background image

-  13  -

familiariser avec toutes les commandes, faites des essais à vide sans 

aucune pièce à usiner. 

OPÉRATEUR

La position normale de l’opérateur est devant la machine avec les deux 

mains poussant la pièce vers la lame et en exerçant simultanément 

une légère pression sur la table ; dans la phase finale de la coupe, 

on utilise une seule main en utilisant le poussoir (fig. L). 

Attention ! Gardez les mains et le visage éloignés de la lame et de 

la zone de coupe car il existe un réel danger de lésions graves !

PIÈCE À USINER

La pièce que vous allez couper devra avoir une forme, des dimensions 

et un poids compatibles avec la machine.

À l’aide d’une règle, marquez la ligne de coupe sur la pièce, puis 

placez-la sur le plan de travail de la machine; faites attention à ne pas 

toucher la lame et maintenez la pièce poussée contre le guide-pièce 

(pos. 19), que vous devrez avoir déjà réglé. Le côté le plus large de 

la pièce devra être posé sur la table ; ne coupez pas des pièces ayant 

le côté plus grand mis à la verticale.

Attention ! Pour votre sécurité, il est important que la machine soit 

fixée à l’établi ou au piédestal.

Cette machine peut couper des pièces jusqu’à une certaine dimension 

; pour soutenir les pièces plus longues, il faut se munir d’un support 

à placer derrière et/ou à côté de la machine afin d’empêcher aux 

2 pièces coupées de se renverser et d’éviter ainsi tout risque pour 

l’opérateur. 

Alignez la ligne précédemment tracée avec le plan théorique que le 

mouvement rectiligne de la pièce effectuera par la lame.

!

!

ATTENTION ! Pour votre sécurité, il est important que la pièce 

soit correctement bloquée. Ne coupez pas des pièces à section 

circulaire, des vieux bois ou des bois fragiles, des bois irréguliers, 

des bois présentant des fissures, des bois ayant des clous ou des 

vis, des branches ou des troncs d’arbre. Effectuez toujours un 

contrôle visuel scrupuleux de la pièce.

!

!

ATTENTION ! Rappelez-vous toujours qu’un contrecoup provo-

que le refus de la pièce qui sera poussée vers l’opérateur.

OUTIL

Avant toute utilisation, assurez-vous qu’elle est intègre, qu’elle ne 

présente aucune rupture ou déformation. Contrôlez de temps en 

temps l’affûtage de la lame.

Si nécessaire, la remplacer en suivant les indications des chapitres 

suivants.

Attention ! Une lame efficace et intègre fournit un meilleur résultat 

et évite au maximum le risque d’accidents.

ASPIRATION DES COPEAUX ET DE LA POUSSIÈRE

La machine peut être dotée d’un collecteur pour l’aspiration des 

copeaux/poussières. Il faut toutefois tenir compte qu’une partie du 

matériel enlevé lors de la coupe sera projetée tout autour de la machine 

et sur la pièce même.

Reliez le collecteur à un aspirateur de copeaux de bois par le biais 

d’un tuyau flexible en plastique (aucun des deux n’est fourni avec 

la machine) ; votre revendeur pourra vous conseiller à bien choisir.   

Attention ! Ne mettez pas la machine en marche si elle est 

dépourvue du tuyau d’aspiration. Ne mettez pas vos doigts ou des 

outils à l’intérieur du collecteur dans le but d’enlever du matériel 

car il existe un réel danger de lésions graves !

USINAGE, COUPES ET MOUVEMENTS

La lame est fixe sur la machine tandis que la pièce doit être déplacée 

manuellement, en rectiligne et en parallèle par rapport à la lame.

Le moteur fournit l’énergie pour le mouvement rotatoire de l’outil par 

le biais d’un groupe d’engrenages.

Respectez les avertissements qui suivent, valables pour tous les 

types de coupe:

- vérifiez que les leviers et les vis sont bien vissés afin de fixer 

fermement les parties mobiles

- maintenez fermement la pièce en usinage

- la pièce doit être posée contre l’établi et le guide-pièce

- ne coupez pas plusieurs pièces à la fois

- gardez une distance de sécurité de la zone de coupe

- approchez graduellement et avec attention la pièce vers la lame

- la coupe doit avoir lieu par un seul passage

- ne forcez pas trop la pièce sur la lame pour ne pas solliciter la 

lame et le moteur

- des sollicitations excessives provoquent la rupture de la lame 

et de la pièce

- ne sollicitez pas la lame latéralement

- la pièce ne doit pas toucher la lame si elle est arrêtée

- ne mettez pas en marche la machine si la lame se trouve en 

contact avec la pièce

- ne mettez pas en marche la machine si la lame se trouve sans 

sa protection supérieure

- ne mettez pas en marche la machine si la lame se trouve sans 

sa protection amovible 

sous l’établi

- pour nettoyer la zone de coupe, utilisez un pinceau à manche long

COUPE LE LONG DE L’AXE DE LA PIÈCE

Position initiale :

- guide de coupe installé sur la table de travail

- si la machine est dotée de la fonction pour le réglage en hauteur de 

la lame, agissez sur la vis de façon à ce que la lame dépasse de 

l’épaisseur de la pièce à couper sur environ deux millimètres

- si la machine est dotée de la fonction de coupe d’onglet, réglez 

l’inclinaison de la lame à l’aide de la vis puis bloquez-la dans cette 

position avec le levier/la vis

Exécution de la coupe :

- appuyez sur l’interrupteur pour mettre la machine en marche

- des deux mains, poussez la pièce contre la lame (enfermée dans le 

protecteur), puis, à vitesse constante et simultanément, poussez la 

pièce sur la table et contre le guide de coupe ; la pièce provoquera 

le soulèvement du protecteur supérieur qui se posera ensuite sur 

la pièce en continuant à protéger la lame.

ATTENTION ! Tenez les mains à l’écart de la zone de coupe.

- quand les mains se rapprochent de la lame, utilisez le poussoir pour 

terminer la coupe

- arrêtez la machine.

COUPE DIAGONALE

ATTENTION ! Quand on exécute ce type d’opération, les mains 

se trouvent près de la zone de coupe, c’est pourquoi le risque de 

blessures graves est plus élevé : faites attention à vos mains et 

gardez une distance de sécurité.
ATTENTION ! Il est interdit d’effecteur ce type de coupe sur des 

pièces longues comme des planches, poutres, etc. ; coupez uni-

quement des pièces de longueur limitée.

Position initiale :

- guide d’angle installé sur la table de travail

- si la machine est dotée de la fonction pour le réglage en hauteur de 

la lame, agissez sur la vis de façon à ce que la lame dépasse de 

l’épaisseur de la pièce à couper sur environ deux millimètres

- si la machine est dotée de la fonction de coupe d’onglet, réglez 

l’inclinaison de la lame à l’aide de la vis puis bloquez-la dans cette 

position avec le levier/la vis   

Exécution de la coupe :

- appuyez sur l’interrupteur pour mettre la machine en marche

- des deux mains, poussez la pièce contre la lame (enfermée dans le 

protecteur), puis, à vitesse constante et simultanément, poussez la 

pièce sur la table et contre le guide de coupe ; la pièce provoquera 

le soulèvement du protecteur supérieur qui se posera ensuite sur 

la pièce en continuant à protéger la lame.

ATTENT ION ! Tenez les mains et le guide-pièce à l’écart de la 

zone de coupe

- procédez à la coupe

- arrêtez la machine.

LAME

!

!

ATTENTION ! Le côté tranchant peut provoquer de graves 

blessures ; utilisez des gants de protection !

- Utilisez des lames de qualité ayant des caractéristiques appropriées 

à la machine que vous utilisez conformément aux données techniques 

de celle-ci ; votre revendeur pourra vous aider dans le choix le plus 

approprié. Observez aussi les éventuelles instructions jointes.

Summary of Contents for BS2031

Page 1: ...instrucciones originales ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete e comprendete le istruzioni di sicurezza e le istruzioni d uso fornite WARNING Before using the machine read and understand the s...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...itta Costruttrice declina ogni responsabilit per gli eventuali danni diretti e o indiretti causati da errate instal lazioni e allacciamenti ATTENZIONE Prima di effettuare le seguenti operazioni as sic...

Page 5: ...te le mani e il viso lontano dalla lama e dalla zona di taglio pericolo di lesioni gravi PEZZO IN LAVORAZIONE Il pezzo che tagliarete dovr avere forma dimensioni e peso com patibili con la macchina Su...

Page 6: ...ive in vigore nel paese in cui vi trovate Non utilizzate lame in acciaio super rapido HSS high speed steel o dischi abrasivi da troncatura Eseguire sempre un controllo visivo non deve presentare defor...

Page 7: ...ate la lama e rimontatela correttamente seguendo le istruzioni Fissaggio insufficiente della macchina al banco piedistallo Migliorate il fissaggio della macchina LA MACCHINA FA FATICA A TAGLIARE Lama...

Page 8: ...ake sure that the machine s plug is disconnected from the mains The machine is supplied with some disassembled components and before using it it must be cleaned and installed When choosing where to pu...

Page 9: ...o be arranged behind and or alongside the machine which prevents the 2 pieces from tipping over causing danger for the operator Align the line traced previously with the theoretical surface the piece...

Page 10: ...ponents before proceeding 3 If the function for blade height adjustment is fitted use the han dwheel to ensure that the blade sticks out as much as possible from the work surface 4 Disconnect the vacu...

Page 11: ...spare parts In the case of industrial or professional use or when using such a guarantee is valid for 12 months To issue a claim under warranty you must present proof of purchase to your dealer or au...

Page 12: ...soul vements erron s Les op rations de transport et de soul vement de la machine doivent tre effectu es avec attention pour viter tout accident ou endom magement 1 Positionnez la lame de fa on ce qu e...

Page 13: ...s afin de fixer fermement les parties mobiles maintenez fermement la pi ce en usinage la pi ce doit tre pos e contre l tabli et le guide pi ce ne coupez pas plusieurs pi ces la fois gardez une distan...

Page 14: ...marteau ou d autres objets 13 R glez la distance entre le couteau diviseur et les dents de la lame voir chap R glages puis vissez la les vis 14 Montez l insert panneau sur la table de travail et fixez...

Page 15: ...vice agr e ATENCI N Antes de utilizar la m quina lea detenidamente las instrucciones que se ofrecen a continuaci n y consulte sus correspondientes figuras y datos t cnicos De este modo aprender a real...

Page 16: ...era que quede completamente retirada dentro de la m quina 2 Levante la m quina con la m xima cautela sujet ndola por la base con las dos manos y despl cela lentamente sin dar tirones ni realizar movim...

Page 17: ...herramienta mediante un grupo de engranajes Siga las siguientes advertencias que son v lidas para todos los tipos de corte compruebe que las palancas y los tornillos est n bien fijados de forma que s...

Page 18: ...a nueva prestando atenci n a la direcci n de rotaci n la flecha de la cuchilla debe corresponder con la que est marcada en la m quina protecci n 11 Vuelva a montar la pesta a externa prestando atenci...

Page 19: ...n estable y segura dentro de un lugar seco templado y sin polvos En el local de almacenamiento de la m quina debe estar prohibido el acceso a los ni os y a las personas extra as Si es posible proteja...

Page 20: ...20 OFF 1 2 3 4 ON I OFF O 1 2 A F 10 35 C 2 F 1 3 2...

Page 21: ...21 S6 40 2000W 10 2000W 40 4 funzionamentoa 60 6 OFF D 2 17 19 15 16...

Page 22: ...22 SS high speed steel E OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 OFF...

Page 23: ...23 12...

Page 24: ...inal motor Tipo de servicio 3 Velocidad de rotaci n en vac o 4 Clase aislamiento m quina 5 Espesor cuchillo divisor 6 Presi n ac stica LpA 7 Potencia ac stica LwA 8 Medidas totales de la m quina b x a...

Reviews: