background image

-  19  -

LA CUCHILLA NO ASCIENDE/ DESCIENDE O NO SE INCLINA (si están 

presentes estas funciones):

Palanca/ volante apretado: 

- Aflojar el volante.

Restos del corte en el interior de la máquina que impiden el movimiento:

- Diríjase a un centro de asistencia autorizado.

LA MÁQUINA VIBRA EXCESIVAMENTE:

Cuchilla poco cortante, dañada o deformada:

- Cambie la cuchilla.

Cuchilla mal montada:

- Desmonte la cuchilla y vuelva a montarla correctamente siguiendo las 

instrucciones

La máquina no está bien fijada al banco: 

- Fije mejor la máquina.

LA MÁQUINA SE ESFUERZA PARA EFECTUAR EL CORTE:

Cuchilla poco cortante o deteriorada:

- Cambie la cuchilla. 

    

!

!

¡ATENCIÓN! Si después de efectuar las operaciones mencio-

nadas la máquina sigue sin funcionar correctamente o presenta 

alguna anomalía distinta de las indicadas, apáguela y llévela a un 

centro de asistencia autorizado o solicite el servicio de un técnico 

autorizado, el cual deberá utilizar piezas de repuesto originales. 

Mencione siempre el modelo de la máquina y el número de serie 

indicados en la placa de datos técnicos. 

ALMACENAMIENTO

- Desconecte la máquina de la red de alimentación eléctrica.

- Limpie a fondo toda la máquina y sus accesorios (ver párrafo 

Mantenimiento).

Proteja las partes no barnizadas con un aceite protector.

- Guarde la máquina lejos del alcance de los niños, en una posición 

estable y segura dentro de un lugar seco, templado y sin polvos. 

En el local de almacenamiento de la máquina debe estar prohibido 

el acceso a los niños y a las personas extrañas.

- Si es posible, proteja la máquina de la luz directa guardándola en 

un lugar oscuro o en penumbra.

- No envuelva la máquina en sacos de nylon ya que podría estropearse 

a causa de la humedad.

- Utilice el embalaje original para proteger la máquina.

ELIMINACIÓN

 Los desechos eléctricos y electrónicos pueden contener sustan-

cias peligrosas para el medio ambiente y para la salud del hombre; 

por lo tanto, no se deben eliminar con los desechos domésticos sino 

que se deben llevar a un centro de recolección adecuado o entregar 

al revendedor en caso de adquisición de un nuevo aparato análogo. 

La eliminación abusiva de los desechos implica la aplicación se 

sanciones administrativas.

GARANTÍA

El producto está protegido por la ley contra el incumplimiento de las 

características declaradas siempre que se use sólo en la forma descri-

ta en las instrucciones, que no ha sido alterado de alguna manera, se 

ha guardado correctamente, ha sido reparado por personal autorizado 

y, en su caso, se han utilizado sólo piezas de repuesto originales.

En el caso de uso industrial o profesional, o cuando se utiliza tal 

garantía tiene una validez de 12 meses.

Para emitir una reclamación bajo esta garantía, deberá presentar el com-

probante de compra a su distribuidor o centro de servicio autorizado.

G

!

!

ÐÑÏÓÏ×¹!  Ðñéí  ÷ñçóéìïðïéÞóåôå  ôç  ìç÷áíÞ,  ãéá  íá 

åêôåëÝóåôå óùóôÜ ôç ìåôáöïñÜ, ôç èÝóç óå ëåéôïõñãßá, ôçí 

åêêßíçóç, ôç ÷ñÞóç, ôçí áêéíçôïðïßçóç êáé ôç óõíôÞñçóç, 

äéáâÜóôå  ðñïóåêôéêÜ  êáé  åöáñìüóôå  ôéò  ïäçãßåò  ðïõ 

áêïëïõèïýí  áíáôñÝ÷ïíôáò  óôéò  åéêüíåò  êáé  óôá  ôå÷íéêÜ 

óôïé÷åßá.  Ðñéí  îåêéíÞóåôå  ôçí  åñãáóßá  åîïéêåéùèåßôå  ìå 

ôá ÷åéñéóôÞñéá êáé ìå ôç óùóôÞ ÷ñÞóç ôçò ìç÷áíÞò üíôáò 

âÝâáéïé  üôé  ãíùñßæåôå  íá  ôçí  óôáìáôÞóåôå  óå  ðåñßðôùóç 

Ýêôáêôçò  áíÜãêçò.  Ç  áíïñèüäïîç  ÷ñÞóç  ôçò  ìç÷áíÞò 

ìðïñåß  íá  ðñïêáëÝóåé  óïâáñÜ  ôñáýìáôá  êáé  æçìéÝò  óå 

áíôéêåßìåíá. Íá óêÝöôåóôå ðÜíôá ôçí áóöÜëåéÜ óáò êáé íá 

óõìðåñéöÝñåóôå áíáëüãùò.

!

!

  ÐÑÏÓÏ×¹!  Ç  ìç÷áíÞ  ðñïïñßæåôáé  áðïêëåéóôéêÜ 

ãéá  åñáóéôå÷íéêÞ  ÷ñÞóç  êáé  åßíáé  êáôÜëëçëç  ãéá  ôç 

äéåíÝñãåéá êïðþí óå îýëéíá êïììÜôéá ó÷Þìáôïò ïñèïãþíéïõ 

ðáñáëëçëåðéðÝäïõ, êáèþò êáé êïðÝò äéáìÞêåéò, åãêÜñóéåò 

êáé  õðü  êëßóç.  Äåí  åðéôñÝðåôáé  ç  êáôåñãáóßá  ìåôÜëëùí, 

ðëáóôéêþí  õëéêþí,  åýöëåêôùí  õëéêþí  êáé  õëéêþí  ðïõ 

ðáñÜãïõí óêüíç êáé íÝöç åðéêßíäõíá Þ âëáðôéêÜ ãéá ôçí õãåßá. 

ÊÜèå Üëëç ÷ñÞóç äéáöïñåôéêÞ áðü ôçí õðïäåéêíõüìåíç óôéò 

ïäçãßåò áõôÝò ìðïñåß íá ðñïîåíÞóåé æçìéÜ óôç ìç÷áíÞ êáé íá 

áðïôåëÝóåé óïâáñü êßíäõíï ãéá ôá Üôïìá êáé ôá áíôéêåßìåíá.

ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ ÌÇ×Á͹Ӡ(ÅÉÊ. A)

1  Äéáêüðôçò 

2  ×åéñïìï÷ëüò ñýèìéóçò óôÜèìçò ëåðßäáò

3  ×åéñïìï÷ëüò óôåñÝùóçò êëßóçò ëåðßäáò

4  ×åéñïìï÷ëüò ñýèìéóçò êëßóçò ëåðßäáò

5  ÐÜãêïò åñãáóßáò

6  Ëåðßäá äßóêïõ

7  Äéá÷ùñéóôéêü ìá÷áßñé

8  Ðñïóôáóßá ëåðßäáò

10  ÓõëëÝêôçò åêêÝíùóçò

11  Ïäçãüò êïììáôéïý

12  Ïäçãüò êïììáôéïý ìå ãùíéüìåôñï

13  ÓöéãêôÞñáò êïììáôéïý

14  Âýóìá êáé êáëþäéï ôñïöïäïóßáò

15  ÊéíçôÞñáò

16  ÐáîéìÜäé óôåñÝùóçò ëåðßäáò

17  ÖëÜíôæá óôåñÝùóçò ëåðßäáò

18  ¸íèåôï ôïõ ðÜãêïõ åñãáóßáò

30  ÂÜèñï

31  Ðëåõñéêü ôñáðÝæé

35  αντι ανατροπής παρένθεση 

ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ ÁÎÅÓÏÕÁÑ

Ëüãù áíáãêþí ðáñáãùãÞò êáé ìå âÜóç ôï ìïíôÝëï ôçò ìç÷áíÞò, 

ïñéóìÝíá áîåóïõÜñ ìðïñåß íá äéáöÝñïõí áðü ôïí ðáñáêÜôù 

êáôÜëïãï Þ/êáé íá åßíáé Þäç åãêáôåóôçìÝíá åðß ôçò ìç÷áíÞò.

  - ïäçãüò êïììáôéïý

  - ïäçãüò êïììáôéïý ìå ãùíéüìåôñï

  - óùëÞíáò áðïññüöçóçò (áí õðÜñ÷åé)

  - ùèçôÞñáò êïììáôéïý

  - óåô êëåéäéþí

  - âÜèñï (áí õðÜñ÷åé)

  - ôñáðÝæéá óôÞñéîçò (áí õðÜñ÷ïõí)

  - Λαστιχένια πέλματα

 (áí õðÜñ÷ïõí)

ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ ÓÔÁÌÐÙÍ (ÅÉÊ. B) 

1  ÌïíôÝëï ìç÷áíÞò êáé ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá.

2  Êùäéêüò ìç÷áíÞò, áñéèìüò ìçôñþïõ Þ áñéèìüò óåéñÜò, 

Ýôïò êáôáóêåõÞò, óÞìáôá ðéóôïðïßçóçò.

ÌÅÔÁÖÏÑÁ ÊÁÉ ÁÍÕØÙÓÇ (ÅÉÊ. A)

!

!

ÐÑÏÓÏ×¹! Ï Êáôáóêåõáóôéêüò Ïßêïò áðïðïéåßôáé êÜèå 

Summary of Contents for BS2031

Page 1: ...instrucciones originales ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete e comprendete le istruzioni di sicurezza e le istruzioni d uso fornite WARNING Before using the machine read and understand the s...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...itta Costruttrice declina ogni responsabilit per gli eventuali danni diretti e o indiretti causati da errate instal lazioni e allacciamenti ATTENZIONE Prima di effettuare le seguenti operazioni as sic...

Page 5: ...te le mani e il viso lontano dalla lama e dalla zona di taglio pericolo di lesioni gravi PEZZO IN LAVORAZIONE Il pezzo che tagliarete dovr avere forma dimensioni e peso com patibili con la macchina Su...

Page 6: ...ive in vigore nel paese in cui vi trovate Non utilizzate lame in acciaio super rapido HSS high speed steel o dischi abrasivi da troncatura Eseguire sempre un controllo visivo non deve presentare defor...

Page 7: ...ate la lama e rimontatela correttamente seguendo le istruzioni Fissaggio insufficiente della macchina al banco piedistallo Migliorate il fissaggio della macchina LA MACCHINA FA FATICA A TAGLIARE Lama...

Page 8: ...ake sure that the machine s plug is disconnected from the mains The machine is supplied with some disassembled components and before using it it must be cleaned and installed When choosing where to pu...

Page 9: ...o be arranged behind and or alongside the machine which prevents the 2 pieces from tipping over causing danger for the operator Align the line traced previously with the theoretical surface the piece...

Page 10: ...ponents before proceeding 3 If the function for blade height adjustment is fitted use the han dwheel to ensure that the blade sticks out as much as possible from the work surface 4 Disconnect the vacu...

Page 11: ...spare parts In the case of industrial or professional use or when using such a guarantee is valid for 12 months To issue a claim under warranty you must present proof of purchase to your dealer or au...

Page 12: ...soul vements erron s Les op rations de transport et de soul vement de la machine doivent tre effectu es avec attention pour viter tout accident ou endom magement 1 Positionnez la lame de fa on ce qu e...

Page 13: ...s afin de fixer fermement les parties mobiles maintenez fermement la pi ce en usinage la pi ce doit tre pos e contre l tabli et le guide pi ce ne coupez pas plusieurs pi ces la fois gardez une distan...

Page 14: ...marteau ou d autres objets 13 R glez la distance entre le couteau diviseur et les dents de la lame voir chap R glages puis vissez la les vis 14 Montez l insert panneau sur la table de travail et fixez...

Page 15: ...vice agr e ATENCI N Antes de utilizar la m quina lea detenidamente las instrucciones que se ofrecen a continuaci n y consulte sus correspondientes figuras y datos t cnicos De este modo aprender a real...

Page 16: ...era que quede completamente retirada dentro de la m quina 2 Levante la m quina con la m xima cautela sujet ndola por la base con las dos manos y despl cela lentamente sin dar tirones ni realizar movim...

Page 17: ...herramienta mediante un grupo de engranajes Siga las siguientes advertencias que son v lidas para todos los tipos de corte compruebe que las palancas y los tornillos est n bien fijados de forma que s...

Page 18: ...a nueva prestando atenci n a la direcci n de rotaci n la flecha de la cuchilla debe corresponder con la que est marcada en la m quina protecci n 11 Vuelva a montar la pesta a externa prestando atenci...

Page 19: ...n estable y segura dentro de un lugar seco templado y sin polvos En el local de almacenamiento de la m quina debe estar prohibido el acceso a los ni os y a las personas extra as Si es posible proteja...

Page 20: ...20 OFF 1 2 3 4 ON I OFF O 1 2 A F 10 35 C 2 F 1 3 2...

Page 21: ...21 S6 40 2000W 10 2000W 40 4 funzionamentoa 60 6 OFF D 2 17 19 15 16...

Page 22: ...22 SS high speed steel E OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 OFF...

Page 23: ...23 12...

Page 24: ...inal motor Tipo de servicio 3 Velocidad de rotaci n en vac o 4 Clase aislamiento m quina 5 Espesor cuchillo divisor 6 Presi n ac stica LpA 7 Potencia ac stica LwA 8 Medidas totales de la m quina b x a...

Reviews: