background image

-  20  -

- ÓõíáñìïëïãÞóôå ôïí ïäçãü êïììáôéïý êáé óôåñåþóôå ôïí 

óôïí ðÜãêï åñãáóßáò.

- ÁöáéñÝóôå ôïí óöéãêôÞñá êïììáôéïý áðü ôï öïñÝá ôïõ êáé 

áðïèÝóôå ôïí äßðëá óôç ìç÷áíÞ.

Âåâáéùèåßôå üôé ìïíôÜñáôå óùóôÜ üëá ôá ìÝñç, åëÝãîôå ôç 

óôáèåñüôçôá ôçò óõíáñìïëüãçóçò êáé ôç óôáèåñüôçôá ôçò 

ìç÷áíÞò. 

 

ÑÕÈÌÉÓÅÉÓ

!

!

ÐÑÏÓÏ×¹! Ðñéí áðü êÜèå Ýëåã÷ï Þ ñýèìéóç ôïðïèåôÞóôå 

ôï  äéáêüðôç  óôï  OFF  «Ï»  (óâçóôü)  êáé  áðïóõíäÝóôå  ôçí 

çëåêôñéêÞ ôñïöïäïóßá áðïóõíäÝïíôáò ôï âýóìá ôçò ìç÷áíÞò.

Ç  ìç÷áíÞ  ðáñÝ÷åôáé  Þäç  ñõèìéóìÝíç  êáé  äåí  áðáéôåß 

éäéáßôåñåò  ñõèìßóåéò.  Áí  ÷ñåéáóôåß,  äéåíåñãÞóôå  ôéò 

áêüëïõèåò ñõèìßóåéò.

ÑÕÈÌÉÓÇ  ÁÐÏÓÔÁÓÇÓ  ÌÅÔÁÎÕ  ÄÏÍÔÉÙÍ  ËÅÐÉÄÁÓ  ÊÁÉ 

ÄÉÁ×ÙÑÉÓÔÉÊÏÕ ÌÁ×ÁÉÑÉÏÕ

Ç  áðüóôáóç  ìåôáîý  ôùí  äïíôéþí  ôçò  ëåðßäáò  êáé  ôïõ 

äéá÷ùñéóôéêïý  ìá÷áéñéïý  ðñÝðåé  íá  êõìáßíåôáé  üðùò 

áðåéêïíßæåôáé óôçí åéê. Å.

Îåóößîôå åëáöñÜ ôéò âßäåò/âßäá ðïõ âñßóêïíôáé óôï ðëåõñü 

ôïõ äéá÷ùñéóôéêïý ìá÷áéñéïý êÜôù áðü ôïí ðÜãêï åñãáóßáò, 

ñõèìßóôå ôçí áðüóôáóç êáé óôåñåþóôå ðÜëé ôéò âßäåò/âßäá.

ÅÊÊÉÍÇÓÇ ÊÁÉ ÓÔÁÌÁÔÇÌÁ

!

!

ÐÑÏÓÏ×¹! Ðñéí åêêéíÞóåôå ôç ìç÷áíÞ åßíáé õðï÷ñåùôéêü 

íá öïñÝóåôå ðñïóôáôåõôéêÜ ãõáëéÜ, ãÜíôéá, ùôïáóðßäåò êáé 

ìÜóêá (äåí ðáñÝ÷ïíôáé ìå ôç ìç÷áíÞ).

!

!

  ÐÑÏÓÏ×¹!  ÊáôÜ  ôçí  åêêßíçóç  êáé  ôï  óôáìÜôçìá  ôçò 

ìç÷áíÞò åíåñãÞóôå Ýôóé ðïõ êáíåßò íá ìçí ðëçóéÜæåé óôç 

ìç÷áíÞ. Íá äéáôçñåßôå ìéá áðüóôáóç áóöáëåßáò áðü üëá ôá 

êéíïýìåíá ìÝñç êáé áðü ôçí ðåñéï÷Þ êïðÞò.

!

!

ÐÑÏÓÏ×¹! Ï êéíçôÞñáò, ôá ìç÷áíéêÜ óôñåöüìåíá ìÝñç 

êáé ç ëåðßäá óôñÝöïíôáé áêüìç ãéá äéÜöïñá äåõôåñüëåðôá êáé 

ìåôÜ ôï óâÞóéìï ôçò ìç÷áíÞò. ÊáôÜ ôç öÜóç áêéíçôïðïßçóçò 

ôá ìÝñç áõôÜ äåí ðñÝðåé íá ôá áããßæåôå, êßíäõíïò óïâáñþí 

ôñáõìáôéóìþí.

Ðñéí èÝóåôå óå ëåéôïõñãßá ôç ìç÷áíÞ, åëÝãîôå ôçí áêåñáéüôçôá 

ôùí åîáñôçìÜôùí êáé åëÝãîôå áí ïé âßäåò åßíáé óöéãìÝíåò.

ÅÊÊÉÍÇÓÇ

1) ÅëÝãîôå áí ôá êëåéäéÜ õðçñåóßáò åðáíáôïðïèåôÞèçêáí.

2) ÅéóÜãåôå ôï âýóìá ôïõ êáëùäßïõ ôñïöïäïóßáò óôçí ðñßæá.

3) Ôïðïèåôçèåßôå äßðëá áðü ôç ìç÷áíÞ êáé âåâáéùèåßôå üôé 

ðñüóùðá êáé æþá âñßóêïíôáé ìáêñéÜ.

4) Ãéá ôçí åêêßíçóç ðéÝóôå ôï äéáêüðôç ON “I” áíáììÝíï. 

Áí ðáñáôçñÞóåôå áíùìáëßåò ëåéôïõñãßáò óâÞóôå ôç ìç÷áíÞ 

êáé  óõìâïõëåõôåßôå  ôï  êåöÜëáéï  «ÁíáæÞôçóç  âëáâþí  êáé 

åðéôñåðôÝò åðåìâÜóåéò».

ÁÊÉÍÇÔÏÐÏÉÇÓÇ

Ãéá íá óôáìáôÞóåôå ôç ìç÷áíÞ ðéÝóôå ôï äéáêüðôç OFF “O” 

óâçóôü.

¼ôáí äåí äïõëåýåôå óâÞóôå ôç ìç÷áíÞ êáé âãÜëôå ôï âýóìá 

áðü ôçí ðñßæá.

Ðñïóôáóßá êéíçôÞñá (áí õðÜñ÷åé)

Ç ìç÷áíÞ ìðïñåß íá åîïðëéóôåß ìå ìéá ðñïóôáóßá êéíçôÞñá 

ðïõ åðåìâáßíåé ãéá ôçí ðñüëçøç çëåêôñéêþí âëáâþí. Óôçí 

ðåñßðôùóç ðïõ åðÝìâåé êáôÜ ôç ÷ñÞóç, áñêåß íá ðéÝóåôå ôï 

êïõìðß åðáíáöïñÜò êáé áêïëïýèùò ôï êïõìðß åêêßíçóçò ãéá 

ôçí åðáíåêêßíçóç ôçò ìç÷áíÞò. 

ÔÕÐÏÓ ×ÑÇÓÇÓ ÔÇÓ ÌÇ×ÁÍÇÓ

Αν το μηχάνημα έχει σχεδιαστεί για μη συνεχή χρήση, να τις 

χρησιμοποιούν μόνο κατά τον προβλεπόμενο τρόπο. Ο στόχος 

åõèýíçò ãéá ôéò åíäå÷üìåíåò æçìéÝò, Üìåóåò Þ/êáé Ýììåóåò, 

ðñïêáëïýìåíåò áðü åóöáëìÝíç ìåôáöïñÜ Þ áíýøùóç.

Ïé åñãáóßåò ìåôáöïñÜò êáé áíýøùóçò ôçò ìç÷áíÞò ðñÝðåé 

íá äéåíåñãïýíôáé ðñïóåêôéêÜ ãéá ôçí áðïöõãÞ áôõ÷çìÜôùí 

êáé æçìéþí.

1) ÔïðïèåôÞóôå  ôç  ëåðßäá  Ýôóé  ðïõ  íá  åßíáé  ðëÞñùò 

ìáæåìÝíç óôç ìç÷áíÞ.

2) Óçêþóôå ôç ìç÷áíÞ ìå åîáéñåôéêÞ ðñïöýëáîç ðéÜíïíôÜò 

ôçí êáé ìå ôá äýï ÷Ýñéá óôç âÜóç êáé ìåôáöÝñåôÝ ôçí 

áñãÜ, ÷ùñßò ôñáíôÜãìáôá Þ áðüôïìåò êéíÞóåéò.

Ìçí  ôçí  ìåôáöÝñåôå  ôñáâþíôáò  ôçí  áðü  ôï  êáëþäéï 

ôñïöïäïóßáò, áðü ôç ëáâÞ Þ áðü Üëëá ìÝñç ôçò.

ÈÅÓÇ ÓÅ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ (ÅÉÊ. A, F)

!

!

  ÐÑÏÓÏ×¹!  Ï  Êáôáóêåõáóôéêüò  Ïßêïò  áðïðïéåßôáé 

êÜèå  åõèýíçò  ãéá  ôéò  åíäå÷üìåíåò  æçìéÝò,  Üìåóåò  Þ/êáé 

Ýììåóåò, ðñïêáëïýìåíåò áðü åóöáëìÝíåò åãêáôáóôÜóåéò 

êáé óõíäÝóåéò.

!

!

ÐÑÏÓÏ×¹!  Ðñéí  äéåíåñãÞóôå  ôéò  áêüëïõèåò  åñãáóßåò 

âåâáéùèåßôå üôé ôï âýóìá ôçò ìç÷áíÞò åßíáé áðïóõíäåäåìÝíï 

áðü ôï çëåêôñéêü äßêôõï.

Ç  ìç÷áíÞ  äéáèÝôåé  ïñéóìÝíá  áðïóõíáñìïëïãçìÝíá 

åîáñôÞìáôá  êáé  ðñéí  ôç  ÷ñçóéìïðïéÞóåôå  ðñÝðåé  íá  ôçí 

êáèáñßóåôå êáé íá ôçí åãêáôáóôÞóåôå. 

Óôçí åðéëïãÞ ôçò èÝóçò ôçò ìç÷áíÞò åßíáé óêüðéìï íá ëÜâåôå 

õðüøç:

- üôé ç ðñïâëåðüìåíç èÝóç äåí Ý÷åé õãñáóßá êáé ðñïóôáôåýåôáé 

áðü ôïõò áôìïóöáéñéêïýò ðáñÜãïíôåò.

-ç  ðåñéï÷Þ  áðüèåóçò  íá  åßíáé  áðüëõôá  åðßðåäç,  óå  Ýíá 

áíôéïëéóèçñü  äÜðåäï  êáé  ìå  êáôÜëëçëç  áíôï÷Þ  öïñôßïõ 

ãéá ôï âÜñïò ôçò ìç÷áíÞò.

-ðÝñéî  ôçò  ìç÷áíÞò  íá  Ý÷åé  ðñïâëåöèåß  ìéá  åõñý÷ùñç 

ëåéôïõñãéêÞ ðåñéï÷Þ ÷ùñßò åìðüäéá.

- ï ÷þñïò íá öõëÜãåôáé êáé íá êëåßíåé áðáãïñåýïíôáò ôçí 

åëåýèåñç ðñüóâáóç.

- íá õðÜñ÷åé êáëüò öùôéóìüò.

-íá åßíáé ôïðïèåôçìÝíç ðëçóßïí ôïõ ãåíéêïý äéáêüðôç ìå 

äéáöïñéêü.

- ç èåñìïêñáóßá ðåñéâÜëëïíôïò íá êõìáßíåôáé ìåôáîý 10° 

êáé 35°C

-ôï  ðåñéâÜëëïí  åñãáóßáò  íá  ìçí  åßíáé  åêôåèåéìÝíï  óå 

áôìüóöáéñá ìå ðéèáíüôçôá Ýêñçîçò.

ÁöáéñÝóôå  ôï  åðÜíù  ìÝñïò  ôçò  óõóêåõáóßáò  êáé  åëÝãîôå 

ïðôéêÜ  ãéá  ôçí  ôÝëåéá  áêåñáéüôçôá  ôçò  ìç÷áíÞò  êáé  ôùí 

åîáñôçìÜôùí.  Óôï  óçìåßï  áõôü  áöáéñÝóôå  ôç  óõóêåõáóßá 

êáé  ðñï÷ùñÞóôå  óå  Ýíáí  åðéìåëÞ  êáèáñéóìü  ãéá  ôçí 

áðïìÜêñõíóç  åíäå÷üìåíùí  ðñïóôáôåõôéêþí  ëáäéþí  ðïõ 

÷ñçóéìïðïéïýíôáé óôç ìåôáöïñÜ.

-  Ðñï÷ùñÞóôå  óôç  óõíáñìïëüãçóç  ôùí  åîáñôçìÜôùí 

üðùò áðåéêïíßæåôáé óôçí åéêüíá. Óå ðåñßðôùóç áìöéâïëßáò 

áðåõèõíèåßôå óôïí ìåôáðùëçôÞ óáò. ÏñéóìÝíá åîáñôÞìáôá 

ðñÝðåé íá ìïíôÜñïíôáé ìüíï áí ÷ñåéÜæïíôáé óôçí êáôåñãáóßá 

ðïõ óêïðåýåôå íá êÜíåôå.

- Áí  óôç  óõóêåõáóßá  õðÜñ÷åé  âÜèñï  ìïíôÜñåôÝ  ôï  üðùò 

áðåéêïíßæåôáé óôçí åéêüíá êáé óôåñåþóôå ôç ìç÷áíÞ óå áõôü. 

-  Áí  óôç  óõóêåõáóßá  õðÜñ÷ïõí  ôá  ðßóù  ôñáðÝæéá  Þ/êáé 

ðëåõñéêÜ ìïíôÜñåôÝ ôá üðùò áðåéêïíßæåôáé óôçí åéêüíá.

-  Óçêþóôå  ôåëåßùò  ôç  ëåðßäá  áðü  ôïí  ðÜãêï  åñãáóßáò, 

åëÝãîôå áí åßíáé êáëÜ óôåñåùìÝíç êáé íá ìðïñåß íá óôñÝöåôáé 

åëåýèåñá (ãéá óôåñÝùóç âëÝðå åðüìåíá êåöÜëáéá).

- Τοποθετήστε το προστατευτικό της λεπίδας στο διαχωριστικό 

μαχαίρι. Ξεβιδώστε μερικώς το παξιμάδι (2 εικ. F) και μετακινήστε 

τη βίδα (1) μέχρι να εμφανιστεί η περιοχή μειωμένης διαμέτρου (3). 

Διατηρώντας αυτή τη θέση του κοχλία, εισάγετε τον προφυλακτήρα 

μέχρι  το  κάτω  μέρος  της  άνω  σχισμής  του  διαχωριστικού 

μαχαιριού. Στερεώστε πλήρως το παξιμάδι (2) για να στερεώσετε 

την προστασία.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:  η  προστασία  πρέπει  να  ανεβαίνει  ελεύθερα 

όταν το κομμάτι που επεξεργάζεται περνάει και στη συνέχεια 

στηρίζεται αυθόρμητα στην επιφάνεια εργασίας.

Summary of Contents for BS2031

Page 1: ...instrucciones originales ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete e comprendete le istruzioni di sicurezza e le istruzioni d uso fornite WARNING Before using the machine read and understand the s...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...itta Costruttrice declina ogni responsabilit per gli eventuali danni diretti e o indiretti causati da errate instal lazioni e allacciamenti ATTENZIONE Prima di effettuare le seguenti operazioni as sic...

Page 5: ...te le mani e il viso lontano dalla lama e dalla zona di taglio pericolo di lesioni gravi PEZZO IN LAVORAZIONE Il pezzo che tagliarete dovr avere forma dimensioni e peso com patibili con la macchina Su...

Page 6: ...ive in vigore nel paese in cui vi trovate Non utilizzate lame in acciaio super rapido HSS high speed steel o dischi abrasivi da troncatura Eseguire sempre un controllo visivo non deve presentare defor...

Page 7: ...ate la lama e rimontatela correttamente seguendo le istruzioni Fissaggio insufficiente della macchina al banco piedistallo Migliorate il fissaggio della macchina LA MACCHINA FA FATICA A TAGLIARE Lama...

Page 8: ...ake sure that the machine s plug is disconnected from the mains The machine is supplied with some disassembled components and before using it it must be cleaned and installed When choosing where to pu...

Page 9: ...o be arranged behind and or alongside the machine which prevents the 2 pieces from tipping over causing danger for the operator Align the line traced previously with the theoretical surface the piece...

Page 10: ...ponents before proceeding 3 If the function for blade height adjustment is fitted use the han dwheel to ensure that the blade sticks out as much as possible from the work surface 4 Disconnect the vacu...

Page 11: ...spare parts In the case of industrial or professional use or when using such a guarantee is valid for 12 months To issue a claim under warranty you must present proof of purchase to your dealer or au...

Page 12: ...soul vements erron s Les op rations de transport et de soul vement de la machine doivent tre effectu es avec attention pour viter tout accident ou endom magement 1 Positionnez la lame de fa on ce qu e...

Page 13: ...s afin de fixer fermement les parties mobiles maintenez fermement la pi ce en usinage la pi ce doit tre pos e contre l tabli et le guide pi ce ne coupez pas plusieurs pi ces la fois gardez une distan...

Page 14: ...marteau ou d autres objets 13 R glez la distance entre le couteau diviseur et les dents de la lame voir chap R glages puis vissez la les vis 14 Montez l insert panneau sur la table de travail et fixez...

Page 15: ...vice agr e ATENCI N Antes de utilizar la m quina lea detenidamente las instrucciones que se ofrecen a continuaci n y consulte sus correspondientes figuras y datos t cnicos De este modo aprender a real...

Page 16: ...era que quede completamente retirada dentro de la m quina 2 Levante la m quina con la m xima cautela sujet ndola por la base con las dos manos y despl cela lentamente sin dar tirones ni realizar movim...

Page 17: ...herramienta mediante un grupo de engranajes Siga las siguientes advertencias que son v lidas para todos los tipos de corte compruebe que las palancas y los tornillos est n bien fijados de forma que s...

Page 18: ...a nueva prestando atenci n a la direcci n de rotaci n la flecha de la cuchilla debe corresponder con la que est marcada en la m quina protecci n 11 Vuelva a montar la pesta a externa prestando atenci...

Page 19: ...n estable y segura dentro de un lugar seco templado y sin polvos En el local de almacenamiento de la m quina debe estar prohibido el acceso a los ni os y a las personas extra as Si es posible proteja...

Page 20: ...20 OFF 1 2 3 4 ON I OFF O 1 2 A F 10 35 C 2 F 1 3 2...

Page 21: ...21 S6 40 2000W 10 2000W 40 4 funzionamentoa 60 6 OFF D 2 17 19 15 16...

Page 22: ...22 SS high speed steel E OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 OFF...

Page 23: ...23 12...

Page 24: ...inal motor Tipo de servicio 3 Velocidad de rotaci n en vac o 4 Clase aislamiento m quina 5 Espesor cuchillo divisor 6 Presi n ac stica LpA 7 Potencia ac stica LwA 8 Medidas totales de la m quina b x a...

Reviews: