background image

4Ltr

Oil 

Fluid Extractor Pump

104616

F

GB

D

ESP

NL

I

1) 

Canister

 5) 

Anti-Spill Caps

2) 

Pump

 6) 

8mm Diameter Tube

3) 

Pump Handle

 7) 

5mm Diameter Tube

4) 

Inlet Nozzle

 8) 

Flow Control Clip

SAFETY INSTRUCTIONS

•  Carefully read and understand this manual before use. Keep these instructions 

with the product for future reference. Ensure all persons who use this product 
are fully acquainted with this manual

•  Even when used as prescribed it is not possible to eliminate all residual risk 

factors. Use with caution. If you are at all unsure of the correct and safe manner 
in which to use this product, do not attempt to use it

•  This product is designed to extract oil and water. Attempting to use this product 

for any other purpose could be dangerous and may invalidate your warranty

•  Always wear gloves and safety goggles when using this product
•  Do not allow children to operate this product

•  The Flow Control Clip (8) can be used to moderate the flow rate. To reduce flow 

rate, squeeze the clip. To release the clip, and increase flow rate, push the front 
part of the clip forwards

•  As the canister becomes full, stop pumping. The pump assembly may be 

damaged if fluid is drawn through it

•  To transport fluid, remove the Pump (2) and suction tubes (6+7). Press the Anti-

Spill Caps (5) securely onto the outlet, and threaded fitting, respectively

•  To empty the canister, remove the Inlet Nozzle (4), and pour. Always dispose of 

waste in a responsible manner. Contact your local authority for information on 
the correct way to dispose of waste

MAINTENANCE

•  This product should be cleaned with warm soapy water only. The suction tubes 

can be cleaned by drawing soapy water through them. Always allow product to 
dry fully before storage

OPERATING INSTRUCTIONS

ASSEMBLY

•  Screw the Pump (2) onto the threaded fitting on the top of the canister
•  Unscrew, and remove, the Inlet Nozzle (4). Thread the 5mm Tube (7) through the 

nozzle from the inside. Pull through until tight

•  Re-attach the inlet nozzle (4) to the Canister (1)
•  If you require a greater length, the 8mm Tube (6) can be connected to the end of 

the 5mm Tube (7)

PREPARATION

•  Before attempting to extract any fluid, ensure that all machinery is stopped, and 

that fluid is fully cooled

•  Be aware that engine oil, coolant, and exhaust parts may remain hot for some 

time after an engine has been stopped

FLUID EXTRACTION

•  Feed the suction tube into the filler hole, dipstick hole, or other appropriate 

access point. Ensure that the end of the hose is below the fluid level

•  Repeatedly raise and lower the Pump Handle (3) to create a vacuum
•  The fluid will be drawn into the Canister (1). Continue to pump as required

F

GB

D

ESP

NL

I

www.silverlinetools.com

1

3

2

4

6

5

7

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

•  Lire attentivement et bien comprendre les présentes instructions avant 

l’utilisation. Conservez ces consignes avec l’outil pour pouvoir vous y référer 
ultérieurement. Assurez-vous que toutes les personnes venant à utiliser cet outil 
aient attentivement pris connaissance de ces instructions.

•  Sachez qu’utiliser un outil conformément aux prescriptions n’élimine pas tout 

facteur de risque résiduel. Procédez avec prudence. N’utilisez pas cet outil si 
vous avez des doutes quant à la manière  sûre et correcte de procéder.

•  Ce produit est conçu pour vidanger l’huile et l’eau. Toute utilisation de cet outil 

à d’autres fins peut être dangereuse et risque d’entraîner une annulation de sa 
garantie.

•  Portez toujours des gants et des lunettes de protection durant l’utilisation.
•  Ne laissez pas les enfants utiliser ce produit.

•  Le régulateur de débit (8) permet de faire varier le débit. Pour le réduire, appuyez 

des doigts sur le régulateur. Pour augmenter le débit, poussez la partie frontale 
du régulateur vers l’avant.

•  Cessez de pomper quand le réservoir est plein. Le mécanisme de la pompe peut 

être endommagé si du liquide s’y répand.

•  Pour transporter le liquide, retirez la pompe (2) et les tuyaux d’aspiration (6 et 7). 

Installez fermement les capuchons anti-déversement (5), l’un dans le déversoir 
et l’autre sur le raccord fileté.

•  Pour vider le réservoir, retirez l’embouchure d’arrivée (4) et versez. Certains 

liquides demandent à être jetés dans des conditions strictes de respect 
de l’environnement. Contactez votre municipalité pour vous informer de la 
procédure à suivre pour l’élimination de ce type de déchet.

ENTRETIEN

•  Ce produit doit exclusivement être nettoyé avec de l’eau tiède savonneuse. Les 

tuyaux d’aspiration se nettoient au mieux en y faisant passer de l’eau tiède 
savonneuse par action de pompage. Laissez sécher à l’air avant de ranger le 
produit. 

MODE D’EMPLOI

ASSEMBLAGE

•  Vissez la pompe (2) sur le raccord fileté situé sur le haut du réservoir.
•  Dévissez et retirez l’embouchure d’arrivée (4). Enfilez le tuyau de 5 mm (7) dans 

l’embouchure depuis l’intérieur de celle-ci. Faites-le passer dans celle-ci jusqu’à 
ce que son extrémité s’y emboîte.

•  Réinstallez l’embouchure d’arrivée (4) sur le réservoir (1).
•  Pour une plus grande longueur, il est possible de raccorder le tuyau de 8 mm (6) 

à l’extrémité bout du tuyau de 5 mm (7).

PRÉPARATION

•  Avant de vidanger tout liquide, assurez-vous que le moteur de la machine soit à 

l’arrêt et que le liquide ait complètement refroidi.

•  Prenez garde au fait que l’huile de moteur, le liquide de refroidissement et le pot 

d’échappement peuvent rester chauds bien après que le moteur ait été éteint.

VIDANGE

•  Introduisez le tuyau d’aspiration par l’orifice de remplissage ou de la jauge, ou 

encore par tout autre point approprié. Assurez-vous que l’extrémité du tuyau soit 
bien sous le niveau du liquide.

•  Actionnez le piston (3) de manière répétée pour créer un vide d’air.
•  Le liquide sera aspiré dans le réservoir (1). Pompez tant que cela est nécessaire.

1) 

Réservoir

2) 

Pompe

3) 

Piston

4) 

Embouchure d’arrivée

5) 

Capuchons anti- 

 déversement

6)

 Tuyau de 8 mm de  

 diamètre

7) 

Tuyau de

 

5 mm de  

 diamètre

8) 

Régulateur de débit

8

Oil & Fluid Extractor Pump
Pompe manuelle de  

vidange huile et eau

Öl- und Flüssigkeitsabsaugpumpe
Bomba manual de vaciado  

de aceite y agua

Pompa d’estrazione  

olio e fluido
Olie en Vloestof Extractie Pomp

Reviews: