background image

-  11  -

Circuit breaker tripped (if applicable):

- Press the reset button.

Worn graphite brushes (if applicable):

- Contact an authorised assistance centre.

Electrical fault:

- Contact an authorised assistance centre.

THE BLADE DOES NOT LIFT/LOWER OR DOES NOT TILT (where these 

functions are fitted)

Lever/handwheel locked: 

- Loosen the handwheel.

Cutting residuals inside the machine that prevent movement:

- Contact an authorised assistance centre.

THE MACHINE VIBRATES EXCESSIVELY:

Dull, damaged or deformed blade:

- Replace the blade.

Incorrectly assembled blade:

- Remove the blade and reassemble it correctly following the in-

structions

Machine insufficiently secured to the bench: 

- Improve machine fastening.

THE MACHINE HAS TROUBLE CUTTING:

Dull or damaged blade:

- Replace the blade. 

!

!

WARNING! If the machine still fails to function correctly after you 

have carried out the above operations, or in the event of anomalies 

other than those described above, turn the machine off and take it 

to an authorised service centre or have an authorised technician 

repair it with original spare parts. Always provide the machine 

model and serial number shown on the technical data label. 

STORAGE

- Disconnect the machine from the power supply.

- Clean the machine and all its accessories thoroughly (see “Main-

tenance” section).

- Protect unpainted metal parts with protective oil.

- Keep the machine out of reach of children, in a stable safe position, in 

a dry place not subject to extreme temperatures and free from dust. 

Keep children and unauthorised personnel out of the storage room.

- Protect the machine from direct sunlight, keeping it in the dark where 

possible, or in the shade.

- Do not close the machine in nylon bags as damp could form and damage 

the machine.

- Use original packaging to protect the machine.

DEMOLITION:

 Electric and electronic waste may contain substances that are 

dangerous for the environment and for human health. For this rea-

son they must never be disposed of together with domestic waste, 

but collected separately in specific collection centres or returned to 

the retailer when similar new equipment has been purchased. The 

illegal disposal of such equipment may result in prosecution to the 

full extent of the law.

WARRANTY

The product is protected by law against non-compliance with the de-

clared characteristics provided it is used only in the manner described 

in the instructions, it has not been tampered with in any way, it has 

been stored properly, has been repaired by authorized and, where 

applicable, have been used only original spare parts.

In the case of industrial or professional use or when using such a 

guarantee is valid for 12 months.

To issue a claim under warranty you must present proof of purchase 

to your dealer or authorized service center.

f

!

!

ATTENTION ! Avant d’utiliser cette machine, lisez attentivement 

les instructions indiquées ci-après, qui se réfèrent aux figures et 

aux données techniques et appliquez-les. Cela vous permettra 

d’exécuter correctement son déplacement, sa mise en service, sa 

mise en marche, son utilisation, son arrêt et son entretien. Avant 

de commencer le travail, familiarisez-vous avec les commandes 

et avec l’utilisation correcte de la machine et assurez-vous que, 

en cas d’urgence, vous êtes en mesure de l’arrêter. L’utilisation 

inappropriée de l’appareil peut provoquer de graves blessures et 

des dommages. Travaillez toujours en pensant à votre sécurité et 

à celle d’autrui.

!

!

ATTENTION ! La machine est destinée exclusivement à une 

activité de bricolage et elle est appropriée pour exécuter des 

coupes sur des pièces en bois de forme parallélépipède rectangle, 

comme des coupes longitudinales, inclinées, obliques. Elle n’est 

pas appropriée pour les usinages sur des métaux, des matières 

plastiques, des matières inflammables ou des matières qui pro-

duisent des poussières et des vapeurs dangereuses ou nocives 

pour la santé. Toute utilisation autre que celle indiquée dans 

ces instructions peut provoquer des dommages à la machine et 

entraîner des risques graves pour les personnes et les choses.

DESCRIPTION DE LA MACHINE (FIG. A)

 1  Interrupteur 

  2 

Vis de réglage niveau lame

  3 

Vis de blocage inclinaison lame

  4 

Vis de réglage inclinaison lame

  5 

Table de travail

  6 

Lame disque

  7  

Couteau diviseur

  8 

Protecteur lame

  10  Collecteur d’évacuation

  11   Guide de coupe

  12  Guide d’angle

  13 Poussoir

  14  Fiche et cordon d’alimentation

  15 Moteur

  16   Écrou de fixation lame

  17  Flasque de fixation lame

  18   Insert de la table de travail

  30   Support

  31  Rallonge de table latérale

  35   Crochets anti-basculement

DESCRIPTION DES ACCESSOIRES

Pour des exigences de production et en fonction du modèle de la 

machine, certains accessoires peuvent différer de ceux indiqués 

dans la liste ci-dessous et/ou peuvent être déjà installés sur l’appareil.

- guide de coupe

- guide d’angle

- tuyau d’aspiration (si présent)

- poussoir

- jeu de clés de service

- support (si présent)

- rallonges de table (si présentes)

- pieds en caoutchouc (si présentes)

DESCRIPTION MARQUAGES (FIG. B) 

1  Modèle machine et données techniques.

2  Code machine, numéro de matricule ou numéro de lot et année 

de fabrication, marques de certification.

TRANSPORT ET SOULEVEMENT (FIG. A)

!

!

ATTENTION ! Le Fabricant décline toute responsabilité pour 

les éventuels dommages directs et/ou indirects provoqués par 

Summary of Contents for BS2031

Page 1: ...instrucciones originales ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete e comprendete le istruzioni di sicurezza e le istruzioni d uso fornite WARNING Before using the machine read and understand the s...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...itta Costruttrice declina ogni responsabilit per gli eventuali danni diretti e o indiretti causati da errate instal lazioni e allacciamenti ATTENZIONE Prima di effettuare le seguenti operazioni as sic...

Page 5: ...te le mani e il viso lontano dalla lama e dalla zona di taglio pericolo di lesioni gravi PEZZO IN LAVORAZIONE Il pezzo che tagliarete dovr avere forma dimensioni e peso com patibili con la macchina Su...

Page 6: ...ive in vigore nel paese in cui vi trovate Non utilizzate lame in acciaio super rapido HSS high speed steel o dischi abrasivi da troncatura Eseguire sempre un controllo visivo non deve presentare defor...

Page 7: ...ate la lama e rimontatela correttamente seguendo le istruzioni Fissaggio insufficiente della macchina al banco piedistallo Migliorate il fissaggio della macchina LA MACCHINA FA FATICA A TAGLIARE Lama...

Page 8: ...ake sure that the machine s plug is disconnected from the mains The machine is supplied with some disassembled components and before using it it must be cleaned and installed When choosing where to pu...

Page 9: ...o be arranged behind and or alongside the machine which prevents the 2 pieces from tipping over causing danger for the operator Align the line traced previously with the theoretical surface the piece...

Page 10: ...ponents before proceeding 3 If the function for blade height adjustment is fitted use the han dwheel to ensure that the blade sticks out as much as possible from the work surface 4 Disconnect the vacu...

Page 11: ...spare parts In the case of industrial or professional use or when using such a guarantee is valid for 12 months To issue a claim under warranty you must present proof of purchase to your dealer or au...

Page 12: ...soul vements erron s Les op rations de transport et de soul vement de la machine doivent tre effectu es avec attention pour viter tout accident ou endom magement 1 Positionnez la lame de fa on ce qu e...

Page 13: ...s afin de fixer fermement les parties mobiles maintenez fermement la pi ce en usinage la pi ce doit tre pos e contre l tabli et le guide pi ce ne coupez pas plusieurs pi ces la fois gardez une distan...

Page 14: ...marteau ou d autres objets 13 R glez la distance entre le couteau diviseur et les dents de la lame voir chap R glages puis vissez la les vis 14 Montez l insert panneau sur la table de travail et fixez...

Page 15: ...vice agr e ATENCI N Antes de utilizar la m quina lea detenidamente las instrucciones que se ofrecen a continuaci n y consulte sus correspondientes figuras y datos t cnicos De este modo aprender a real...

Page 16: ...era que quede completamente retirada dentro de la m quina 2 Levante la m quina con la m xima cautela sujet ndola por la base con las dos manos y despl cela lentamente sin dar tirones ni realizar movim...

Page 17: ...herramienta mediante un grupo de engranajes Siga las siguientes advertencias que son v lidas para todos los tipos de corte compruebe que las palancas y los tornillos est n bien fijados de forma que s...

Page 18: ...a nueva prestando atenci n a la direcci n de rotaci n la flecha de la cuchilla debe corresponder con la que est marcada en la m quina protecci n 11 Vuelva a montar la pesta a externa prestando atenci...

Page 19: ...n estable y segura dentro de un lugar seco templado y sin polvos En el local de almacenamiento de la m quina debe estar prohibido el acceso a los ni os y a las personas extra as Si es posible proteja...

Page 20: ...20 OFF 1 2 3 4 ON I OFF O 1 2 A F 10 35 C 2 F 1 3 2...

Page 21: ...21 S6 40 2000W 10 2000W 40 4 funzionamentoa 60 6 OFF D 2 17 19 15 16...

Page 22: ...22 SS high speed steel E OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 OFF...

Page 23: ...23 12...

Page 24: ...inal motor Tipo de servicio 3 Velocidad de rotaci n en vac o 4 Clase aislamiento m quina 5 Espesor cuchillo divisor 6 Presi n ac stica LpA 7 Potencia ac stica LwA 8 Medidas totales de la m quina b x a...

Reviews: