background image

1

230V ~50Hz

2

2000W  /  S6 40%  / 10min

3

4800 min

-1

4

II

5

2 mm

6

96,6 dB(A)   K=3

7

109,6 dB(A)   K=3

8

770x930x1030 mm

9

21,5 kg

10

250/30 mm

11

2,8 mm

12

0°- 45°

13

73 mm

14

55 mm

DATI TECNICI

1.    Tensione di aliment. e frequenza nomin.

2.  Potenza nominale motore / Tipo di servizio

3.  Velocità di rotazione a vuoto 

4.  Classe isolamento macchina

5.  Spessore coltello divisore 

6.  Pressione acustica LpA   

7.  Potenza acustica LwA   

8.  Dimensioni totali macchina (b x l x h)

9.  Peso macchina

Lama circolare per legno, corpo in acciaio e 

denti con placchette di metallo duro:

10. Diametro est./int. 

11. Spessore denti

Prestazioni:

12. Inclinazione lama per tagli inclinati

13. Taglio 0°

14. Taglio 45°

TECHNICAL DATA

1.  Power voltage and nominal frequency

2.  Nominal engine power / Service Type

3.  Idle rotation speed

4.  Machine insulation class

5.  Divider knife thickness

6.  Acoustic pressure LpA

7.  Acoustic power level LwA

8.  Total machine dimensions (b x l x h) 

9.  Machine weight

Circular blade for wood, steel body and teeth 

with carbide tips

10. Ext./int. diameter

11. Teeth thickness

Performance:

12. Cutting head angle for cuts on a slope

13. Cutting 0°

14. Cutting 45°

DONNÉES TECHNIQUES

1.  Tension d’alim. et fréquence nominale

2.  Puissance nominale moteur / Type Service

3.  Vitesse de rotation à vide

4.  Classe isolation machine

5.  Épaisseur couteau diviseur (scie à table)

6.  Pression acoustique LpA

7.  Puissance acoustique LwA

8.  Dimensions totales machine (b x l x h)

9.  Poids de la machine

Lame circulaire pour bois, corps en acier et 

dents avec plaquettes en métal dur

10. Diamètre ext./int.

11. Épaisseur des dents

Performances :

12. Inclinaison tête de coupe pour coupes 

inclinées

13. Coupe 0°

14. Coupe 45°

DATOS TÉCNICOS

1.  Tensión de alimentación y frecuencia nominal

2.  Potencia nominal motor / Tipo de servicio

3.  Velocidad de rotación en vacío

4.  Clase aislamiento máquina

5.  Espesor cuchillo divisor

6.  Presión acústica LpA

7.  Potencia acústica LwA

8.  Medidas totales de la máquina (b x a x h)

9.  Peso máquina

Cuchilla circular para madera, cuerpo de 

acero y dientes con plaquitas de metal duro

10. Diámetro ext./int.

11. Espesor dientes

Prestaciones:

12. Inclinación cabeza de corte para cortes 

inclinados

13  Corte 0°

14  Corte 45°

ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ

1.  ÔÜóç ôñïöïä. êáé ïíïìáóô. óõ÷íüôçôá

2.  ÏíïìáóôéêÞ  éó÷ýò  êéíçôÞñá  / Ôýðï 

×ñÞóçò

3.  Ôá÷ýôçôá ðåñéóôñïöÞò ÷ùñßò öïñôßï

4.  Êáôçãïñßá ìüíùóçò ìç÷áíÞò

5.  ÐÜ÷ïò äéá÷ùñéóôéêïý ìá÷áéñéïý

6.  ÁêïõóôéêÞ ðßåóç LpA

7.  ÁêïõóôéêÞ éó÷ýò LwA

8.  ÏëéêÝò äéáóôÜóåéò ìç÷áíÞò (â x ð x õ)

9.  ÂÜñïò ìç÷áíÞò

ÊõêëéêÞ ëåðßäá ãéá îýëï, óþìá áðü ÷Üëõâá 

êáé äüíôéá ìå ðëáêÝôåò óêëçñïý ìåôÜëëïõ

10. ÄéÜìåôñïò åî./åó.

11. ÐÜ÷ïò äïíôéþí 

Åðéäüóåéò:

12. Êëßóç êåöáëÞò êïðÞò ãéá êïðÝò õðü 

êëßóç

13. êïðÝò 0°

14. êïðÝò 45°

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’

La ditta indicata in etichetta dichiara sotto 

la propria responsabilità che il prodotto ivi 

citato è conforme ai requisiti essenziali di 

sicurezza e salute contenuti nelle seguenti 

direttive europee: 2006/42/CE, 2014/35/CE, 

2014/30/CE, 2011/65/CE

DECLARATION OF CONFORMITY

The firm indicated on the label declares, under 

its own responsibility, that the product cited 

there complies with the essential health and 

safety requirements contained in the following 

European directives: 2006/42/EC, 2014/35/

EC, 2014/30/EC, 2011/65/EC

 

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

La Société indiquée sur l’étiquette déclare 

sous sa responsabilité que le produit con-

cerné est conforme aux exigences essen-

tielles de sécurité et santé prescrites par les 

directives européennes suivantes: 2006/42/

CE, 2014/35/CE, 2014/30/CE, 2011/65/CE

Persona autorizzata a costituire il fascicolo tecni-

co presso/  The person authorized to compile 

the technical file is in

Valex SpA

Via Lago Maggiore, 24 

36015 Schio (VI) - Italy

Schio,  10.2019

Un procuratore  -  Attorney - Un fondé de 

pouvoir - Un procurador -

 

Ï ðëçñåîïýóéïò

SMIDERLE STEFANO

 

          

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

La empresa indicada en la etiqueta declara 

bajo su propia responsabilidad que el pro-

ducto mencionado se encuentra conforme a 

los requisitos esenciales de seguridad y salud 

establecidos por las siguientes directivas eu-

ropeas: 2006/42/CE, 2014/35/CE, 2014/30/

CE, 2011/65/CE

ÄÇËÙÓÇ ÓÕÌÌÏÑÖÙÓÇÓ

Ç  åôáéñßá  ðïõ  áíáöÝñåôáé  óôçí  åôéêÝôá 

äçëþíåé  õðåýèõíá  üôé  ôï  ðñïúüí  ðïõ 

áíáöÝñåôáé  åäþ  åßíáé  óýìöùíï  ìå  ôéò 

âáóéêÝò  ðñïäéáãñáöÝò  áóöáëåßáò  êáé 

õãåßáò ðïõ ðåñéÝ÷ïíôáé óôéò áêüëïõèåò 

åõñùðáúêÝò ïäçãßåò: 

2006/42/EK, 2014/35/EK, 2014/30/EK, 2011/65/EK

Summary of Contents for BS2031

Page 1: ...instrucciones originales ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete e comprendete le istruzioni di sicurezza e le istruzioni d uso fornite WARNING Before using the machine read and understand the s...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...itta Costruttrice declina ogni responsabilit per gli eventuali danni diretti e o indiretti causati da errate instal lazioni e allacciamenti ATTENZIONE Prima di effettuare le seguenti operazioni as sic...

Page 5: ...te le mani e il viso lontano dalla lama e dalla zona di taglio pericolo di lesioni gravi PEZZO IN LAVORAZIONE Il pezzo che tagliarete dovr avere forma dimensioni e peso com patibili con la macchina Su...

Page 6: ...ive in vigore nel paese in cui vi trovate Non utilizzate lame in acciaio super rapido HSS high speed steel o dischi abrasivi da troncatura Eseguire sempre un controllo visivo non deve presentare defor...

Page 7: ...ate la lama e rimontatela correttamente seguendo le istruzioni Fissaggio insufficiente della macchina al banco piedistallo Migliorate il fissaggio della macchina LA MACCHINA FA FATICA A TAGLIARE Lama...

Page 8: ...ake sure that the machine s plug is disconnected from the mains The machine is supplied with some disassembled components and before using it it must be cleaned and installed When choosing where to pu...

Page 9: ...o be arranged behind and or alongside the machine which prevents the 2 pieces from tipping over causing danger for the operator Align the line traced previously with the theoretical surface the piece...

Page 10: ...ponents before proceeding 3 If the function for blade height adjustment is fitted use the han dwheel to ensure that the blade sticks out as much as possible from the work surface 4 Disconnect the vacu...

Page 11: ...spare parts In the case of industrial or professional use or when using such a guarantee is valid for 12 months To issue a claim under warranty you must present proof of purchase to your dealer or au...

Page 12: ...soul vements erron s Les op rations de transport et de soul vement de la machine doivent tre effectu es avec attention pour viter tout accident ou endom magement 1 Positionnez la lame de fa on ce qu e...

Page 13: ...s afin de fixer fermement les parties mobiles maintenez fermement la pi ce en usinage la pi ce doit tre pos e contre l tabli et le guide pi ce ne coupez pas plusieurs pi ces la fois gardez une distan...

Page 14: ...marteau ou d autres objets 13 R glez la distance entre le couteau diviseur et les dents de la lame voir chap R glages puis vissez la les vis 14 Montez l insert panneau sur la table de travail et fixez...

Page 15: ...vice agr e ATENCI N Antes de utilizar la m quina lea detenidamente las instrucciones que se ofrecen a continuaci n y consulte sus correspondientes figuras y datos t cnicos De este modo aprender a real...

Page 16: ...era que quede completamente retirada dentro de la m quina 2 Levante la m quina con la m xima cautela sujet ndola por la base con las dos manos y despl cela lentamente sin dar tirones ni realizar movim...

Page 17: ...herramienta mediante un grupo de engranajes Siga las siguientes advertencias que son v lidas para todos los tipos de corte compruebe que las palancas y los tornillos est n bien fijados de forma que s...

Page 18: ...a nueva prestando atenci n a la direcci n de rotaci n la flecha de la cuchilla debe corresponder con la que est marcada en la m quina protecci n 11 Vuelva a montar la pesta a externa prestando atenci...

Page 19: ...n estable y segura dentro de un lugar seco templado y sin polvos En el local de almacenamiento de la m quina debe estar prohibido el acceso a los ni os y a las personas extra as Si es posible proteja...

Page 20: ...20 OFF 1 2 3 4 ON I OFF O 1 2 A F 10 35 C 2 F 1 3 2...

Page 21: ...21 S6 40 2000W 10 2000W 40 4 funzionamentoa 60 6 OFF D 2 17 19 15 16...

Page 22: ...22 SS high speed steel E OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 OFF...

Page 23: ...23 12...

Page 24: ...inal motor Tipo de servicio 3 Velocidad de rotaci n en vac o 4 Clase aislamiento m quina 5 Espesor cuchillo divisor 6 Presi n ac stica LpA 7 Potencia ac stica LwA 8 Medidas totales de la m quina b x a...

Reviews: