen sind Verwenden Sie keine Schleifscheiben deren max zul s...

Page 23: ...getrennt ist Die Werkzeugst tzen 8 sind notwendig bei jeder Hochdrehzahl Schleifscheibe und unterst tzen den Schleifvorgang Verwenden Sie nie Ihre Tischschleifmaschine falls sie ber keine Werkzeugst...

Page 24: ...ige Minuten mit H chstdrehzahl laufen REINIGUNG Verwenden Sie keine tzenden Reinigungsmittel keine benzin oder alkoholhaltigen Reinigungsmittel Lassen Sie nicht zu dass die Tischschleifmaschine nicht...

Page 25: ...iai spaud iamas lifavimo diskas gali tr kti ir su eisti dirbant j Su galandimo lifavimo stakl mis pjauti negalima Prie jungdami galandimo lifavimo stakles sitikinkite kad lifavimo diskas nesilie ia pr...

Page 26: ...ramos ir disko D l to lifavimo diskas gali sutr kti padid ja su eidim tikimyb APTARNAVIMAS IR SAUGOJIMAS Prie pradedantreguliavimoarbaaptarnavimodarbusgalandimo lifavimo stakles b tina i jungti i elek...

Page 27: ...apavi aizsargcimdi un citi aizsargap rba elementi tas ir pa i svar gi jau lietotai sl pma nai Var veikt tikai t da veida sl p anu kurai ir paredz ta izmantojam sl pripa ir j em v r lieto anas ierobe...

Page 28: ...n tes var pl st Dzirkste u aizsegam ir j b t t uzst d tam lai t apak j mala atrastos 2 mm att lum no sl pripas virsmas Ik p c k da laika ir j p rbauda dzirkste u aizsega st voklis lai mazin tu sl prip...

Page 29: ...u aizsargus Pagriezt ar roku sl pripu un p rbad t vai t grie as br vi Piesl gt sl pma nu elektrot klam nost ties pie k da sl pma nas s na un iedarbin t to aujot tai padarboties piln trum da as min tes...

Page 30: ...uge et lihvketas p rleks vabalt rge k ivitage terituspinki enne kui k ik kaitsekatted on n uetekohaselt paigaldatud ja kinnitatud Enne t alustamist kontrollige et tarviku tugi oleks n uetekohaselt kin...

Page 31: ...paigaldatud ja n uetekohaselt kinnitatud silmakaitsed 1 ja 2 tarvikutoed ning et seadmega t taja kannaks vajalikku silmi k rvu ning hingamisteid kaitsvat kaitsevaustust Kasutage lihvimiseks alati vaid...

Page 32: ...us Toitepinge 230 V AC V rgusagedus 50 Hz Nimiv imsus 350 W S2 30 min P rlemiskiirus ilma koormuseta 2950 min 1 Ketta maksimaalne l bim t 200 mm Ketta laius 20 mm Ketta sisemine l bim t 16 mm Kaitsekl...

Page 33: ...33 30 2950 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 2 2 3 2 4 1 11 5 8 10 C 2 8 8 D 8 1 5...

Page 34: ...34 I I 7 O 7 1 2 8 1 5 F 8 5 F 8 1 1 5 2950 1 4 G H I K 4...

Page 35: ...z dozoru p ed pln m zastaven m brusn ch kotou Nepou vejte takov brusn kotou e u nich p pustn maxim ln ot ky in m n ne 2950 min 1 Osoby mlad 18 let nesm stoln brusku pou vat V bl zkosti m sta pou v n b...

Page 36: ...obr C Nastavte clonu do po adovan polohy Ru n zato te brusn m kotou em abyste se p esv d ili zda se kotou nedot k clony proti jiskr m Pevn ut hn te roub Tot prove te u druh clony proti jiskr m Neutah...

Page 37: ...tou i kart p idr ujte Dejte pozor na to aby nedo lo ke zni en z vitu h dele v d sledku pou it p li velk ho momentu Namontujte kryt kotou e 4 a upevn te jej vruty Se i te nastaven podp ry n stroj a kry...

Page 38: ...bo nej strany Pred ka d m uveden m br sky do chodu skontrolujte i sa br sne kot e vo ne ot aj Nepou vajte br sku k m nie s na nej upevnen a spr vne zabezpe en v etky ochrann kryty Sk r ako za nete pr...

Page 39: ...tiu uveden mu na popisnom t tku br sky na zadnej strane br sky Br ska je zariaden m ochrannej triedy I s uzemnen m a preto je vybaven troj ilov m nap jac m k blom s vidlicou s pripojen m ochrann m vod...

Page 40: ...na 2 4 alej iba Grupa Topex informuje e v etky autorsk pr va k obsahu tohto n vodu alej iba N vod v r mci toho okrem in ho k jeho textu uveden m fotogra m n kresom obr zkom a k jeho trukt re patria v...

Page 41: ...os 4 Komplet vijakov matic podlo k 1 set PRIPRAVA NA UPORABO MONTA A BRUSILNIKA NA DELOVNO MIZO 4 gumijaste nogice 11 prispevajo k zmanj anju prenosa vibracij in hrupa Priporo a se trdna pritrditev na...

Page 42: ...e z enim prehodom MENJAVA BRUSNE PLO E ALI ETKE Pred menjavo je treba preveriti plo o ali etko ne uporabljati skrhanih po enih prekomerno obrabljenih ali na druge na ine po kodovanih plo in etk Izklop...

Page 43: ...o sprememb Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa s sede em v Var avi ul Pograniczna 2 4 v nadaljevanju Grupa Topex sporo a da so vse avtorske pravice v zvezi z vsebino teh...

Page 44: ...44 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 2 2 3 2 4 1 11 5 8 1 2 10 C 2 8 8 D 8 1 5...

Page 45: ...45 I 7 O 7 1 5 F 8 5 F 8 1 1 5 2950 4 G 4 230 V AC 50 Hz 350 W S2 30 min 2950 min 1 200 mm mm 20 mm 16 mm...

Page 46: ...usilicom neko obra a operateru najpre treba zavr iti zapo eti posao zatim isklju iti brusilicu a tek onda se udaljiti od nje S vremena na vreme treba proveravati da li su svi navrtnji i vijci rafovi i...

Page 47: ...i se kompenzovala upotreba brusione plo e MONTIRANJE OSLONCA URE AJA Pre pristupanja operaciji montiranja oslonca ura aja potrebno je uveriti se da je bruslicia isklju ena i da je uti nica isklju ena...

Page 48: ...gde se sakuplja prljav tina Za tite i ku i ta istiti mekom vla nom tkaninom Mo e se tako e koristiti slabiji deterd ent Za titu za o i brisati mekom vla nom tkaninom pa ljivo kako se ne bi napravile...

Page 49: ...sam svoj majstor nisu namijenjene za profesionalno kori tenje Savr eno su prikladne za o trenje takvih alata kao to su dlijeta i svrdla Brusilice nisu namijenjene za neprekidan rad i ne smiju se odjed...

Page 50: ...ujedno i do ravnanja njene eone povr ine to pove ava njenu u inkovitost i smanjuje vibracije Uzmite alat za ravnanje plo e crte F Uprite alat za ravnanje plo e na potporanj alata 8 na udaljenosti od o...

Page 51: ...ble de alimentaci n de la toma de corriente Compruebe siempre si los protectores oculares montados en la amoladora est n correctamente ajustados Desconecte la amoladora siempre cuando no est usada Nun...

Page 52: ...priete de nuevo el tornillo Repita estos pasos en caso del segundo supresor No apriete demasiado los tornillos que sujetan las placas de pl stico ya que podr a romperlas El supresor de chispas debe fi...

Page 53: ...disco A la hora de apretar las tuercas sujete el cepillo o los discos lijadores Tenga cuidado para no da ar las roscas del eje utilizando demasiada fuerza Instale la caperuza 4 y f jela con tres torn...

Page 54: ...ubito urti soprattutto sulla super cie laterale Una mola fratturata o con sospetto di danneggiamento deve essere sostituita Una nuova mola abrasiva appena montata va fatta sempre ruotare per alcuni mi...

Page 55: ...velocit sono di ausilio durante la smerigliatura vietato utilizzare una smerigliatrice da banco priva di supporto per gli utensili o con supporti regolati male Nell equipaggiamento vi sono i supporti...

Page 56: ...elocit per alcuni minuti PULIZIA Non utilizzare mai mezzi corrosivi o mezzi di pulizia basati su benzina o alcol Non permettere che la smerigliatrice venga bagnata Mantenere pulita la super cie della...

Page 57: ...57...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ......

Reviews: