![VBM Medizintechnik 35-60-000 Instructions For Use Manual Download Page 46](http://html1.mh-extra.com/html/vbm-medizintechnik/35-60-000/35-60-000_instructions-for-use-manual_3650283046.webp)
- 46 / 60 -
2. Запустить программу с указанными ниже параме-
трами.
a. Предварительное ополаскивание деионизи-
рованной водой при температуре 20 °C, время
выдержки - 1 мин.
b. Мойка при температуре 55 °C, время выдержки
- 5 минут, с использованием деионизированной
воды и моющего средства «Sekumatic® ProClean»
(концентрация - 0,5 % (5 мл/
l
)).
c. Нейтрализация средством «Sekumatic® FNZ» при
температуре 20 °C, время выдержки - 2 минуты
(концентрация - 0,1 % (1 мл/
l
)).
d. Промывка деионизированной водой при темпе-
ратуре 20 °C, время выдержки - 2 мин.
e. Термическая дезинфекция деионизированной
водой при температуре 93 °C в течение 5 минут.
f. Сушка при температуре 100 °C в течение
10 минут.
3. Проверить изделия на наличие видимых загрязне-
ний. При необходимости повторить обработку.
4. Проверить изделия в соответствии с разделом
«Контроль» и подготовить их к стерилизации (см.
раздел «Упаковка»).
Ручная очистка / дезинфекция
Примечания по использованию моющих и дезин-
фицирующих средств
•
Разрешается использовать только свежеприготов-
ленный моюще-дезинфицирующий раствор.
•
Использовать деионизированную воду.
Процедура, валидированная изготовителем
1. Приготовить 2 %-ный (30 мл/
l
) моюще-дезинфици-
рующий раствор на основе «Sekusept® Aktiv» и деи-
онизированной воды температурой 20 °C. Через
15 минут моюще-дезинфицирующий раствор готов
к использованию.
2. Очистить изделия мягкой губкой в моюще-дезин-
фицирующем растворе. Труднодоступные места
необходимо очистить мягкими щетками. Запреща-
ется использовать жесткие щетки и другие пред-
меты, которые могут повредить поверхность изде-
лий.
3. Положить изделия в моюще-дезинфицирующий
раствор на 15 минут. Раствор должен смачивать все
полости изделия.
4. Остатки моюще-дезинфицирующего раствора уда-
лить путем тщательной промывки деионизирован-
ной водой. Остатки моющих средств могут снизить
срок службы изделия и вызвать повреждения мате-
риалов.
5. Просушить изделия. Не допускать скопления воды.
6. Проверить изделия на наличие видимых загрязне-
ний. При необходимости повторить обработку.
7. Проверить изделия в соответствии с разделом
«Контроль» и подготовить их к стерилизации (см.
раздел «Упаковка»).
Контроль
После дезинфекции и перед каждым использованием
необходимо проверять изделия на предмет повреж-
дений (трещин, сломов и т.д.).
Использование повреждённых изделий запрещено.
Упаковка
После завершения процедуры очистки и дезинфекции
изделия необходимо поместить в упаковку, пригод-
ную для стерилизации паром.
Стерилизация
Примечания относительно стерилизации
•
Берегите изделия и стерилизационную упаковку от
механических повреждений.
Стерилизация, валидированная изготовителем
•
Изделия подлежат стерилизации паром методом
фракционированного вакуума.
•
Время выдержки - 5 минут при температуре стери-
лизации 134 °C.
Пригодность к повторному использованию
Окончание срока службы многоразовых изделий
определяется износом и повреждениями, возник-
шими в ходе использования. При максимальном сроке
службы 5 лет многоразовые изделия можно обрабаты-
вать повторно до 100 раз при условии надлежащего
использования и соблюдения инструкций по мойке,
дезинфекции и стерилизации.
Пользователь несет ответственность за каждое после-
дующее использование изделия (см. раздел «Кон-
троль»).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование изделий у пациентов с подо-
зрением на прионные заболевания сопряжено
с высоким риском передачи инфекции. В таком
случае по решению врача изделие либо утили-
зируют (см. раздел «Утилизация»), либо обра-
батывают повторно в соответствии с действую-
щими национальными нормативами.
Список совместимых чистящих средств приведён в
разделе загрузки нашего сайта www.vbm-medical.de .
СРОК СЛУЖБЫ
Срок службы изделия составляет 5 лет. В течение
срока службы допускается до 100 обработок изделия.
УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ И ТРАНСПОРТИРОВКИ
ОСТОРОЖНО
•
Беречь от воздействия высоких температур,
хранить в сухом месте.
•
Беречь от воздействия солнечного и искус-
ственного света.
•
Хранить и транспортировать в оригиналь-
ной упаковке.
Summary of Contents for 35-60-000
Page 7: ...7 60 Rendell Baker 1 2 a 20 C 1 min...
Page 9: ...9 60 35 60 000 35 60 001 35 60 002 35 60 003 0 1 2 3 22 mm 10...
Page 14: ...14 60 Rendell Baker MRI 1...
Page 16: ...16 60 35 60 000 35 60 001 35 60 002 35 60 003 0 1 2 3 22 mm 10...
Page 45: ...45 60 Rendell Baker 1...
Page 47: ...47 60 35 60 000 35 60 001 35 60 002 35 60 003 0 1 2 3 22 10...