background image

35

Всякакъв вид  неизправности би трябвало да бъдат отстранявани 
от оторизирания сервис на производителя. 

ТЕХНИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ

НОМИНАЛНИ ДАННИ

Настолен шмиргел

Параметър

Стойност

Захранващо напрежение

 230 V AC

Честота на захранването

 50 Hz

Номинална мощност

350 W (S2 30 min)

Скорост на въртене без натоварване

2950 min

-1

Максимален диаметър на диска

200 mm

Широчина на диска

20 mm

Вътрешен диаметър на диска

16 mm

Клас на защеност

I

Маса

9,8 kg

Година на производство

2016

ДАННИ ЗА ШУМА И ВИБРАЦИИТЕ

Ниво на акустичното налягане Lp

A

 = 62,6 дБ(A) K=3дБ(A)

Ниво на акустичната мощност Lw

A

 = 75,6 дБ(A) K=3дБ(A)

ЗАЩИТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА / CE

Електрически захранваните изделия не трябва да се 
изхвърлят с домашните отпадъци, а трябва да се предадат 
за оползотворяване в съответните заводи. Информация за 
оползотворяването може да бъде получена от продавача на 
изделието или от местните власти. Негодното електрическо 
и електронно оборудване съдържа непасивни субстанции 
за естествената среда. Оборудването, непредадено за 
рециклиране, представлява потенциална заплаха за околната 
среда и за здравето на хората.

* Запазва се правото за извършване на промени.

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa 
със седалище във Варшава, ул. Погранична 2/4 (наричана по-нататък : „Grupa 
Topex”) информира, че всякакви авторски права относно съдържанието на 
инструкция (наричана по-нататък : „Инструкция”), включващи между другото 
нейния текст, поместените фотографии, схеми, чертежи, а също и нейните 
композиции, принадлежат изключително на Grupa Topex и подлежат на правна 
защита съгласно закона от 4 февруари 1994 година относно авторското право 
и сродните му права (еднороден текст в Държавен вестник 2006 № 90 поз. 
631 с по-късните изменения). Копирането, преработването, публикуването, 
модифицирането с комерческа цел на цялата инструкция, както и на отделните 
й елементи без съгласието на Grupa Topex изразено в писмена форма, е строго 
забранено и може и може да доведе до привличането към гражданска и 
наказателна отговорност.

PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽÍVÁNÍ

STOLNÍ BRUSKA 

 51G427

POZOR: PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ 
SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE JEJ PRO 
POZDĚJŠÍ POTŘEBU.

PODROBNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY PRO PRÁCI S BRUSKOU

 

Je bezpodmínečně nutno dodržovat pokyny uvedené v návodu 
k obsluze brusky.

CZ

 

Nepoužívejte poškozené brusné kotouče.

 

Používejte výhradně výrobcem doporučované brusné kotouče, 
na kterých je vyznačena stejná nebo vyšší rychlost než je rychlost 
uvedená na typovém štítku brusky.

 

Pravidelně upravujte nastavení clony proti jiskrám, aby se 
vykompenzovalo opotřebení brusného kotouče při zachování co 
nejmenší vzdálenosti mezi clonou a kotoučem - ne větší než 2 mm.

 

Na brusce musí být pevně namontovány veškeré bezpečnostní 
prvky.

 

Nepoužívejte brusku, pokud nejsou namontovány prvky zaručující 
bezpečný provoz (během broušení používejte kryt).

 

Při práci používejte příslušné osobní ochranné prostředky, které 
jsou vhodné pro používané zařízení (brýle nebo uzavřené brýle na 
ochranu proti odprýskávajícímu povrchu, obličejový štít, chrániče 
sluchu, ochrannou polomasku, bezpečnou obuv, ochranné rukavice 
a případně i jiné ochranné prvky).

 

Provádějte pouze takový druh broušení, ke kterému je určen 
používaný brusný kotouč (je třeba zohlednit omezení použití, 
bezpečnostní pokyny a jiné informace).

 

Před zahájením činností spojených se seřizováním, údržbou nebo 
výměnou brusného kotouče je nutno vyjmout zástrčku ze síťové 
zásuvky.

 

Vždy je třeba zkontrolovat, zda jsou správně umístěny kryty na 
ochranu očí upevněné na brusce.

 

Pokud brusku nepoužíváte, pak je vždy nutno ji vypnout. Nikdy 
nenechávejte brusku bez dozoru, pokud je zapnutá a pokud je 
zástrčka zasunutá do zásuvky. Nenechávejte brusku bez dozoru 
před úplným zastavením brusných kotoučů.

 

Nepoužívejte takové brusné kotouče, u nichž přípustné maximální 
otáčky činí méně než 2950 min

-1

.

 

Osoby mladší 18 let nesmí stolní brusku používat.

 

V blízkosti místa používání brusky nenechávejte hadříky, součásti 
oděvu, provazy, šňůry a jiné podobné věci.

 

Pokud s osobou obsluhující nářadí chce hovořit jiná osoba, pak je 
nejprve nutno dokončit prováděnou činnost a vypnout brusku.

 

Pravidelně kontrolujte, zda jsou všechny matice, šrouby a jiné 
upevňovací prvky příslušně utaženy a zajištěny.

 

Matice pro upevnění brusných kotoučů se nesmí utahovat příliš 
pevně.

 

Nepoužívejte brusné kotouče, které byly vystaveny nárazu, zejména 
na boční povrch.

 

Je-li kotouč prasklý nebo máte-li podezření, že je poškozený, pak 
je třeba jej vyměnit.

 

Nechte nový brusný kotouč po namontování běžet po dobu 
několika minut při plných otáčkách, než jej začnete používat. Při 
spouštění brusky musí obsluhující osoba stát na boční straně.

 

Před každým spuštěním brusky zkontrolujte, zda se brusné kotouče 
volně otáčejí.

 

Nepoužívejte brusku, pokud nejsou správně upevněny a zajištěny 
všechny kryty.

 

Před zahájením činnosti zkontrolujte, zda jsou podpěry nástrojů 
správně umístěny.

 

Brusku nepřetěžujte. Nechte brusku pracovat při plných nebo téměř 
plných otáčkách.

 

Nevystavujte brusný kotouč působení nadměrné síly. Může dojít 
k jeho prasknutí a poranění osoby obsluhující nářadí.

 

Nepoužívejte brusku k řezání.

 

Před spuštěním brusky se přesvědčte, zda se brusný kotouč 
nedotýká materiálu.

 

K rovnání a čištění brusných kotoučů používejte výhradně k tomu 
určené nástroje.

POZOR! Zařízení slouží k práci v uzavřených prostorách.

I přes použití konstrukce bezpečné z podstaty věci, používání 
zajišťujících prostředků a dodatečných ochranných prostředků, 
vždy existuje reziduální riziko poranění během práce.

KONSTRUKCE A POUŽITÍ

Stolní bruska byla navržena pro lehčí práce v domácnosti. Není určena 
k profesionálnímu použití. Výborně se hodí k broušení takových 
nástrojů jako jsou vrtáky a dláta. Bruska není určena k nepřetržitému 
provozu a jednorázově se nesmí používat po dobu delší než 30 minut. 
Pokud byla bruska po tuto dobu používána se zatížením, pak je třeba 
ji vypnout a nechat ji vychladnout na okolní teplotu. Na brusku lze 

Summary of Contents for 429859

Page 1: ...SINA DE SLEFUIT DE BANC DE TISCHSCHLEIFMASCHINE LT STACIONARUS GAL STUVAS LV GALDA SL PMA NA EE LAUAK I BG CZ STOLN BRUSKA SK STOLOV BR SKA SI NAMIZNI BRUSILNIK GR SR STONA BRUSILICA HR STOLNA BRUSILI...

Page 2: ......

Page 3: ...3 10 C D F G 4 H I K...

Page 4: ...RVIRE 19 DE BETRIEBSANLEITUNG 22 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 24 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 27 EE KASUTUSJUHEND 30 BG 32 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 35 SK N VOD NA OBSLUHU 38 SI NAVODILA ZA UPORABO 40 GR 43 S...

Page 5: ...e y wymieni Zawsze trzeba zezwoli aby nowa tarcza szli erska po zamontowaniu obraca a si przez par minut z pe n pr dko ci obrotow przed przyst pieniem do jej u ytkowania Przy uruchamianiu szli erki op...

Page 6: ...OD CZANIE DO SIECI ZASILAJ CEJ Przed pod czeniem nale y sprawdzi czy napi cie sieci odpowiada napi ciu podanemu na tabliczce znamionowej szlifierki na tylnej ciance szlifierki Szlifierka jest urz dzen...

Page 7: ...wca produktu lub miejscowe w adze Zu yty sprz t elektryczny i elektroniczny zawiera substancjenieoboj tnedla rodowiskanaturalnego Sprz tniepoddany recyclingowi stanowi potencjalne zagro enie dla rodow...

Page 8: ...er information Always unplug the power cord from the mains socket before commencing any activities related to adjustment maintenance or grinding wheel replacement Always ensure that eye shields attach...

Page 9: ...XING AND ADJUSTING EYE SHIELDS AND SPARK SHIELD Prior to fixing of supports for eye shields ensure the grinder is switched off and that its plug is removed from the mains socket Prior to every use of...

Page 10: ...ge on each side and that the wheel or brush is slide tted not clearance tted Screw the nut that xes the wheel back on its place Hold brushing or grinding wheels when tightening the nuts Be careful not...

Page 11: ...11 51G427 2 2950 1 18 RU 30 2950 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 12: ...12 1 2 2 2 3 2 4 1 11 5 8 1 2 10 C 2 8 8 D 8 1 5 I I 7 O 7 1 2 8 1 5...

Page 13: ...00 20 16 I 9 8 2016 LpA 62 6 A K 3 A LwA 75 6 A K 3 A Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 GrupaTopex 2 YYV 2 YY...

Page 14: ...14 51G427 2 2950 1 18 UA 30 2950 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 15: ...15 1 2 2 2 3 2 4 1 11 5 8 1 2 10 C 2 8 8 D 8 1 5 I I 7 O 7 1 i 2 8 1 5...

Page 16: ...a Topex 4 1994 Dz U 2006 90 631 Grupa Topex EREDETI HASZN LATI UTAS T S FORD T SA ASZTALI K SZ R 51G427 FIGYELEM AZ ELEKTROMOS K ZISZERSZ M ZEMBE HELYEZ SE EL TT FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT A HASZN LAT...

Page 17: ...erhelni Engedje hogy a k sz r teljes vagy ahhoz k zeli sebess ggel m k dj n Tilos a k sz r korongra t lzott nyom st gyakorolni mert gy az megrepedhet ez pedig a kezel s r l s t okozhatja Tilos a k sz...

Page 18: ...eszk z ket K sz r l shez csak a korong pal stj t haszn lja soha ne k sz r lj n az oldal n Ne felejtkezzen meg arr l hogy a munkadarab er sen felhev lhet Sz ks gess v lhat a munkadarab h t se h t k ze...

Page 19: ...jogi s b ntet jogi felel ss gre von s terhe mellett szigor an tilos TRADUCERE A INSTRUC IUNILOR ORIGINALE POLIZOR DE BANC 51G427 NOTA INAINTE DE UTILIZAREA SCULELOR ELECTRICE TREBUIE CITITE ATENT INST...

Page 20: ...erii vibra iilor i a zgomotului Se recomand ca polizorul s e sigur i bine xat pe banc sau pe stativ ntrebuin nd cele dou locuri de xare de pe soclul polizorului care asigur func ionarea sigur urburi p...

Page 21: ...e n caz contrar poate recula i poate fi smuls din m n deci poate provoca leziuni corporale Nu ap sa tare scula ca s planezi dintr o dat suprafa a frontal a discului SCHIMBAREA DISCULUI SAU A PERIEI DE...

Page 22: ...worden ist Lassen Sie die Tischschleifmaschine nie ohne Aufsicht laufen falls die DE Schleifscheiben noch nicht v llig zum Stillstand gekommen sind Verwenden Sie keine Schleifscheiben deren max zul s...

Page 23: ...getrennt ist Die Werkzeugst tzen 8 sind notwendig bei jeder Hochdrehzahl Schleifscheibe und unterst tzen den Schleifvorgang Verwenden Sie nie Ihre Tischschleifmaschine falls sie ber keine Werkzeugst...

Page 24: ...ige Minuten mit H chstdrehzahl laufen REINIGUNG Verwenden Sie keine tzenden Reinigungsmittel keine benzin oder alkoholhaltigen Reinigungsmittel Lassen Sie nicht zu dass die Tischschleifmaschine nicht...

Page 25: ...iai spaud iamas lifavimo diskas gali tr kti ir su eisti dirbant j Su galandimo lifavimo stakl mis pjauti negalima Prie jungdami galandimo lifavimo stakles sitikinkite kad lifavimo diskas nesilie ia pr...

Page 26: ...ramos ir disko D l to lifavimo diskas gali sutr kti padid ja su eidim tikimyb APTARNAVIMAS IR SAUGOJIMAS Prie pradedantreguliavimoarbaaptarnavimodarbusgalandimo lifavimo stakles b tina i jungti i elek...

Page 27: ...apavi aizsargcimdi un citi aizsargap rba elementi tas ir pa i svar gi jau lietotai sl pma nai Var veikt tikai t da veida sl p anu kurai ir paredz ta izmantojam sl pripa ir j em v r lieto anas ierobe...

Page 28: ...n tes var pl st Dzirkste u aizsegam ir j b t t uzst d tam lai t apak j mala atrastos 2 mm att lum no sl pripas virsmas Ik p c k da laika ir j p rbauda dzirkste u aizsega st voklis lai mazin tu sl prip...

Page 29: ...u aizsargus Pagriezt ar roku sl pripu un p rbad t vai t grie as br vi Piesl gt sl pma nu elektrot klam nost ties pie k da sl pma nas s na un iedarbin t to aujot tai padarboties piln trum da as min tes...

Page 30: ...uge et lihvketas p rleks vabalt rge k ivitage terituspinki enne kui k ik kaitsekatted on n uetekohaselt paigaldatud ja kinnitatud Enne t alustamist kontrollige et tarviku tugi oleks n uetekohaselt kin...

Page 31: ...paigaldatud ja n uetekohaselt kinnitatud silmakaitsed 1 ja 2 tarvikutoed ning et seadmega t taja kannaks vajalikku silmi k rvu ning hingamisteid kaitsvat kaitsevaustust Kasutage lihvimiseks alati vaid...

Page 32: ...us Toitepinge 230 V AC V rgusagedus 50 Hz Nimiv imsus 350 W S2 30 min P rlemiskiirus ilma koormuseta 2950 min 1 Ketta maksimaalne l bim t 200 mm Ketta laius 20 mm Ketta sisemine l bim t 16 mm Kaitsekl...

Page 33: ...33 30 2950 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 2 2 3 2 4 1 11 5 8 10 C 2 8 8 D 8 1 5...

Page 34: ...34 I I 7 O 7 1 2 8 1 5 F 8 5 F 8 1 1 5 2950 1 4 G H I K 4...

Page 35: ...z dozoru p ed pln m zastaven m brusn ch kotou Nepou vejte takov brusn kotou e u nich p pustn maxim ln ot ky in m n ne 2950 min 1 Osoby mlad 18 let nesm stoln brusku pou vat V bl zkosti m sta pou v n b...

Page 36: ...obr C Nastavte clonu do po adovan polohy Ru n zato te brusn m kotou em abyste se p esv d ili zda se kotou nedot k clony proti jiskr m Pevn ut hn te roub Tot prove te u druh clony proti jiskr m Neutah...

Page 37: ...tou i kart p idr ujte Dejte pozor na to aby nedo lo ke zni en z vitu h dele v d sledku pou it p li velk ho momentu Namontujte kryt kotou e 4 a upevn te jej vruty Se i te nastaven podp ry n stroj a kry...

Page 38: ...bo nej strany Pred ka d m uveden m br sky do chodu skontrolujte i sa br sne kot e vo ne ot aj Nepou vajte br sku k m nie s na nej upevnen a spr vne zabezpe en v etky ochrann kryty Sk r ako za nete pr...

Page 39: ...tiu uveden mu na popisnom t tku br sky na zadnej strane br sky Br ska je zariaden m ochrannej triedy I s uzemnen m a preto je vybaven troj ilov m nap jac m k blom s vidlicou s pripojen m ochrann m vod...

Page 40: ...na 2 4 alej iba Grupa Topex informuje e v etky autorsk pr va k obsahu tohto n vodu alej iba N vod v r mci toho okrem in ho k jeho textu uveden m fotogra m n kresom obr zkom a k jeho trukt re patria v...

Page 41: ...os 4 Komplet vijakov matic podlo k 1 set PRIPRAVA NA UPORABO MONTA A BRUSILNIKA NA DELOVNO MIZO 4 gumijaste nogice 11 prispevajo k zmanj anju prenosa vibracij in hrupa Priporo a se trdna pritrditev na...

Page 42: ...e z enim prehodom MENJAVA BRUSNE PLO E ALI ETKE Pred menjavo je treba preveriti plo o ali etko ne uporabljati skrhanih po enih prekomerno obrabljenih ali na druge na ine po kodovanih plo in etk Izklop...

Page 43: ...o sprememb Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa s sede em v Var avi ul Pograniczna 2 4 v nadaljevanju Grupa Topex sporo a da so vse avtorske pravice v zvezi z vsebino teh...

Page 44: ...44 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 2 2 3 2 4 1 11 5 8 1 2 10 C 2 8 8 D 8 1 5...

Page 45: ...45 I 7 O 7 1 5 F 8 5 F 8 1 1 5 2950 4 G 4 230 V AC 50 Hz 350 W S2 30 min 2950 min 1 200 mm mm 20 mm 16 mm...

Page 46: ...usilicom neko obra a operateru najpre treba zavr iti zapo eti posao zatim isklju iti brusilicu a tek onda se udaljiti od nje S vremena na vreme treba proveravati da li su svi navrtnji i vijci rafovi i...

Page 47: ...i se kompenzovala upotreba brusione plo e MONTIRANJE OSLONCA URE AJA Pre pristupanja operaciji montiranja oslonca ura aja potrebno je uveriti se da je bruslicia isklju ena i da je uti nica isklju ena...

Page 48: ...gde se sakuplja prljav tina Za tite i ku i ta istiti mekom vla nom tkaninom Mo e se tako e koristiti slabiji deterd ent Za titu za o i brisati mekom vla nom tkaninom pa ljivo kako se ne bi napravile...

Page 49: ...sam svoj majstor nisu namijenjene za profesionalno kori tenje Savr eno su prikladne za o trenje takvih alata kao to su dlijeta i svrdla Brusilice nisu namijenjene za neprekidan rad i ne smiju se odjed...

Page 50: ...ujedno i do ravnanja njene eone povr ine to pove ava njenu u inkovitost i smanjuje vibracije Uzmite alat za ravnanje plo e crte F Uprite alat za ravnanje plo e na potporanj alata 8 na udaljenosti od o...

Page 51: ...ble de alimentaci n de la toma de corriente Compruebe siempre si los protectores oculares montados en la amoladora est n correctamente ajustados Desconecte la amoladora siempre cuando no est usada Nun...

Page 52: ...priete de nuevo el tornillo Repita estos pasos en caso del segundo supresor No apriete demasiado los tornillos que sujetan las placas de pl stico ya que podr a romperlas El supresor de chispas debe fi...

Page 53: ...disco A la hora de apretar las tuercas sujete el cepillo o los discos lijadores Tenga cuidado para no da ar las roscas del eje utilizando demasiada fuerza Instale la caperuza 4 y f jela con tres torn...

Page 54: ...ubito urti soprattutto sulla super cie laterale Una mola fratturata o con sospetto di danneggiamento deve essere sostituita Una nuova mola abrasiva appena montata va fatta sempre ruotare per alcuni mi...

Page 55: ...velocit sono di ausilio durante la smerigliatura vietato utilizzare una smerigliatrice da banco priva di supporto per gli utensili o con supporti regolati male Nell equipaggiamento vi sono i supporti...

Page 56: ...elocit per alcuni minuti PULIZIA Non utilizzare mai mezzi corrosivi o mezzi di pulizia basati su benzina o alcol Non permettere che la smerigliatrice venga bagnata Mantenere pulita la super cie della...

Page 57: ...57...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ......

Reviews: