background image

Bei den Ubbink Cascademax® produkty wysokojakościowe, oparte na najnowszych technologiach. Pompy są wyposażone w oszczędny,  bardzo wydajny i niezawodny system 

silnika z adaptacyjną techniką częstotliwości oraz w wałek ceramiczny. Przy pomocy regulowanych podpórek można je dokładnie ustawić. Pompy Cascademax® są szczególnie 

przystosowane do użytku jako pompy do strumyków, kaskad i wodospadów.

Wskazówki do niniejszej instrukcji użytkowania

Przed pierwszorazowym użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z urządzeniem. Należy koniecznie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa, 

celem właściwego i bezpiecznego użytkowania urządzenia. Prosimy o staranne przechowywanie tej instrukcji użytkowania! Jeśli urządzenie zostanie przekazane innemu właścicielowi, 

należy dołączyć do niego także tę instrukcję użytkowania. Wykonywanie wszelkich prac tym urządzeniem musi być zawsze zgodne z tą instrukcją.

Cechy szczególne

Pompy Cascademax® charakteryzują się wieloma szczególnymi właściwościami, które odróżniają je od innych pomp stawowych.

HEP High Efficiency Pump (pompa wysokiej sprawności)

Odporna i wydajna pompa o bardzo oszczędnym zużyciu energii elektrycznej, przystosowana do pracy ciągłej.

AFM Adaptive Frequency Motor (system silnika z adaptacyjną techniką częstotliwości)

Duża wydajność - a pomimo tego cicha praca.

NSS – No Sponge System (system bez gąbki)

Zminimalizowana konserwacja dzięki specjalnie ukształtowanej obudowie pompy z dokładnie dociętymi szczelinami wlotowymi, eliminującymi potrzebę zastosowania pianki 

filtracyjnej wymagającej konserwacj.

TPS – Thermal Protection System (system ochrony termicznej)

Dodatkową ochronę przed przegrzaniem zapewnia zintegrowany wyłącznik termiczny.

CST – Ceramic Shaft Technique (wałek ceramiczny)

Zwiększona wydajność dzięki zastosowaniu cichego silnika o niskim tarciu, wyposażonego w wałek wykonany z wysokojakościowej ceramiki technicznej.

Przepisy bezpieczeństwa

Urządzenie to zostało zbudowane zgodnie z aktualnym stanem techniki i aktualnie obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa. Jednak urządzenia te mogą stwarzać zagrożenie dla 

ludzi i dóbr materialnych, jeśli stosowane będą nieprawidłowo, względnie niezgodnie z przeznaczeniem lub gdy nie będą przestrzegane wskazówki bezpieczeństwa.

•  Zasilanie elektryczne musi odpowiadać specyfikacji produktu. Nie podłączać urządzenia, jeśli zasilanie elektryczne nie spełnia wymaganych przepisów (VDE 0100-702)! Dalsze 

informacje można uzyskać od swojego lokalnego, autoryzowanego instalatora prądu.

•  Obwód prądowy dla tego urządzenia musi być zabezpieczony ochronnym wyłącznikiem różnicowo-prądowym (FI lub RCD) o znamionowym roboczym prądzie różnicowym maks. 

30mA.

•  Przyłącze elektryczne dla tego urządzenia musi znajdować się w odległości większej niż 3,5 m od stawu.

•  Przed przystąpieniem do jakichkolwiek pracy przy urządzeniu (instalacja, konserwacja itp.) lub przed dotknięciem powierzchni wody należy zawsze najpierw odłączyć urządzenie 

od sieci zasilania elektrycznego!

•  Pompa nie może być użytkowana, jeżeli w wodzie przebywają jakiekolwiek osoby!

•  Niedozwolone jest otwieranie urządzenia lub należących do niego części, jeśli nie zostało to wyraźnie wskazane w niniejszej instrukcji obsługi. Odnosi się to również do 

wprowadzania zmian technicznych w urządzeniu.

•  Wtyczka sieciowa oraz wszystkie miejsca przyłączy muszą być zawsze suche. Kabel przyłączeniowy urządzenia powinien być tak ułożony i chroniony, aby wykluczyć możliwość 

uszkodzenia.

•  Nie wolno użytkować urządzenia bez wody, gdyż taka praca możespowodować nienaprawialne szkody.

•  Urządzenie to jest przeznaczone do pompowania wody o temperaturze min. 5°C i maks. 35°C.

•  Nie wolno używać urządzeń z widocznymi uszkodzeniami! Wymiana kabla zasilającego jest niemożliwa. Jeśli został on uszkodzony, urządzenie należy odpowiednio zutylizować.

•  Nigdy nie wolno nosić pompy za kabel i nie wolno wyciągać pompy ze stawu pociągając ją za kabel.

•  Nigdy nie usuwać wtyczki odcinając ją od kabla zasilającego i nigdy nie skracać kabla. Nieprzestrzeganie tego spowoduje wygaszenie roszczeń gwarancyjnych!

•  To urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 lat i przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub o niewystarczającym 

doświadczeniu i wiedzy, ale tylko wtedy, gdy są nadzorowane i zostały pouczone o bezpiecznym użytkowaniu urządzenia i o ryzyku, które niesie ze sobą jego użytkowanie. Dzieci 

nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.

Ogólne wskazówki ostrzegawcze  

Części opakowania mogą być niebezpieczne (np. torby plastikowe), dlatego należy je przechowywać poza zasięgiem dzieci izwierząt domowych.

Zastosowanie

Pompy serii Cascademax® pracują z oszczędnymi, niezawodnymi oraz wysokowydajnymi silnikami z adaptacyjną techniką częstotliwości, zapewniającą wysokość podnoszenia 4.0m 

(Cascademax 6000),  6.0 m (Cascademax 9000/12000) i 6.5 m (Cascademax 14000/16000). 

Uwaga:

 Podczas pracy pompy może dojść ewentualnie do wycieku płynu smarującego, który może spowodować zanieczyszczenie wody.

q

  Instrukcja użytkowania pomp Cascademax® do strumyków, kaskad i wodospadów

Käyttöönotto

-  Lue käyttöohje huolellisesti läpi.

-  Älä anna koskaan pumpun tyhjäkäydä.

-  Asenna pumppu min. 25 cm / maks. 100 cm vedenpinnan alapuolelle kestävälle alustalle, jossa ei ole mutaa, hiekkaa ja muita epäpuhtauksia.

Huolto ja puhdistus

Pumppu ei tarvitse voitelua eikä muutakaan erikoishuoltoa. Tarkasta vain ajoittain suodatinkotelon imurakojen likaantuneisuus tai tukkeutuneisuus ja puhdista ne tarvittaessa 

puhtaalla vedellä.

Kun pumppu on voimakkaasti likaantunut, se pitää purkaa:

1.  Irrota letku liitososineen ja kaksoismuhveineen.

2.  Kierrä sulkurengas irti paineistukasta (katso kuva 1).

3.  Paina kotelon yläosassa molemmat pikalukitsimet sisään ja nosta yläosa pois (katso kuvat 2 ja 3). Sen jälkeen voit puhdistaa kotelon alaosan ja yläosan.

4.  Irrota pumpun kansi sivuttain kääntämällä pumpun kotelosta (bajonettilukko). Vedä sen jälkeen roottoriosa ulos moottorikotelosta (katso kuvat 4 - 6). Sen jälkeen voit 

puhdistaa moottorin ja roottoriosan.

5.  Kokoa pumppu puhdistuksen jälkeen päinvastaisessa järjestyksessä. Varmista, että roottoriosa on oikein pakallaan ja lukittuu kunnolla sille varattuihin aukkoihin 

moottorikotelossa.

Kuinka usein tällainen puhdistus täytyy tehdä, riippuu kulloisestakin käyttötilanteesta sekä lampesi likaantumisasteesta.

Varmista talvella, että pumppu ei pääse jäätymään. Ota sen vuoksi pumppu riittävän ajoissa pois lammesta, puhdista se ja säilytä se pakkaselta suojattuna esimerkiksi sangossa, 

jossa on vettä.

Roottorin puhdistus/vaihto

-  Puhdista roottori pehmeällä liinalla. Älä koskaan käytä (kemiallisia) puhdistusaineita.

-  Älä kosketa keraamista akselia, jotta se ei vaurioidu.

Takuu

Me annamme tälle tuotteelle 2 vuoden takuun todistettavien materiaali- ja valmistusvirheiden osalta, takuu on voimassa ostopäivämäärästä alkaen. Takuun käyttötapauksessa 

pitää ostotodistuksena esittää alkuperäinen ostokuitti. Takuun piiriin eivät kuuluu puutteet, jotka ovat aiheutuneet asennus- ja käyttövirheistä, puutteellisesta hoidosta, 

pakkasen vaikutuksesta, asiattomista korjausyrityksistä, liiallisen voiman käytöstä, ulkopuolisten aiheuttamina, ylikuormituksesta, mekaanisista vaurioista tai vieraiden esineiden 

vaikutuksesta. Takuun piiriin eivät myöskään kuulu osien vaurioituminen ja/tai ongelmat, jotka aiheutuvat kulumisesta.

Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Yritys UBBINK GARDEN BV vakuuttaa omalla vastuullaan, että sarjan Cascademax®-pumput täyttävät eurooppalaisen pienjännitedirektiivin 2014/35/EU vaatimukset. Seuraavia 

yhtenäistettyjä standardeja on sovellettu:

EN 60335-1:2012

EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010

EN 62233:2008

=

  Käyttöohje Cascademax® puro- ja vesiputouspumput

3

Tämän tuotteen asianmukainen hävittäminen

Tämä symboli osoittaa EU:n sisällä, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita kierrätyskelpoisia materiaaleja, jota pitää 

toimittaa uudelleen hyödynnettäviksi, jotta hallitsematon jätteiden hävittäminen ei vahingoita ympäristöä tai ihmisten terveyttä. Hävitä sen vuoksi käytetyt laitteet 

soveltuvien keräysjärjestelmien kautta tai lähetä laite hävitettäväksi myymälään, josta olet sen ostanut. Myymälä toimittaa sitten laitteen kierrätykseen.

Summary of Contents for Cascademax

Page 1: ...m 10 m 10 m 40W 80W 100W 120W 160W 6 600 l h 9 350 l h 11 800 l h 13 600 l h 15 800 l h 4 00 m 6 00 m 6 00 m 6 50 m 6 50 m 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 2 universal hose socket 1 1...

Page 2: ...e Living Industries Nederland B V Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 Outside Living Industries Deutschland GmbH Liebauweg 32 D 46395 Bocholt 0049 0 28 71 29351 0 004...

Page 3: ...from your local certified electrician The power supply circuit must be protected with a residual current device FI or RCD with a maximum residual current rating of 30 mA The power supply for the devi...

Page 4: ...d dar ber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt zu werden wenn sie beaufsichtigt oder bez glich des sicheren...

Page 5: ...elijk is voor hun veiligheid of tenzij ze door een bevoegd persoon gerichte aanwijzingen over het gebruik van het apparaat gekregen hebben Houd toezicht op kinderen en voorkom dat ze met het apparaat...

Page 6: ...s enfants partir de 8 ans et par des personnes aux capacit s physiques sensorielles ou mentales limit es ou manquant d exp rience et de connaissances condition que ces personnes soient surveill es ou...

Page 7: ...s sensoriales y mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si se encuentran bajo vigilancia o han sido instruidos con relaci n al uso seguro del aparato y comprenden los consiguient...

Page 8: ...aparelho A limpeza e manuten o ao cargo do utilizador n o podem ser realizadas por crian as sem supervis o Avisos gerais Os componentes da embalagem podem ser perigosos p ex sacos de pl stico pelo qu...

Page 9: ...elettrico n accorciare mai tale cavo In caso di mancata osservanza si perde il diritto alla garanzia Il dispositivo non pu essere utilizzato da bambini di et inferiore a 8 anni e da persone con facol...

Page 10: ...pa non si congeli Si raccomanda quindi di rimuovere tempestivamente la pompa dalla vasca pulirla e conservarla in un luogo al sicuro dal gelo per esempio in un secchio pieno d acqua Pulizia sostituzio...

Page 11: ...kan hentes fra din lokale godkendte elinstallat r Apparatets str mkreds skal v re sikret med en fejlstr msafbryder FI eller RDC med m rkefejlstr m p maks 30 mA Str mudtaget til apparatet skal v re i...

Page 12: ...ingskabeln kortare Om detta inte beaktas g ller garantin inte l ngre Denna pump f r endast anv ndas av barn fr o m 8 rs lder samt av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental f rm ga eller me...

Page 13: ...ent med farene som kan oppst under bruk P se at barn ikke leker med utstyret Rengj ring og brukervedlikehold m ikke utf res av barn uten tilsyn Generelle advarsler Deler av emballasjen kan v re farlig...

Page 14: ...os heit valvotaan tai jos heille on opastettu laitteen turvallinen k ytt ja he ymm rt v t laitteesta aiheutuvat vaarat Lapset eiv t saa leikki laitteella Lapset eiv t saa ilman valvontaa suorittaa puh...

Page 15: ...aszenie roszcze gwarancyjnych To urz dzenie mo e by u ywane przez dzieci powy ej 8 lat i przez osoby o ograniczonych mo liwo ciach fizycznych sensorycznych lub umys owych lub o niewystarczaj cym do wi...

Page 16: ...awu Zim pompa nie mo e zamarzn Wyjmij j zawczasu ze stawu wyczy i przechowuj w miejscu chroni cym j przed mrozem np w wiadrze z wod Czyszczenie Wymiana wirnika Wirnik wyczy mi kk szmatk Nigdy nie u yw...

Page 17: ...nih instalacija Strujni krug za ure aj mora biti osiguran za titnom napravom protiv struje kvara FI tj RCD sa dimenzioniranom strujom kvara od najv 30 mA Strujni priklju ak za ure aj mora se izvr iti...

Page 18: ...o budou pou eny o bezpe n m pou it za zen a porozum j nebezpe m kter z pou it za zen plynou D ti si se za zen m nesm j hr t i t n a dr bu ze strany u ivatele nesm j prov d t d ti bez dohledu V eobecn...

Page 19: ...so zn en mi fyzick mi zmyslov mi alebo ment lnymi schopnos ami alebo nedostato n mi sk senos ami a vedomos ami ak s pod dozorom alebo boli pou en o bezpe nom pou van zariadenia a ch pu z neho vypl va...

Page 20: ...rovane ali e so bile pou ene glede varne uporabe naprave in razumejo nevarnosti ki izvirajo iz tega Otroci se z napravo ne smejo igrati Otroci ne smejo brez nadzora izvajati i enja in uporabni kega vz...

Page 21: ...ga ut n A k sz l ket 8 v feletti gyermekek valamint korl tozott fizikai szenzoros vagy szellemi k pess g szem lyek ill megfelel ismeretekkel s tapasztalatokkal nem rendelkez szem lyek csak akkor haszn...

Page 22: ...loomadele k ttesaamatus kohas Kasutus Cascademax seeria pumbad t tavad s stlike t kindlate ja v imsate mootoritega millel on automaatselt kohanduv sagedustehnoloogia ja pumpamisk rgus 4 0 m Cascademax...

Page 23: ...zisk m sensor m vai gar g m sp j m vai personas kur m tr kst pieredzes un zin anu o ier ci dr kst lietot vien gi tad ja tiek uzraudz tas vai ir instru tas par ier ces dro u lieto anu un apzin s ar to...

Page 24: ...vyresni vaikai taip pat asmenys kurie turi fizini sensorini arba kognityvini apribojim jeigu jie pri i rimi arba buvo i mokyti naudotis prietaisu ir supranta d l to kylan ius pavojus Vaikams draud iam...

Page 25: ...umo iem pri i r kite kad siurblys ne alt Tod l laiku i traukite siurbl i tvenkinio i valykite ir laikykite nuo al io apsaugotoje vietoje pavyzd iui kibire su vandeniu Rotoriaus valymas keitimas Rotori...

Page 26: ...tul electric pentru aparat trebuie s fie asigurat printr un dispozitiv de protec ie la curent de defect FI respectiv RCD cu un curent nominal de defect de maxim 30 mA Conexiunea electric pentru aparat...

Page 27: ...maz Genel Uyar lar Ambalaj par alar tehlikeli olabilir rn plastik po et bu nedenle bunlar n ocuklar ve evcil hayvanlardan uzakta bulundurulmas gerekmektedir Kullan m Cascademax serisi pompalar 4 0m Ca...

Page 28: ...zleyin ve donmadan koruyacak ekilde muhafaza edin rne in su dolu bir kovan n i inde Rotorun temizlenmesi de i tirilmesi Rotoru yumu ak bir bezle silin Asla kimyasal temizlik maddesi kullanmay n Herhan...

Page 29: ...Ubbink Cascademax Cascademax Cascademax HEP AFM NSS TPS CST VDE 0100 702 FI RCD 30 3 5 5 35 Cascademax 4 Cascademax 6000 6 Cascademax 9000 12000 6 5 Cascademax 14000 16000 Cascademax s...

Reviews: