background image

Čerpadlá Ubbink Cascademax® sú vysokokvalitné výrobky, ktoré boli skonštruované na základe najmodernejších technológií. Čerpadlá sú vybavené úsporným, vysoko 

výkonným a veľmi spoľahlivým systémom motora s adaptívnou frekvenčnou technológiou a keramickým hriadeľom. Pomocou skrutkovateľných nastaviteľných nôh môžete 

čerpadlá na mieste inštalácie presne vyrovnať. Čerpadlá Cascademax® sú špeciálne vhodné na použitie ako čerpadlá pre toky potokov a vodopády.

Pokyny k tomuto návodu na použitie

Pred prvým použitím si prečítajte návod na použitie a oboznámte sa so zariadením. Bezpodmienečne sa riaďte bezpečnostnými upozorneniami pre správne a bezpečné používanie.  

Tento návod na použitie si starostlivo uschovajte!   Odovzdajte ho pri zmene majiteľa. Všetky práce s týmto zariadením sa smú vykonávať len v súlade s týmto návodom.

Osobitné prvky

Čerpadlá Cascademax® majú množstvo špecifických charakteristík, prostredníctvom ktorých sa odlišujú od ostatných jazierkových čerpadiel.

HEP High Efficiency Pump (vysokoúčinné čerpadlo)

Robustné a výkonné čerpadlo s veľmi nízkou spotrebou elektrickej energie, ktoré je vhodné na trvalé používanie.

AFM Adaptive Frequency Motor (systém motora s adaptívnou frekvenčnou technológiou)

Špičkový výkon – a napriek tomu veľmi tichý.

NSS – No Sponge System (systém bez špongie)

Nenáročný na údržbu kvôli špeciálne tvarovanému telesu s presne na mieru zrezanými nasávacími štrbinami, v dôsledku čoho odpadá vznik peny na filtri náročnej na údržbu.

TPS – Thermal Protection System (systém tepelnej ochrany)

Dodatočná ochrana proti prehriatiu integrovaným tepelným spínačom.

CST – Ceramic Shaft Technique (keramický hriadeľ)

Zvýšená účinnosť prostredníctvom nehlučného chodu motora s malým trením kvôli hriadeľu, ktorý je vyrobený z vysoko kvalitnej technickej keramiky.

Bezpečnostné ustanovenia

Toto zariadenie bolo vyrobené v súlade s aktuálnym stavom techniky a pri zohľadnení súčasných bezpečnostných predpisov.  Napriek tomu môže byť toto zariadenie zdrojom 

nebezpečenstiev pre osoby a vecné hodnoty, ak sa používa neodborne, resp. v rozpore s účelom použitia, alebo ak sa nerešpektujú bezpečnostné upozornenia.

•  Napájanie prúdom musí zodpovedať špecifikáciám výrobku. Zariadenie nezapájajte, ak napájací zdroj nespĺňa špecifikované predpisy (VDE 0100-702)! Ďalšie informácie môžete 

získať od svojho miestneho, autorizovaného elektroinštalatéra.

•  Prúdový obvod zariadenia musí byť zabezpečený pomocou ochranného zariadenia proti chybnému prúdu (FI, resp. RCD) s menovitým chybným prúdom max. 30 mA.

•  Zariadenie musí byť pripojené k elektrickej prípojke vo vzdialenosti viac ako 3,5 m od jazierka.

•  Pred každým zásahom (inštaláciou, údržbou atď.) alebo skôr ako siahnete do vody, musíte zariadenie odpojiť zo siete!

•  Zariadenie sa nesmie prevádzkovať, ak sa vo vode zdržiavajú nejaké osoby!

•  Nie je dovolené otvárať zariadenie alebo príslušné diely, ak sa to výslovne neuvádza v tomto návode na použitie. Týka sa to aj technických úprav zariadenia.

•  Sieťová zástrčka a všetky miesta pripojenia musia zostať vždy suché.  Prípojný kábel zariadenia by sa mal pokladať chránený, aby sa zabránilo prípadným poškodeniam.

•  Zariadenie sa nesmie prevádzkovať bez vody, mohlo by to viesť k nezvratným škodám.

•  Toto zariadenie je vhodné na odčerpanie vody s teplotou min. 5 °C až max. 35 °C.

•  Zariadenia so zjavnými poškodeniami sa nesmú prevádzkovať! Výmena prívodného kábla nie je možná. Ak je kábel poškodený, musí sa zariadenie odborne zlikvidovať.

•  Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie zariadenia, výrobok nikdy nevyťahujte z jazierka za kábel.

•  Nikdy neodstraňujte zástrčku jej odrezaním od elektrického kábla, kábel nikdy neskracujte. Pri nedodržaní týchto pokynov zaniká nárok na záruku!

•  Toto zariadenie môžu používať deti vo veku od 8 rokov a tiež osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami 

a vedomosťami, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní zariadenia a chápu z neho vyplývajúce riziká. Deti sa so zariadením nesmú hrať. Čistenie a 

používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.

Všeobecné výstražné upozornenia

Časti obalu môžu byť nebezpečné (napr. plastové vrecká), preto ich treba uchovávať mimo dosahu detí a domácich zvierat.

Použitie

Čerpadlá radu Cascademax® pracujú s úspornými, spoľahlivými a výkonnými motormi s adaptívnou frekvenčnou technológiou, ktoré zabezpečujú dopravnú výšku 4,0 m (Cascademax 

6000),  6,0 m (Cascademax 9000/12000) a 6,5 m (Cascademax 14000/16000). 

Upozornenie: 

pri prevádzke čerpadla môže príp. dôjsť k vytečeniu maziva, čo môže mať za následok znečistenie vody.

t

  Návod na použitie čerpadiel pre toky potokov a vodopádov Cascademax® 

Uvedení do provozu

-  Důkladně si přečtěte tento návod k použití.

-  V žádném případě nenechte běžet čerpadlo na sucho.

-  Čerpadlo nainstalujte min. 25 cm / max. 100 cm pod hladinou vody na stabilní podložku, která je bez bahna, písku a jiných nečistot.

Údržba a čištění

Čerpadlo si nevyžaduje mazání, ani speciální údržbu. Jen občas zkontrolujte čistotu nasávacích štěrbin na tělese filtru, zda nejsou znečištěné, příp. ucpané, a v případě potřeby je 

vyčistěte čistou vodou.

V případě intenzivního znečištění čerpadla je nutné jej demontovat:

1.  Odstraňte hadicovou spojku s objímkou a dvojitým hrdlem.

2.  Závěrný kroužek odšroubujte z výtlačného hrdla (viz obrázek 1)

3.  Na horním dílu tělesa stlačte oba uzávěry klik a nadzvedněte horní díl (viz obr. 2 a 3). Nyní můžete vyčistit spodní díl tělesa a horní díl.

4.  Uvolněte víko čerpadla otočením tělesa čerpadla do strany (bajonetový uzávěr). Poté vytáhněte rotorový díl z tělesa motoru (viz obr. 4 - 6). Poté můžete vyčistit motor a 

rotorový díl.

5.  Po čištění opět smontujte čerpadlo v opačném pořadí. Přitom dbejte na správné vložení a zablokování rotorového dílu v příslušných výřezech v tělese motoru.

Intervaly, ve kterých je nutné provádět toto čištění, závisí na konkrétní situaci při používání a míře znečištění jezírka.

V zimě dávejte pozor na to, aby čerpadlo nezamrzlo. Proto čerpadlo včas vyjměte z jezírka, vyčistěte jej a uschovejte na místě bez výskytu mrazu, například v kbelíku s vodou.

Čištění/výměna rotoru

-  Rotor vyčistěte měkkou utěrkou. Nikdy nepoužívejte (chemický) čisticí prostředek.

-  Vyhýbejte se kontaktu s keramickým hřídelem, abyste jej nepoškodili.

Záruka

Na tento výrobek poskytujeme záruku v trvání 2 let vztahující se na prokazatelné chyby materiálu a výrobní chyby, které platí od data zakoupení. Při uplatnění záruky je 

jako doklad o zakoupení nutné předložit originál pokladního dokladu. Záruka se nevztahuje na jakékoliv reklamace, které byly zapřičiněny chybou při montáži a obsluze, 

nedostatečnou údržbou, působením mrazu, neodbornými pokusy o opravu, použitím násilí, cizím zaviněním, přetížením, mechanickými poškozeními nebo působením cizích těles. 

Záruka se rovněž nevztahuje na jakékoliv reklamace poškození dílů a/nebo problémů zapřičiněných opotřebováním.

Prohlášení o shodě

Firma UBBINK GARDEN BV prohlašuje na vlastní zodpovědnost, že čerpadla série Cascademax® Fi  splňují požadavky evropské směrnice o nízkém napětí 2014/35/EU. Byly 

aplikovány následující harmonizované normy:

EN 60335-1:2012

EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010

EN 62233:2008

r

  Návod k použití čerpadel pro toky potoků a vodopádů Cascademax®

3

Správná likvidace tohoto výrobku

V rámci EU upozorňuje tento symbol, že se daný výrobek nesmí zlikvidovat společně s domácím odpadem. Staré přístroje obsahují cenné recyklovatelné materiály, 

které by se měly odevzdat ke zužitkování, aby neškodily životnímu prostředí, příp. lidskému zdraví z důvodu nekontrolovatelného odstraňování odpadu. Staré přístroje 

likvidujte prostřednictvím sběrných systémů nebo odevzdejte přístroj k likvidaci prodejně, ve které jste přístroj zakoupili. Ta se postará o odvedení přístroje k recyklaci.

Summary of Contents for Cascademax

Page 1: ...m 10 m 10 m 40W 80W 100W 120W 160W 6 600 l h 9 350 l h 11 800 l h 13 600 l h 15 800 l h 4 00 m 6 00 m 6 00 m 6 50 m 6 50 m 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 2 universal hose socket 1 1...

Page 2: ...e Living Industries Nederland B V Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 Outside Living Industries Deutschland GmbH Liebauweg 32 D 46395 Bocholt 0049 0 28 71 29351 0 004...

Page 3: ...from your local certified electrician The power supply circuit must be protected with a residual current device FI or RCD with a maximum residual current rating of 30 mA The power supply for the devi...

Page 4: ...d dar ber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt zu werden wenn sie beaufsichtigt oder bez glich des sicheren...

Page 5: ...elijk is voor hun veiligheid of tenzij ze door een bevoegd persoon gerichte aanwijzingen over het gebruik van het apparaat gekregen hebben Houd toezicht op kinderen en voorkom dat ze met het apparaat...

Page 6: ...s enfants partir de 8 ans et par des personnes aux capacit s physiques sensorielles ou mentales limit es ou manquant d exp rience et de connaissances condition que ces personnes soient surveill es ou...

Page 7: ...s sensoriales y mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si se encuentran bajo vigilancia o han sido instruidos con relaci n al uso seguro del aparato y comprenden los consiguient...

Page 8: ...aparelho A limpeza e manuten o ao cargo do utilizador n o podem ser realizadas por crian as sem supervis o Avisos gerais Os componentes da embalagem podem ser perigosos p ex sacos de pl stico pelo qu...

Page 9: ...elettrico n accorciare mai tale cavo In caso di mancata osservanza si perde il diritto alla garanzia Il dispositivo non pu essere utilizzato da bambini di et inferiore a 8 anni e da persone con facol...

Page 10: ...pa non si congeli Si raccomanda quindi di rimuovere tempestivamente la pompa dalla vasca pulirla e conservarla in un luogo al sicuro dal gelo per esempio in un secchio pieno d acqua Pulizia sostituzio...

Page 11: ...kan hentes fra din lokale godkendte elinstallat r Apparatets str mkreds skal v re sikret med en fejlstr msafbryder FI eller RDC med m rkefejlstr m p maks 30 mA Str mudtaget til apparatet skal v re i...

Page 12: ...ingskabeln kortare Om detta inte beaktas g ller garantin inte l ngre Denna pump f r endast anv ndas av barn fr o m 8 rs lder samt av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental f rm ga eller me...

Page 13: ...ent med farene som kan oppst under bruk P se at barn ikke leker med utstyret Rengj ring og brukervedlikehold m ikke utf res av barn uten tilsyn Generelle advarsler Deler av emballasjen kan v re farlig...

Page 14: ...os heit valvotaan tai jos heille on opastettu laitteen turvallinen k ytt ja he ymm rt v t laitteesta aiheutuvat vaarat Lapset eiv t saa leikki laitteella Lapset eiv t saa ilman valvontaa suorittaa puh...

Page 15: ...aszenie roszcze gwarancyjnych To urz dzenie mo e by u ywane przez dzieci powy ej 8 lat i przez osoby o ograniczonych mo liwo ciach fizycznych sensorycznych lub umys owych lub o niewystarczaj cym do wi...

Page 16: ...awu Zim pompa nie mo e zamarzn Wyjmij j zawczasu ze stawu wyczy i przechowuj w miejscu chroni cym j przed mrozem np w wiadrze z wod Czyszczenie Wymiana wirnika Wirnik wyczy mi kk szmatk Nigdy nie u yw...

Page 17: ...nih instalacija Strujni krug za ure aj mora biti osiguran za titnom napravom protiv struje kvara FI tj RCD sa dimenzioniranom strujom kvara od najv 30 mA Strujni priklju ak za ure aj mora se izvr iti...

Page 18: ...o budou pou eny o bezpe n m pou it za zen a porozum j nebezpe m kter z pou it za zen plynou D ti si se za zen m nesm j hr t i t n a dr bu ze strany u ivatele nesm j prov d t d ti bez dohledu V eobecn...

Page 19: ...so zn en mi fyzick mi zmyslov mi alebo ment lnymi schopnos ami alebo nedostato n mi sk senos ami a vedomos ami ak s pod dozorom alebo boli pou en o bezpe nom pou van zariadenia a ch pu z neho vypl va...

Page 20: ...rovane ali e so bile pou ene glede varne uporabe naprave in razumejo nevarnosti ki izvirajo iz tega Otroci se z napravo ne smejo igrati Otroci ne smejo brez nadzora izvajati i enja in uporabni kega vz...

Page 21: ...ga ut n A k sz l ket 8 v feletti gyermekek valamint korl tozott fizikai szenzoros vagy szellemi k pess g szem lyek ill megfelel ismeretekkel s tapasztalatokkal nem rendelkez szem lyek csak akkor haszn...

Page 22: ...loomadele k ttesaamatus kohas Kasutus Cascademax seeria pumbad t tavad s stlike t kindlate ja v imsate mootoritega millel on automaatselt kohanduv sagedustehnoloogia ja pumpamisk rgus 4 0 m Cascademax...

Page 23: ...zisk m sensor m vai gar g m sp j m vai personas kur m tr kst pieredzes un zin anu o ier ci dr kst lietot vien gi tad ja tiek uzraudz tas vai ir instru tas par ier ces dro u lieto anu un apzin s ar to...

Page 24: ...vyresni vaikai taip pat asmenys kurie turi fizini sensorini arba kognityvini apribojim jeigu jie pri i rimi arba buvo i mokyti naudotis prietaisu ir supranta d l to kylan ius pavojus Vaikams draud iam...

Page 25: ...umo iem pri i r kite kad siurblys ne alt Tod l laiku i traukite siurbl i tvenkinio i valykite ir laikykite nuo al io apsaugotoje vietoje pavyzd iui kibire su vandeniu Rotoriaus valymas keitimas Rotori...

Page 26: ...tul electric pentru aparat trebuie s fie asigurat printr un dispozitiv de protec ie la curent de defect FI respectiv RCD cu un curent nominal de defect de maxim 30 mA Conexiunea electric pentru aparat...

Page 27: ...maz Genel Uyar lar Ambalaj par alar tehlikeli olabilir rn plastik po et bu nedenle bunlar n ocuklar ve evcil hayvanlardan uzakta bulundurulmas gerekmektedir Kullan m Cascademax serisi pompalar 4 0m Ca...

Page 28: ...zleyin ve donmadan koruyacak ekilde muhafaza edin rne in su dolu bir kovan n i inde Rotorun temizlenmesi de i tirilmesi Rotoru yumu ak bir bezle silin Asla kimyasal temizlik maddesi kullanmay n Herhan...

Page 29: ...Ubbink Cascademax Cascademax Cascademax HEP AFM NSS TPS CST VDE 0100 702 FI RCD 30 3 5 5 35 Cascademax 4 Cascademax 6000 6 Cascademax 9000 12000 6 5 Cascademax 14000 16000 Cascademax s...

Reviews: