![VBM Medizintechnik 35-60-000 Instructions For Use Manual Download Page 10](http://html1.mh-extra.com/html/vbm-medizintechnik/35-60-000/35-60-000_instructions-for-use-manual_3650283010.webp)
- 10 / 60 -
Česky
ÚČEL POUŽITÍ / INDIKACE
Během ruční nebo strojové umělé ventilace slouží maska Rendell
Baker k utěsnění oblasti úst a nosu.
KLINICKÉ VYUŽITÍ
Umělá ventilace pacienta se současnou redukcí mrtvého prostoru
díky provedení masky.
CÍLOVÁ POPULACE PACIENTŮ
Od novorozenců po děti
KONTRAINDIKACE
V případě pacientů, kteří nejsou střízliví, a při zvýšeném riziku
vdechnutí smíte dýchací masku k umělému dýchání použít pouze
v nouzových situacích.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
•
Před použitím výrobku si důkladně přečtěte návod
k použití a řiďte se jím.
•
Výrobek smí používat pouze personál se zdravotnickým
vzděláním.
•
Uživatel a/nebo pacient musí všechny závažné nežá
-
doucí příhody, k nimž dojde v souvislosti s výrobkem,
nahlásit výrobci a příslušnému úřadu členského státu
EU (nebo příslušnému úřadu jiného státu, pokud k pří
-
hodě dojde mimo EU), v němž má uživatel a/nebo paci
-
ent své sídlo či bydliště.
•
Před každým použitím nebo po každé přípravě na opa
-
kované použití proveďte kontrolu výrobku (viz kapitolu
„Kontrola“). Poškozené výrobky se nesmí používat.
•
Nedostatečná ventilace může u pacientů vést k trva
-
lému poškození.
•
Pokud není možná ventilace pomocí tohoto výrobku,
musí být zahájena s použitím jiné vhodné formy ven
-
tilace.
•
Výrobek nepoužívejte v toxické atmosféře.
•
Na výrobek nepoužívejte oleje, tuky ani látky na bázi
uhlovodíků, aby při používání nedošlo ke vznícení.
•
Výrobek se musí před opakovaným použitím vyčistit,
vydezinfikovat a sterilizovat (viz kapitolu „Příprava na
opakované použití“).
•
Výrobek je vhodný pro magnetickou rezonanci.
POUŽITÍ
Vyberte vhodnou velikost masky (viz tabulka „Technické
údaje“).
Spojte masku s resuscitačním vakem nebo resuscitačním sys
-
témem.
Umístěte dítěti hlavu do požadované polohy podle věku.
POZOR
Pokud lze dítěti přiměřeně dle věku hlavu zaklonit
dozadu, je třeba vzít v úvahu možné poranění krční
páteře.
Přitlačte pacientovi masku na obličej tak, aby přiléhala vzdu
-
chotěsně. Nesprávné nasazení masky má negativní vliv na
umělou ventilaci.
Přidržujte masku rukou.
PŘÍPRAVA NA OPAKOVANÉ POUŽITÍ
(ČIŠTĚNÍ, DEZINFEKCE, STERILIZACE)
Obecné informace
•
Opakovaně použitelné výrobky se dodávají nesterilní a musí se
před prvním použitím vyčistit, dezinfikovat a sterilizovat.
•
Je třeba je připravovat před každým použitím.
•
Výrobce nenese žádnou odpovědnost za případné škody vzniklé
nevhodnou přípravou na opakované použití.
•
Je povinností uživatele odpovídajícím způsobem validovat
postup a případně zařízení a příslušenství a validované para
-
metry dodržovat během každé přípravy na opakované použití.
•
Vzhledem k mnohem vyšší účinnosti čištění a dezinfekce dopo
-
ručujeme používat strojový postup.
•
Účinnost byla prokázána nezávislou a akreditovanou zkušební
laboratoří.
•
Aby byla příprava na opakované použití účinná, nesmějí na
výrobku zaschnout hrubé nečistoty. Musejí být odstraněny
ihned po použití výrobku.
•
Silikonové výrobky nesmějí přijít do kontaktu s oleji a tuky.
Čištění / dezinfekce
Strojové čištění / dezinfekce
Poznámky k používání čisticích a dezinfekčních zařízení
•
Používejte deionizovanou vodu.
Poznámky k používání čisticích a dezinfekčních pro
-
středků
•
Při použití alkalického čisticího prostředku se provádí neutra
-
lizace.
•
Nepoužívejte sušicí látky.
Výrobcem ověřené postupy:
1.
Výrobky umístěte do injektorového vozíku:
Výrobek /
jednotlivé díly
Umístění do injektorového
vozíku
Maska
Tryska injektoru
2.
Spusťte program s následujícími parametry:
a.
Opláchnutí deionizovanou vodou o teplotě 20 °C, doba
trvání 1 min.
b.
Čištění při 55 °C, doba trvání 5 min, deionizovanou vodou
a čisticím prostředkem „Sekumatic
®
ProClean“ (dávkování:
0,5 % (5 ml/
l
)).
c.
Neutralizace přípravkem „Sekumatic
®
FNZ“ při 20 °C,
doba trvání 2 min (dávkování: 0,1 % (1 ml/
l
)).
d.
Opláchněte deionizovanou vodou o teplotě 20 °C, doba
trvání 2 min.
e.
Tepelná dezinfekce při 93 °C po dobu 5 min deionizovanou
vodou.
f.
Sušení při 100 °C po dobu 10 min.
3.
Zkontrolujte viditelné nečistoty. Pokud je to nutné, přípravu na
opakované použití opakujte.
4.
Zkontrolujte výrobky podle popisu v kapitole „Kontrola“ a při
-
pravte je na sterilizaci (viz kapitola „Balení“).
Summary of Contents for 35-60-000
Page 7: ...7 60 Rendell Baker 1 2 a 20 C 1 min...
Page 9: ...9 60 35 60 000 35 60 001 35 60 002 35 60 003 0 1 2 3 22 mm 10...
Page 14: ...14 60 Rendell Baker MRI 1...
Page 16: ...16 60 35 60 000 35 60 001 35 60 002 35 60 003 0 1 2 3 22 mm 10...
Page 45: ...45 60 Rendell Baker 1...
Page 47: ...47 60 35 60 000 35 60 001 35 60 002 35 60 003 0 1 2 3 22 10...