background image

-  21  -

είναι να αποφευχθεί η υπερβολική υπερθέρμανση και ζημιά στον 

κινητήρα.
S6 40% / 2000W = ο κινητήρας μπορεί να λειτουργεί με βάση τον 

κύκλο των 10 λεπτών, με τη δύναμη των 2000W για χρονικό 

διάστημα ίσο με το 40% (4 λεπτά) η διάρκεια του κύκλου που 

ακολουθείται από μια περίοδο funzionamentoa άδειο (χωρίς 

κοπής)  για  χρονικό  διάστημα  ίσο  με  το  60%  (6  λεπτά),  της 

υπολειπόμενης διάρκειας του κύκλου.

ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÅÉÓ ÊÁÉ ÓÕÌÂÏÕËÅÓ ×ÑÇÓÇÓ

!

!

ÐÑÏÓÏ×¹! Ðñéí áðü êÜèå Ýëåã÷ï Þ ñýèìéóç ôïðïèåôÞóôå 

ôï  äéáêüðôç  óôï  OFF  «Ï»  (óâçóôü)  êáé  áðïóõíäÝóôå  ôçí 

çëåêôñéêÞ  ôñïöïäïóßá  áðïóõíäÝïíôáò  ôï  âýóìá  ôçò 

ìç÷áíÞò.

Áöïý  äéáâÜóåôå  ðñïóåêôéêÜ  ôá  ðñïçãïýìåíá  êåöÜëáéá, 

åêôåëÝóôå  åõóõíåßäçôá  áõôÝò  ôéò  óõìâïõëÝò  êáé 

ðñïåéäïðïéÞóåéò  ðïõ  èá  óáò  åðéôñÝøïõí  íá  ðåôý÷åôå  ôéò 

ìÝãéóôåò åðéäüóåéò ôçò ìç÷áíÞò óáò. Ðñï÷ùñÞóôå Þñåìá. 

Ìüíï  áöïý  áðïêôÞóåôå  êáëÞ  åìðåéñßá  èá  êáôáöÝñåôå 

íá  åêìåôáëëåõôåßôå  óå  âÜèïò  ôéò  äõíáôüôçôåò.  Ãéá  íá 

åîïéêåéùèåßôå ìå üëá ôá ÷åéñéóôÞñéá, êÜíåôå äïêéìÝò ÷ñÞóçò 

÷ùñßò  öïñôßï  êáé  ÷ùñßò  íá  ÷ñçóéìïðïéåßôå  êïììÜôéá  ãéá 

êáôåñãáóßá. 

 

×ÅÉÑÉÓÔÇÓ

Ç  êáíïíéêÞ  èÝóç  ôïõ  ÷åéñéóôÞ  åßíáé  åêåßíç  ìðñïóôÜ  óôç 

ìç÷áíÞ, ìå áìöüôåñá ôá ÷Ýñéá íá ùèïýí ôï êïììÜôé ðñïò 

ôç ëåðßäá êáé ôáõôü÷ñïíá íá áóêïýí ìéá åëáöñÜ ðßåóç óôï 

ôñáðÝæé. Óôçí áñ÷éêÞ öÜóç ôçò êïðÞò ÷ñçóéìïðïéåßôáé ìüíï 

ôï Ýíá ÷Ýñé ìå ôç ÷ñÞóç ôïõ ùèçôÞñá (åéê. D). 

ÐÑÏÓÏ×¹! Äéáôçñåßôå ôá ÷Ýñéá êáé ôï ðñüóùðï ìáêñéÜ áðü 

ôç  ëåðßäá  êáé  áðü  ôçí  ðåñéï÷Þ  êïðÞò,  êßíäõíïò  óïâáñþí 

ôñáõìáôéóìþí!

ÊÏÌÌÁÔÉ ÓÅ ÊÁÔÅÑÃÁÓÉÁ

Ôï  êïììÜôé  ðïõ  èá  êüøåôå  èá  ðñÝðåé  íá  Ý÷åé  ó÷Þìá, 

äéáóôÜóåéò êáé âÜñïò óõìâáôÜ ìå ôç ìç÷áíÞ.

Óôï  êïììÜôé  ÷áñÜîôå  ìå  Ýíáí  êáíüíá  ôç  ãñáììÞ  êïðÞò. 

ÔïðïèåôÞóôå ôï ðÜíù óôï ôñáðÝæé ôçò ìç÷áíÞ, ðñïóÝ÷ïíôáò 

íá ìçí áããßæåôå ôç ëåðßäá êáé áðïèÝóôå ôï ðëåõñéêÜ êüíôñá 

óôïí  ïäçãü  êïììáôéïý  ðïõ  ñõèìßóáôå  ðñïçãïõìÝíùò. Ôï 

ðéï öáñäý ðëåõñü ôïõ êïììáôéïý ðñÝðåé íá áêïõìðÜåé óôï 

ôñáðÝæé.  Ìçí  êüâåôå  êïììÜôéá  ìå  ôï  ìåãáëýôåñï  ðëåõñü 

ôïðïèåôçìÝíï êáôáêüñõöá.

ÐÑÏÓÏ×¹! Ãéá ôçí áóöÜëåéÜ óáò åßíáé óçìáíôéêü ç ìç÷áíÞ 

íá åßíáé óôåñåùìÝíç óôïí ðÜãêï Þ óå ôñßðïäï.

Óôç  ìç÷áíÞ  áõôÞ  ìðïñåßôå  íá  ìïíôÜñåôå  êïììÜôéá 

êáèïñéóìÝíùí äéáóôÜóåùí. Ãéá íá öÝñåé ôá ìáêñéÜ êïììÜôéá 

ðñÝðåé íá äéáèÝôåôå Ýíá âÜèñï ðïõ èá ôáêôïðïéçèåß ðßóù Þ/

êáé äßðëá óôç ìç÷áíÞ, ðïõ èá áðïôñÝðåé ôçí áíáôñïðÞ ôùí 

2 êïììáôéþí ìå êßíäõíï ãéá ôï ÷åéñéóôÞ. 

Åõèõãñáììßóôå ôç ãñáììÞ ðïõ ÷áñÜîáôå ðñïçãïõìÝíùò ìå 

ôï èåùñçôéêü åðßðåäï ðïõ äéáãñÜöåé ç åõèýãñáììç êßíçóç 

ôïõ êïììáôéïý äéáìÝóïõ ôçò ëåðßäáò.

!

!

ÐÑÏÓÏ×¹!  Ãéá  ôçí  áóöÜëåéÜ  óáò  åßíáé  óçìáíôéêü 

ôï  êïììÜôé  íá  åßíáé  óùóôÜ  áóöáëéóìÝíï.  Ìçí  êüâåôå 

êïììÜôéá êõêëéêÞò äéáôïìÞò, ðáëéÜ îýëá Þ åýèñáõóôá, îýëá 

áêáíüíéóôá,  îýëá  ìå  óêéóßìáôá,  îýëá  ìå  êáñöéÜ  Þ  âßäåò, 

êëáäéÜ Þ êïñìïýò. Íá äéåíåñãåßôå ðÜíôá Ýíáí ó÷ïëáóôéêü 

ïðôéêü Ýëåã÷ï ôïõ êïììáôéïý.

!

!

ÐÑÏÓÏ×¹! Íá Ý÷åôå ðÜíôá õðüøç óáò üôé Ýíá ôßíáãìá 

èá  ðñïêáëÝóåé  ôçí  áðïâïëÞ  ôïõ  êïììáôéïý  ðïõ  ùèåßôáé 

ðñïò ôï ÷åéñéóôÞ.

ÅÑÃÁËÅÉÏ

Ðñéí áðü êÜèå ÷ñÞóç íá åëÝã÷åôå ôçí áðüëõôç áêåñáéüôçôÜ 

ôçò, ôçí áðïõóßá óðáóéìÜôùí êáé ðáñáìïñöþóåùí. ÐåñéïäéêÜ 

íá åëÝã÷åôå ôï áêüíéóìá ôçò ëåðßäáò.

¼ôáí  ÷ñåéáóôåß  íá  ôçí  áíôéêáôáóôÞóåôå  áêïëïõèÞóôå  ôéò 

õðïäåßîåéò ôùí áêüëïõèùí êåöáëáßùí.

ÐÑÏÓÏ×¹! Ç áðïôåëåóìáôéêüôçôá êáé ç ôÝëåéá áêåñáéüôçôá 

ôçò  ëåðßäáò  ðáñÜãïõí  êáëýôåñï  áðïôÝëåóìá  êáé 

åëá÷éóôïðïéïýí ôïí êßíäõíï áôõ÷çìÜôùí.

ÁÐÏÑÑÏÖÇÓÇ ÖÕÑÁÓ ÊÁÉ ÓÊÏÍÇÓ

Ç ìç÷áíÞ äéáèÝôåé Ýíáí óõëëÝêôç ãéá ôçí áðïññüöçóç ôçò 

öýñáò/óêüíçò.  ÐñÝðåé  öõóéêÜ  íá  ëÜâåôå  õðüøç  üôé  êáôÜ 

ôçí êïðÞ ìÝñïò ôïõ áöáéñïýìåíïõ õëéêïý èá åêôéíá÷ôåß êáé 

ðÝñéî ôçò ìç÷áíÞò êáé óôï êïììÜôé.

óõíäÝóôå ôï óõëëÝêôç óå Ýíáí áðïññïöçôÞñá öýñáò îýëïõ, 

ìÝóù åíüò åýêáìðôïõ óùëÞíá áðü ðëáóôéêü õëéêü (áìöüôåñá 

äåí ðáñÝ÷ïíôáé ìå ôç ìç÷áíÞ). Ï ìåôáðùëçôÞò óáò ìðïñåß 

íá óáò óõìâïõëÝøåé ãéá ôçí ðëÝïí êáôÜëëçëç åðéëïãÞ.   

ÐÑÏÓÏ×¹!  Ìçí  åêêéíåßôå  ôç  ìç÷áíÞ  áí  äåí  åßíáé 

ìïíôáñéóìÝíïò  ï  óùëÞíáò  áðïññüöçóçò.  Ìçí  âÜæåôå 

óôï  åóùôåñéêü  ôïõ  óõëëÝêôç  ôá  äÜ÷ôõëá  Þ  åñãáëåßá 

ðñïóðáèþíôáò  íá  âãÜëåôå  ôï  õëéêü,  êßíäõíïò  óïâáñþí 

ôñáõìáôéóìþí.

ÊÁÔÅÑÃÁÓÉÁ, ÊÏÐÅÓ ÊÁÉ ÊÉÍÇÓÅÉÓ

Ç ëåðßäá åßíáé óôáèåñÞ óôç ìç÷áíÞ, åíþ ôï êïììÜôé êéíåßôáé 

÷åéñïíáêôéêÜ  åõèýãñáììá  êáé  ðáñÜëëçëá  óå  ó÷Ýóç  ìå  ôç 

ëåðßäá.

Ï  êéíçôÞñáò  ðáñÝ÷åé  ôçí  åíÝñãåéá  ãéá  ôçí  ðåñéóôñïöéêÞ 

êßíçóç ôïõ åñãáëåßïõ, ìÝóù ìéáò ìïíÜäáò ãñáíáæéþí.

ÁêïëïõèÞóôå ôéò áêüëïõèåò ðñïåéäïðïéÞóåéò ðïõ éó÷ýïõí 

ãéá üëïõò ôïõò ôýðïõò êïðÞò:

- åëÝãîôå áí ìï÷ëïß êáé âßäåò åßíáé âéäùìÝíá ìå ôñüðï ðïõ 

íá óôåñåþíïõí óôáèåñÜ ôá êéíçôÜ ìÝñç.

- äéáôçñåßôå êáëÜ óôåñåùìÝíï ôï ðñïò êáôåñãáóßá êïììÜôé

-  ôï  êïììÜôé  ðñÝðåé  íá  åíáðïôßèåôáé  êüíôñá  óôïí  ðÜãêï 

åñãáóßáò (èÝóç 17) êáé ôïí ïäçãü êïììáôéïý (èÝóç 19)

- ìçí êüâåôå ðïëëÜ êïììÜôéá ôáõôü÷ñïíá

- äéáôçñåßôå áðüóôáóç áóöáëåßáò áðü ôçí ðåñéï÷Þ êïðÞò

- ðëçóéÜóôå âáèìéáßá êáé ðñïóåêôéêÜ ôï êïììÜôé ðñïò ôç ëåðßäá

- ç êïðÞ ðñÝðåé íá ãßíåé óå Ýíá ìüíï ðÝñáóìá

-  ìç  æïñßæåôå  ðïëý  ôï  êïììÜôé  óôç  ëåðßäá  ãéá  íá  ìçí 

êáôáðïíåßôáé ç ëåðßäá êáé ï êéíçôÞñáò

-  õðåñâïëéêÝò  êáôáðïíÞóåéò  ðñïêáëïýí  ôï  óðÜóéìï  ôçò 

ëåðßäáò êáé ôïõ êïììáôéïý

- ìçí êáôáðïíåßôå ðëåõñéêÜ ôç ëåðßäá 

- ôï êïììÜôé äåí ðñÝðåé íá áããßæåé ôç ëåðßäá áí åßíáé áêßíçôç

- ìçí åêêéíåßôå ôç ìç÷áíÞ áí ç ëåðßäá åßíáé óå åðáöÞ ìå ôï 

êïììÜôé

- ìçí åêêéíåßôå ôç ìç÷áíÞ áí ç ëåðßäá åßíáé áêÜëõðôç áðü 

ôçí åðÜíù ðñïóôáóßá (èÝóç 15)

- ìçí åêêéíåßôå ôç ìç÷áíÞ áí ç ëåðßäá åßíáé áêÜëõðôç áðü ôçí 

êéíçôÞ ðñïóôáóßá (èÝóç 16) êÜôù áðü ôïí ðÜãêï åñãáóßáò

- ãéá íá êáèáñßóåôå ôçí ðåñéï÷Þ êïðÞò ÷ñçóéìïðïéåßôå Ýíá 

ðéíÝëï ìå ìáêñéÜ ëáâÞ

ÊÏй ÊÁÔ¢ Ì¹ÊÏÓ ÔÏÕ ¢ÎÏÍÁ ÔÏÕ ÊÏÌÌÁÔÉϾ

Áñ÷éêÞ èÝóç:

- ïäçãüò êïììáôéïý åãêáôåóôçìÝíïò óôïí ðÜãêï åñãáóßáò

-  áí  õðÜñ÷åé  ç  ëåéôïõñãßá  ãéá  ôç  ñýèìéóç  óå  ýøïò  ôçò 

ëåðßäáò åíåñãÞóôå óôï ÷åéñïìï÷ëü ìå ôñüðï ðïõ ç ëåðßäá 

íá ðñïåîÝ÷åé ìåñéêÜ ÷éëéïóôÜ ðÝñáí ôïõ ðÜ÷ïõò ôïõ ðñïò 

êïðÞ êïììáôéïý

- áí õðÜñ÷åé ç ëåéôïõñãßá ãéá êïðÞ õðü êëßóç ñõèìßóôå ôçí 

êëßóç ôçò ëåðßäáò ìÝóù ôïõ ÷åéñïìï÷ëïý êáé ìåôÜ áóöáëßóôå 

ìå ôï ìï÷ëü/÷åéñïìï÷ëü

ÅêôÝëåóç êïðÞò:

- ðéÝóôå ôï äéáêüðôç ãéá ôçí åêêßíçóç ôçò ìç÷áíÞò

- ìå áìöüôåñá ôá ÷Ýñéá ùèÞóôå ôï êïììÜôé êüíôñá óôç ëåðßäá 

(êëåéóìÝíç áðü ôçí ðñïóôáóßá) óå ôá÷ýôçôá ïìïéüìïñöç êáé 

ôáõôü÷ñïíá ðéÝóôå ôï êïììÜôé óôïí ðÜãêï åñãáóßáò êáé óôïí 

ïäçãü êïììáôéïý. Ôï êïììÜôé èá ðñïêáëÝóåé ôçí áíýøùóç 

ôçò  ðñïóôáóßáò  êáé  ìåôÜ  èá  ðñïóáñìïóôåß  óôï  êïììÜôé 

äéáôçñþíôáò ðñïóôáôåõìÝíç ôç ëåðßäá

ÐÑÏÓÏ×¹!  Íá  êñáôÜôå  ôá  ÷Ýñéá  ìáêñéÜ  áðü  ôçí  ðåñéï÷Þ 

êïðÞò.

- üôáí ôá ÷Ýñéá ðëçóéÜæïõí ôç ëåðßäá ÷ñçóéìïðïéåßôå ôïí 

ùèçôÞñá êïììáôéïý ãéá ôçí ïëïêëÞñùóç ôçò êïðÞò

- óâÞóôå ôç ìç÷áíÞ.

Summary of Contents for BS2031

Page 1: ...instrucciones originales ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete e comprendete le istruzioni di sicurezza e le istruzioni d uso fornite WARNING Before using the machine read and understand the s...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...itta Costruttrice declina ogni responsabilit per gli eventuali danni diretti e o indiretti causati da errate instal lazioni e allacciamenti ATTENZIONE Prima di effettuare le seguenti operazioni as sic...

Page 5: ...te le mani e il viso lontano dalla lama e dalla zona di taglio pericolo di lesioni gravi PEZZO IN LAVORAZIONE Il pezzo che tagliarete dovr avere forma dimensioni e peso com patibili con la macchina Su...

Page 6: ...ive in vigore nel paese in cui vi trovate Non utilizzate lame in acciaio super rapido HSS high speed steel o dischi abrasivi da troncatura Eseguire sempre un controllo visivo non deve presentare defor...

Page 7: ...ate la lama e rimontatela correttamente seguendo le istruzioni Fissaggio insufficiente della macchina al banco piedistallo Migliorate il fissaggio della macchina LA MACCHINA FA FATICA A TAGLIARE Lama...

Page 8: ...ake sure that the machine s plug is disconnected from the mains The machine is supplied with some disassembled components and before using it it must be cleaned and installed When choosing where to pu...

Page 9: ...o be arranged behind and or alongside the machine which prevents the 2 pieces from tipping over causing danger for the operator Align the line traced previously with the theoretical surface the piece...

Page 10: ...ponents before proceeding 3 If the function for blade height adjustment is fitted use the han dwheel to ensure that the blade sticks out as much as possible from the work surface 4 Disconnect the vacu...

Page 11: ...spare parts In the case of industrial or professional use or when using such a guarantee is valid for 12 months To issue a claim under warranty you must present proof of purchase to your dealer or au...

Page 12: ...soul vements erron s Les op rations de transport et de soul vement de la machine doivent tre effectu es avec attention pour viter tout accident ou endom magement 1 Positionnez la lame de fa on ce qu e...

Page 13: ...s afin de fixer fermement les parties mobiles maintenez fermement la pi ce en usinage la pi ce doit tre pos e contre l tabli et le guide pi ce ne coupez pas plusieurs pi ces la fois gardez une distan...

Page 14: ...marteau ou d autres objets 13 R glez la distance entre le couteau diviseur et les dents de la lame voir chap R glages puis vissez la les vis 14 Montez l insert panneau sur la table de travail et fixez...

Page 15: ...vice agr e ATENCI N Antes de utilizar la m quina lea detenidamente las instrucciones que se ofrecen a continuaci n y consulte sus correspondientes figuras y datos t cnicos De este modo aprender a real...

Page 16: ...era que quede completamente retirada dentro de la m quina 2 Levante la m quina con la m xima cautela sujet ndola por la base con las dos manos y despl cela lentamente sin dar tirones ni realizar movim...

Page 17: ...herramienta mediante un grupo de engranajes Siga las siguientes advertencias que son v lidas para todos los tipos de corte compruebe que las palancas y los tornillos est n bien fijados de forma que s...

Page 18: ...a nueva prestando atenci n a la direcci n de rotaci n la flecha de la cuchilla debe corresponder con la que est marcada en la m quina protecci n 11 Vuelva a montar la pesta a externa prestando atenci...

Page 19: ...n estable y segura dentro de un lugar seco templado y sin polvos En el local de almacenamiento de la m quina debe estar prohibido el acceso a los ni os y a las personas extra as Si es posible proteja...

Page 20: ...20 OFF 1 2 3 4 ON I OFF O 1 2 A F 10 35 C 2 F 1 3 2...

Page 21: ...21 S6 40 2000W 10 2000W 40 4 funzionamentoa 60 6 OFF D 2 17 19 15 16...

Page 22: ...22 SS high speed steel E OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 OFF...

Page 23: ...23 12...

Page 24: ...inal motor Tipo de servicio 3 Velocidad de rotaci n en vac o 4 Clase aislamiento m quina 5 Espesor cuchillo divisor 6 Presi n ac stica LpA 7 Potencia ac stica LwA 8 Medidas totales de la m quina b x a...

Reviews: