background image

Î

n cazul pompelor Cascademax® de la Ubbink este vorba despre produse de înalt

ă

 calitate care au la baz

ă

 cea mai nou

ă

 tehnologie. Pompele sunt dotate cu un sistem de 

motorizare economic, foarte puternic 

ș

i fiabil cu tehnologie de frecven

ță

 adaptiv

ă

, precum 

ș

i cu un arbore ceramic. Cu ajutorul picioarelor reglabile demontabile, pompele pot 

fi aliniate la fa

ț

a locului cu exactitate. Pompele Cascademax® sunt adecvate special pentru utilizarea în calitate de pompe pentru fântân

ă

 artezian

ă

 

ș

i cascad

ă

.

Indicații cu privire la aceste instrucțiuni de utilizare

Î

nainte de prima utilizare, v

ă

 rug

ă

m s

ă

 citi

ț

i instruc

ț

iunile de utilizare 

ș

i s

ă

 v

ă

 familiariza

ț

i cu dispozitivul. V

ă

 rug

ă

m s

ă

 respecta

ț

i obligatoriu indica

ț

iile de siguran

ță

 pentru utilizarea 

corect

ă

 

ș

i în siguran

ță

. P

ă

stra

ț

i cu grij

ă

 aceste instruc

ț

iuni de utilizare.  

Î

n cazul schimb

ă

rii proprietarului, transmite

ț

i-le mai departe. Toate lucr

ă

rile cu acest aparat trebuie efectuate 

doar în conformitate cu acest manual.

Particularități

Pompele Cascademax® atrag aten

ț

ia asupra unei multitudini de caracteristici speciale, prin intermediul c

ă

rora se diferen

ț

iaz

ă

 de alte pompe de iaz.

HEP High Efficiency Pump (pompă ultra eficientă)

O pomp

ă

 robust

ă

 

ș

i puternic

ă

 cu un consum de curent excep

ț

ional de redus, care este adecvat pentru utilizarea permanent

ă

.

AFM Adaptive Frequency Motor (sistem de motorizare cu tehnologie de frecvență adaptivă)

Performan

ță

 de top – 

ș

i cu toate acestea excep

ț

ional de silen

ț

ios.

NSS - No Sponge System (sistem fără burete)

Necesit

ă

 o între

ț

inere redus

ă

 datorit

ă

 unei carcase formate special cu fante de admisie adaptate exact, prin care este eliminat

ă

 spuma de filtrare ce necesit

ă

 un nivel ridicat de 

între

ț

inere.

TPS – Thermal Protection System (sistem de protecție termică)

Protec

ț

ie suplimentar

ă

 împotriva supraînc

ă

lzirii prin intermediul comutatorului termic integrat.

CST – Ceramic Shaft Technique (arbore ceramic)

Grad ridicat de eficien

ță

 prin func

ț

ionarea motorului f

ă

r

ă

 uzur

ă

 

ș

i f

ă

r

ă

 zgomot datorit

ă

 arborelui fabricat din ceramic

ă

 tehnic

ă

 de înalt

ă

 calitate.

Prevederi de siguranță

Acest aparat a fost construit în conformitate cu stadiul actual al tehnicii 

ș

i prin luarea în considerare a reglement

ă

rilor de siguran

ță

 existente. Cu toate acestea, exist

ă

 anumite riscuri 

pentru persoane 

ș

i bunuri, dac

ă

 acesta nu este utilizat conform prevederilor, în scopul pentru care a fost destinat sau dac

ă

 nu se respect

ă

 instruc

ț

iunile referitoare la siguran

ță

.

•  Alimentarea cu energie electric

ă

 trebuie s

ă

 corespund

ă

 specifica

ț

iilor produsului. Nu conecta

ț

i aparatul la curent, dac

ă

 alimentarea cu energie electric

ă

 nu îndepline

ș

te prevederile 

(VDE 0100-702) specificate! Mai multe informa

ț

ii pute

ț

i ob

ț

ine de la instalatorul dumneavoastr

ă

 electric local 

ș

i calificat.

•  Circuitul electric pentru aparat trebuie s

ă

 fie asigurat printr-un dispozitiv de protec

ț

ie la curent de defect (FI, respectiv RCD) cu un curent nominal de defect de maxim 30 mA.

•  Conexiunea electric

ă

 pentru aparat trebuie efectuat

ă

 la o distan

ță

 de peste 3,5 m fa

ță

 de iaz.

• 

Î

nainte de fiecare interven

ț

ie (instalare, între

ț

inere etc.) sau înainte s

ă

 interveni

ț

i în ap

ă

, aparatul trebuie deconectat de la re

ț

eaua de alimentare electric

ă

!

•  Aparatul nu are voie s

ă

 fie utilizat, dac

ă

 în ap

ă

 sta

ț

ioneaz

ă

 persoane!

•  Nu este permis

ă

 desfacerea aparatului sau a componentelor aferente dac

ă

 acest lucru nu este specificat în mod explicit în aceste instruc

ț

iuni de utilizare. Acest lucru este valabil 

ș

pentru modific

ă

rile tehnice ale aparatului.

• 

Ș

tec

ă

rul de re

ț

ea 

ș

i toate celelalte puncte de conectare trebuie s

ă

 fie întotdeauna uscate. Cablul de conectare al aparatului trebuie s

ă

 fie instalat într-un mod protejat, pentru a evita 

eventuale daune.

•  Nu este permis

ă

 utilizarea aparatului f

ă

r

ă

 ap

ă

, în caz contrar ar putea ap

ă

rea daune ireparabile.

•  Acest aparat este adecvat pentru pomparea apei cu o temperatur

ă

 cuprins

ă

 între 5 

ș

i 35°C.

•  Nu este permis

ă

 utilizarea aparatelor cu defec

ț

iuni vizibile! 

Î

nlocuirea cablului de alimentare nu este posibil

ă

Î

n cazul în care cablul este defect, aparatul trebuie eliminat în mod 

corespunz

ă

tor.

• Niciodat

ă

 s

ă

 nu folosi

ț

i cablul pentru transportarea dispozitivului 

ș

i niciodat

ă

 s

ă

 nu trage

ț

i dispozitivul din iaz de cablu.

• Niciodat

ă

 s

ă

 nu îndep

ă

rta

ț

ș

tec

ă

rul prin t

ă

ierea acestuia de la cablul electric 

ș

i niciodat

ă

 s

ă

 nu scurta

ț

i cablul. 

Î

n caz de nerespectare, garan

ț

ia dumneavoastr

ă

 se anuleaz

ă

!

•  Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de 8 ani 

ș

i mai mari, precum 

ș

i de persoane cu capacit

ăț

i fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu de

ț

in experien

ț

ș

cuno

ș

tin

ț

ele necesare, numai dac

ă

 acestea sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea sigur

ă

 a aparatului 

ș

i în

ț

eleg pericolele rezultate de aici. Copiii nu au voie 

s

ă

 se joace cu dispozitivul. Cur

ăț

area 

ș

i între

ț

inerea de c

ă

tre utilizator nu trebuie realizate de copii f

ă

r

ă

 a fi supraveghea

ț

i.

Indicații de avertizare generale

Piesele ambalajului pot fi periculoase (de exemplu, recipientul de plastic), prin urmare acestea trebuie p

ă

strate într-un loc inaccesibil copiilor 

ș

i animalelor de cas

ă

.

Utilizare

Pompele seriei Cascademax® func

ț

ioneaz

ă

 cu motoare economice, fiabile 

ș

i puternice dotate cu tehnologie de frecven

ță

 adaptiv

ă

, care garanteaz

ă

 o în

ă

l

ț

ime de pompare de 4,0 m 

(Cascademax 6000).  6,0 m (Cascademax 9000/12000) 

ș

i 6,5 m (Cascademax 14000/16000). 

Indicație: 

în timpul func

ț

ion

ă

rii pompei poate ap

ă

rea o eventual

ă

 scurgere a lubrifiantului, ceea ce ar putea avea ca urmare murd

ă

rirea apei.

]

  Instrucțiuni de utilizare pentru pompele fântână arteziană și cascadă Cascademax®

Пускане в експлоатация

-  Прочетете внимателно настоящото упътване за употреба.

-  Никога не оставяйте помпата да работи на сухо.

М

онтирайте помпата мин. 25 cm / макс. 100 cm под водната повърхност върху стабилна основа, почистена от тиня, пясък и други замърсявания.

Техническа поддръжка и почистване

Помпата не се нуждае нито от смазване, нито от специална техническа поддръжка. Само проверявайте от време на време входните прорези на филтърния корпус за 

замърсявания и запушвания и при необходимост ги почиствайте с чиста вода.

При силно замърсяване на помпата трябва да я демонтирате:

1. 

М

ахнете маркучното съединение с маркучен накрайник и двойна муфа.

2.  Развийте заключващия пръстен от щуцера за налягане (виж фиг. 1)

3.  Натиснете щракващите заключалки на горната част на корпуса и вдигнете горната част (виж фиг. 2 и 3). Сега можете да почистите долната част на корпуса и 

горната част.

4.  Отделете капака на помпата от корпуса на помпата като завъртите настрани (байонетно заключване). След това издърпайте ротора от корпуса на двигателя (виж 

фиг. 4 - 6). Сега можете да почистите двигателя и ротора.

5.  След почистването монтирайте помпата отново в обратна последователност. Внимавайте за правилното поставяне и фиксиране на ротора в предвидените за това 

отвори в корпуса на двигателя.

Честотата, с която е необходимо това почистване, зависи от съответната ситуация на употреба и степента на замърсяване на Вашето езеро.

През зимата внимавайте помпата да не замръзне. За целта махнете помпата своевременно от езерото, почистете помпата и я съхранявайте без опасност от 

замръзване, например в кофа с вода.

Почистване/смяна на ротора

-  Почистете ротора с мека кърпа. Никога не използвайте (химически) почистващ препарат.

-  Избягвайте контакт с керамичната ос, за да не я повредите.

Гаранция

За този продукт Ви даваме гаранция от 2 години за доказани дефекти на материала и производствени дефекти, която важи от датата на закупуване. За използване 

на гаранцията, за да се удостовери покупката, трябва да се представи оригиналната касова бележка. Гаранцията не покрива всички рекламации, които се дължат 

на грешки при монтажа и обслужването, недостатъчна поддръжка, замръзване, непрофесионални опити за ремонт, прилагане на сила, чужда вина, претоварване, 

механични повреди или действие на чужди тела. От гаранцията са изключени също всички рекламации поради повреди и/или проблеми с частите, които се дължат 

на износване.

Декларация за съответствие

Ф

ирма UBBINK GARDEN BV декларира на собствена отговорност, че помпите от серията Cascademax® отговарят на изискванията на Европейската директива за ниско 

напрежение 2014/35/ЕС. Приложени са следните хармонизирани стандарти:

EN 60335-1:2012

EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010

EN 62233:2008

[

  Упътване за употреба на помпи за водни потоци и водопади Cascademax®

3

Правилно изхвърляне на продукта

В рамките на ЕС този символ показва, че продуктът не трябва да се изхвърля с битовите отпадъци. Излезлите от употреба уреди съдържат ценни 

рециклиращи се материали, които трябва да се подложат на преработка, за да не се вреди на околната среда и на човешкото здраве чрез безконтролното 

изхвърляне на боклук. Затова изхвърляйте излезлите от употреба уреди чрез подходящи системи за събиране на отпадъци или изпратете уреда за 

изхвърляне на мястото, от което сте го закупили. След това оттам ще дадат уреда за преработка.

Summary of Contents for Cascademax

Page 1: ...m 10 m 10 m 40W 80W 100W 120W 160W 6 600 l h 9 350 l h 11 800 l h 13 600 l h 15 800 l h 4 00 m 6 00 m 6 00 m 6 50 m 6 50 m 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 2 universal hose socket 1 1...

Page 2: ...e Living Industries Nederland B V Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 Outside Living Industries Deutschland GmbH Liebauweg 32 D 46395 Bocholt 0049 0 28 71 29351 0 004...

Page 3: ...from your local certified electrician The power supply circuit must be protected with a residual current device FI or RCD with a maximum residual current rating of 30 mA The power supply for the devi...

Page 4: ...d dar ber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt zu werden wenn sie beaufsichtigt oder bez glich des sicheren...

Page 5: ...elijk is voor hun veiligheid of tenzij ze door een bevoegd persoon gerichte aanwijzingen over het gebruik van het apparaat gekregen hebben Houd toezicht op kinderen en voorkom dat ze met het apparaat...

Page 6: ...s enfants partir de 8 ans et par des personnes aux capacit s physiques sensorielles ou mentales limit es ou manquant d exp rience et de connaissances condition que ces personnes soient surveill es ou...

Page 7: ...s sensoriales y mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si se encuentran bajo vigilancia o han sido instruidos con relaci n al uso seguro del aparato y comprenden los consiguient...

Page 8: ...aparelho A limpeza e manuten o ao cargo do utilizador n o podem ser realizadas por crian as sem supervis o Avisos gerais Os componentes da embalagem podem ser perigosos p ex sacos de pl stico pelo qu...

Page 9: ...elettrico n accorciare mai tale cavo In caso di mancata osservanza si perde il diritto alla garanzia Il dispositivo non pu essere utilizzato da bambini di et inferiore a 8 anni e da persone con facol...

Page 10: ...pa non si congeli Si raccomanda quindi di rimuovere tempestivamente la pompa dalla vasca pulirla e conservarla in un luogo al sicuro dal gelo per esempio in un secchio pieno d acqua Pulizia sostituzio...

Page 11: ...kan hentes fra din lokale godkendte elinstallat r Apparatets str mkreds skal v re sikret med en fejlstr msafbryder FI eller RDC med m rkefejlstr m p maks 30 mA Str mudtaget til apparatet skal v re i...

Page 12: ...ingskabeln kortare Om detta inte beaktas g ller garantin inte l ngre Denna pump f r endast anv ndas av barn fr o m 8 rs lder samt av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental f rm ga eller me...

Page 13: ...ent med farene som kan oppst under bruk P se at barn ikke leker med utstyret Rengj ring og brukervedlikehold m ikke utf res av barn uten tilsyn Generelle advarsler Deler av emballasjen kan v re farlig...

Page 14: ...os heit valvotaan tai jos heille on opastettu laitteen turvallinen k ytt ja he ymm rt v t laitteesta aiheutuvat vaarat Lapset eiv t saa leikki laitteella Lapset eiv t saa ilman valvontaa suorittaa puh...

Page 15: ...aszenie roszcze gwarancyjnych To urz dzenie mo e by u ywane przez dzieci powy ej 8 lat i przez osoby o ograniczonych mo liwo ciach fizycznych sensorycznych lub umys owych lub o niewystarczaj cym do wi...

Page 16: ...awu Zim pompa nie mo e zamarzn Wyjmij j zawczasu ze stawu wyczy i przechowuj w miejscu chroni cym j przed mrozem np w wiadrze z wod Czyszczenie Wymiana wirnika Wirnik wyczy mi kk szmatk Nigdy nie u yw...

Page 17: ...nih instalacija Strujni krug za ure aj mora biti osiguran za titnom napravom protiv struje kvara FI tj RCD sa dimenzioniranom strujom kvara od najv 30 mA Strujni priklju ak za ure aj mora se izvr iti...

Page 18: ...o budou pou eny o bezpe n m pou it za zen a porozum j nebezpe m kter z pou it za zen plynou D ti si se za zen m nesm j hr t i t n a dr bu ze strany u ivatele nesm j prov d t d ti bez dohledu V eobecn...

Page 19: ...so zn en mi fyzick mi zmyslov mi alebo ment lnymi schopnos ami alebo nedostato n mi sk senos ami a vedomos ami ak s pod dozorom alebo boli pou en o bezpe nom pou van zariadenia a ch pu z neho vypl va...

Page 20: ...rovane ali e so bile pou ene glede varne uporabe naprave in razumejo nevarnosti ki izvirajo iz tega Otroci se z napravo ne smejo igrati Otroci ne smejo brez nadzora izvajati i enja in uporabni kega vz...

Page 21: ...ga ut n A k sz l ket 8 v feletti gyermekek valamint korl tozott fizikai szenzoros vagy szellemi k pess g szem lyek ill megfelel ismeretekkel s tapasztalatokkal nem rendelkez szem lyek csak akkor haszn...

Page 22: ...loomadele k ttesaamatus kohas Kasutus Cascademax seeria pumbad t tavad s stlike t kindlate ja v imsate mootoritega millel on automaatselt kohanduv sagedustehnoloogia ja pumpamisk rgus 4 0 m Cascademax...

Page 23: ...zisk m sensor m vai gar g m sp j m vai personas kur m tr kst pieredzes un zin anu o ier ci dr kst lietot vien gi tad ja tiek uzraudz tas vai ir instru tas par ier ces dro u lieto anu un apzin s ar to...

Page 24: ...vyresni vaikai taip pat asmenys kurie turi fizini sensorini arba kognityvini apribojim jeigu jie pri i rimi arba buvo i mokyti naudotis prietaisu ir supranta d l to kylan ius pavojus Vaikams draud iam...

Page 25: ...umo iem pri i r kite kad siurblys ne alt Tod l laiku i traukite siurbl i tvenkinio i valykite ir laikykite nuo al io apsaugotoje vietoje pavyzd iui kibire su vandeniu Rotoriaus valymas keitimas Rotori...

Page 26: ...tul electric pentru aparat trebuie s fie asigurat printr un dispozitiv de protec ie la curent de defect FI respectiv RCD cu un curent nominal de defect de maxim 30 mA Conexiunea electric pentru aparat...

Page 27: ...maz Genel Uyar lar Ambalaj par alar tehlikeli olabilir rn plastik po et bu nedenle bunlar n ocuklar ve evcil hayvanlardan uzakta bulundurulmas gerekmektedir Kullan m Cascademax serisi pompalar 4 0m Ca...

Page 28: ...zleyin ve donmadan koruyacak ekilde muhafaza edin rne in su dolu bir kovan n i inde Rotorun temizlenmesi de i tirilmesi Rotoru yumu ak bir bezle silin Asla kimyasal temizlik maddesi kullanmay n Herhan...

Page 29: ...Ubbink Cascademax Cascademax Cascademax HEP AFM NSS TPS CST VDE 0100 702 FI RCD 30 3 5 5 35 Cascademax 4 Cascademax 6000 6 Cascademax 9000 12000 6 5 Cascademax 14000 16000 Cascademax s...

Reviews: