background image

De Ubbink Cascademax®– pompen zijn hoogwaardige producten die volgens de laatste stand van de techniek geproduceerd worden. De pompen zijn voorzien van een zuinig, 

opvallend sterk en zeer betrouwbaar motorsysteem met adaptieve frequentietechniek en een keramische as.  Met behulp van schroefbare stelpoten kunnen de pompen op de 

opstelplek precies gesteld worden. Cascademax®– pompen zijn bedoeld om als filterpomp te gebruiken.

Tips voor deze gebruiksaanwijzing

Maak u voor het eerste gebruik vertrouwd met deze gebruiksaanwijzing. Houd u te allen tijde aan de veiligheidsaanwijzingen voor het correcte en veilige gebruik. Bewaar deze 

gebruiksaanwijzing op een veilige plek. Geef deze gebruiksaanwijzing mee als u de pomp ter beschikking stelt aan een nieuwe eigenaar. Alle werkzaamheden met dit apparaat mogen 

uitsluitend volgens de bepaling uit deze gebruiksaanwijzing uitgevoerd worden. 

Bijzonderheden

De Cascademax®– pompen hebben een aantal bijzondere eigenschappen die anders zijn dan bij de overige vijverpompen. 

HEP High Efficiency Pump (hoogefficiëntiepomp)

Een robuuste en krachtige pomp die slechts zeer weinig stroom gebruikt en geschikt is voor langdurig gebruik. 

AFM Adaptive Frequency Motor (motorsysteem met adaptieve techniek)

Topprestatie en toch heel stil.

NSS – No Sponge System (sponsloos systeem)

Onderhoudsarm dankzij de speciale constructie van de omkasting met zeer precies uitgesneden invoergleuven, waardoor onderhoudsintensief filterschuim overbodig wordt. 

TPS – Thermal Protection System (thermisch beveiligingssysteem)

Extra beveiliging tegen oververhitting dankzij een geïntegreerde thermische schakelaar.

CST – Ceramic Shaft Technique (keramische as)

De wrijvings- en geluidsarme motor heeft een hoog rendement dankzij de kwalitatief hoogwaardige as van technisch keramiek.

Veiligheidsbepalingen 

Dit apparaat werd gebouwd volgens de laatste stand van de techniek en rekening houdend met de bestaande veiligheidsvoorschriften.  Wanneer dit apparaat echter oneigenlijk, niet 

voor het juiste doel of niet volgens deze veiligheidsbepalingen gebruikt wordt, kan het apparaat tot schade of persoonlijk letsel leiden. 

•  De stroomvoorziening dient te voldoen aan de productspecificaties. Sluit het apparaat niet aan als de stroomvoorziening niet voldoet aan de gespecificeerde voorschriften (VDE 

0100-702)! Meer informatie hierover kunt u navragen bij uw lokale, erkende elektromonteur. 

•  Het stroomcircuit voor het apparaat moet via een aardlekschakelaar (FI resp. RCD) met een nominale lekstroom van max. 30 mA beveiligd zijn.

•  De stroomaansluiting voor het apparaat dient zich op meer dan 3,5 m van de vijver te bevinden. 

•  Voor elke handeling en ingreep (installatie, onderhoud, etc.) of voordat u contact heeft met het water moet het apparaat van het net losgekoppeld worden. 

•  Het apparaat mag niet gebruikt worden als er zich personen in het water bevinden.

•  Het is niet toegestaan het apparaat of bijbehorende delen te openen, tenzij dit uitdrukkelijk in deze gebruiksaanwijzing vermeld wordt. Ook technische aanpassingen aan het 

apparaat zijn niet toegestaan, tenzij uitdrukkelijk in deze  gebruiksaanwijzing vermeld. 

•  De stekkers en alle aansluitplekken moeten altijd droog gehouden worden. De aansluitkabel van het apparaat moet op een veilige manier gelegd worden om eventuele 

beschadigingen te voorkomen.

•  Het apparaat mag nooit zonder water gebruikt worden. Gebruik zonder water kan tot onherstelbare schade aan het apparaat leiden.

•  Dit apparaat is geschikt voor het afpompen van water met een temperatuur tussen min. 5°C en max. 35°C.

•  Apparaten met duidelijk schade mogen niet meer gebruikt worden! Het is niet mogelijk de kabels te vervangen. Als een kabel beschadigd is, moet het apparaat correct verwijderd 

worden. 

•  Gebruik de kabel nooit om het apparaat te dragen en trek het apparaat nooit met een kabel uit de vijver.

•  Verwijder nooit de stekker door de stekker los te snijden van de kabel en kort de kabel niet in. Als u zich hieraan niet houdt, vervalt het recht op garantie.

•  Het apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door kinderen jonger dan  8 jaar of personen met lichamelijke, sensorische of geestelijke beperkingen of die geen ervaring met 

of kennis van het apparaat hebben, tenzij onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of tenzij ze door een bevoegd persoon gerichte aanwijzingen 

over het gebruik van het apparaat gekregen hebben. Houd toezicht op kinderen en voorkom dat ze met het apparaat gaan spelen. Kinderen mogen het apparaat alleen onder 

toezicht schoonmaken of onderhouden. 

Algemene waarschuwing

Verpakkingsonderdelen kunnen gevaarlijk zijn (bijv. plastic tassen). Houd deze dan ook buiten bereik van kinderen en huisdieren. 

Gebruiksaanwijzing

De pompen van de serie Cascademax® werken met zuinige, betrouwbare en sterke motoren met adaptieve frequentietechniek die een opvoerhoogte van 4,0 m (Cascademax 6000), 6,0 

m (Cascademax 9000/12000), en 6,5 m (Cascademax 14000/16000 Fi) garanderen. 

Let op: 

Tijdens gebruik van de pomp kan een beetje smeermiddel vrijkomen waardoor het water vervuild kan raken. 

3

  Gebruiksaanwijzing voor Cascademax®- filterpompen

Inbetriebnahme

-  Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.

-  Lassen Sie die Pumpe niemals trocken laufen.

-  Installieren Sie die Pumpe min. 25 cm / max. 100 cm unterhalb der Wasseroberfläche auf einem stabilen Untergrund, der frei von Schlick, Sand und sonstigen 

Verschmutzungen ist.

Wartung und Reinigung

Die Pumpe benötigt weder Schmierung noch spezielle Wartungsarbeiten. Überprüfen Sie lediglich von Zeit zu Zeit die Einlassschlitze am Filtergehäuse auf Verschmutzungen bzw. 

Verstopfungen und reinigen Sie diese gegebenenfalls mit sauberem Wasser.

Bei starker Verschmutzung der Pumpe müssen Sie diese demontieren:

1.  Entfernen Sie die Schlauchverbindung mit Schlauchtülle und Doppelmuffe.

2.  Schrauben Sie den Verschlussring vom Druckstutzen ab (siehe Abbildung 1)

3.  Drücken Sie am Gehäuseoberteil die beiden Klick-Verschlüsse ein und heben Sie das Oberteil ab (siehe Abb. 2 und 3). Nun können Sie das Gehäuseunterteil und das Oberteil 

reinigen.

4.  Lösen Sie den Pumpendeckel durch seitliches Drehen vom Pumpengehäuse (Bajonettverschluss). Ziehen Sie dann das Rotorteil aus dem Motorgehäuse heraus (siehe Abb. 

4 - 6). Nun können Sie den Motor sowie das Rotorteil reinigen.

5.  Nach der Reinigung montieren Sie die Pumpe wieder in umgekehrter Reihenfolge. Achten Sie  auf eine korrektes Einsetzen und Arretieren des Rotorteils in den dafür 

vorgesehen Aussparungen im Motorgehäuse.

Die Häufigkeit, mit der diese Reinigung notwendig ist, hängt von der jeweiligen Gebrauchssituation sowie dem Verschmutzungsgrad Ihres Teiches ab.

Achten Sie im Winter darauf, dass die Pumpe nicht einfriert. Entfernen Sie deshalb die Pumpe rechtzeitig aus dem Teich, reinigen Sie die Pumpe und bewahren Sie diese 

frostsicher auf, zum Beispiel in einem Eimer mit Wasser.

Reinigung/Auswechslung des Rotors

-  Reinigen Sie den Rotor mit einem weichen Tuch. Benutzen Sie niemals ein (chemisches) Reinigungsmittel.

-  Vermeiden Sie Kontakt mit der Keramikachse, um diese nicht zu beschädigen.

Garantie

Auf dieses Produkt gewähren wir Ihnen eine Garantie von 2 Jahren gegen nachweisliche Material- und Herstellungsfehler, die ab Kaufdatum gilt. Für die Inanspruchnahme 

der Garantie muss als Kaufnachweis der Original-Kaufbeleg vorgelegt werden. Nicht unter die Garantie fallen alle Beanstandungen, deren Ursache auf Montage- und 

Bedienungsfehler, mangelnde Pflege, Frosteinwirkung, unsachgemäße Reparaturversuche, Gewaltanwendung, Fremdverschulden, Überlastung, mechanische Beschädigungen 

oder die Einwirkung von Fremdkörper zurückzuführen sind. Von der Garantie ebenfalls ausgeschlossen sind alle Beanstandungen von Teileschäden und/oder Problemen, deren 

Ursachen auf Verschleiß zurückzuführen sind.

Konformitätserklärung

Die Firma UBBINK GARDEN BV erklärt in eigener Verantwortung, dass die Pumpen der Serie Cascademax® die Anforderungen der Europäischen Niederspannungsrichtlinie 

2014/35/EU erfüllen. Die folgenden harmonisierten Normen wurden angewandt:

EN 60335-1:2012

EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010

EN 62233:2008

2

  Gebrauchsanweisung Cascademax® Bachlauf- und Wasserfallpumpen

3

Korrekte Entsorgung dieses Produkts

Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige 

Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu 

schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. 

Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen.

Summary of Contents for Cascademax

Page 1: ...m 10 m 10 m 40W 80W 100W 120W 160W 6 600 l h 9 350 l h 11 800 l h 13 600 l h 15 800 l h 4 00 m 6 00 m 6 00 m 6 50 m 6 50 m 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 2 universal hose socket 1 1...

Page 2: ...e Living Industries Nederland B V Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 Outside Living Industries Deutschland GmbH Liebauweg 32 D 46395 Bocholt 0049 0 28 71 29351 0 004...

Page 3: ...from your local certified electrician The power supply circuit must be protected with a residual current device FI or RCD with a maximum residual current rating of 30 mA The power supply for the devi...

Page 4: ...d dar ber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt zu werden wenn sie beaufsichtigt oder bez glich des sicheren...

Page 5: ...elijk is voor hun veiligheid of tenzij ze door een bevoegd persoon gerichte aanwijzingen over het gebruik van het apparaat gekregen hebben Houd toezicht op kinderen en voorkom dat ze met het apparaat...

Page 6: ...s enfants partir de 8 ans et par des personnes aux capacit s physiques sensorielles ou mentales limit es ou manquant d exp rience et de connaissances condition que ces personnes soient surveill es ou...

Page 7: ...s sensoriales y mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si se encuentran bajo vigilancia o han sido instruidos con relaci n al uso seguro del aparato y comprenden los consiguient...

Page 8: ...aparelho A limpeza e manuten o ao cargo do utilizador n o podem ser realizadas por crian as sem supervis o Avisos gerais Os componentes da embalagem podem ser perigosos p ex sacos de pl stico pelo qu...

Page 9: ...elettrico n accorciare mai tale cavo In caso di mancata osservanza si perde il diritto alla garanzia Il dispositivo non pu essere utilizzato da bambini di et inferiore a 8 anni e da persone con facol...

Page 10: ...pa non si congeli Si raccomanda quindi di rimuovere tempestivamente la pompa dalla vasca pulirla e conservarla in un luogo al sicuro dal gelo per esempio in un secchio pieno d acqua Pulizia sostituzio...

Page 11: ...kan hentes fra din lokale godkendte elinstallat r Apparatets str mkreds skal v re sikret med en fejlstr msafbryder FI eller RDC med m rkefejlstr m p maks 30 mA Str mudtaget til apparatet skal v re i...

Page 12: ...ingskabeln kortare Om detta inte beaktas g ller garantin inte l ngre Denna pump f r endast anv ndas av barn fr o m 8 rs lder samt av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental f rm ga eller me...

Page 13: ...ent med farene som kan oppst under bruk P se at barn ikke leker med utstyret Rengj ring og brukervedlikehold m ikke utf res av barn uten tilsyn Generelle advarsler Deler av emballasjen kan v re farlig...

Page 14: ...os heit valvotaan tai jos heille on opastettu laitteen turvallinen k ytt ja he ymm rt v t laitteesta aiheutuvat vaarat Lapset eiv t saa leikki laitteella Lapset eiv t saa ilman valvontaa suorittaa puh...

Page 15: ...aszenie roszcze gwarancyjnych To urz dzenie mo e by u ywane przez dzieci powy ej 8 lat i przez osoby o ograniczonych mo liwo ciach fizycznych sensorycznych lub umys owych lub o niewystarczaj cym do wi...

Page 16: ...awu Zim pompa nie mo e zamarzn Wyjmij j zawczasu ze stawu wyczy i przechowuj w miejscu chroni cym j przed mrozem np w wiadrze z wod Czyszczenie Wymiana wirnika Wirnik wyczy mi kk szmatk Nigdy nie u yw...

Page 17: ...nih instalacija Strujni krug za ure aj mora biti osiguran za titnom napravom protiv struje kvara FI tj RCD sa dimenzioniranom strujom kvara od najv 30 mA Strujni priklju ak za ure aj mora se izvr iti...

Page 18: ...o budou pou eny o bezpe n m pou it za zen a porozum j nebezpe m kter z pou it za zen plynou D ti si se za zen m nesm j hr t i t n a dr bu ze strany u ivatele nesm j prov d t d ti bez dohledu V eobecn...

Page 19: ...so zn en mi fyzick mi zmyslov mi alebo ment lnymi schopnos ami alebo nedostato n mi sk senos ami a vedomos ami ak s pod dozorom alebo boli pou en o bezpe nom pou van zariadenia a ch pu z neho vypl va...

Page 20: ...rovane ali e so bile pou ene glede varne uporabe naprave in razumejo nevarnosti ki izvirajo iz tega Otroci se z napravo ne smejo igrati Otroci ne smejo brez nadzora izvajati i enja in uporabni kega vz...

Page 21: ...ga ut n A k sz l ket 8 v feletti gyermekek valamint korl tozott fizikai szenzoros vagy szellemi k pess g szem lyek ill megfelel ismeretekkel s tapasztalatokkal nem rendelkez szem lyek csak akkor haszn...

Page 22: ...loomadele k ttesaamatus kohas Kasutus Cascademax seeria pumbad t tavad s stlike t kindlate ja v imsate mootoritega millel on automaatselt kohanduv sagedustehnoloogia ja pumpamisk rgus 4 0 m Cascademax...

Page 23: ...zisk m sensor m vai gar g m sp j m vai personas kur m tr kst pieredzes un zin anu o ier ci dr kst lietot vien gi tad ja tiek uzraudz tas vai ir instru tas par ier ces dro u lieto anu un apzin s ar to...

Page 24: ...vyresni vaikai taip pat asmenys kurie turi fizini sensorini arba kognityvini apribojim jeigu jie pri i rimi arba buvo i mokyti naudotis prietaisu ir supranta d l to kylan ius pavojus Vaikams draud iam...

Page 25: ...umo iem pri i r kite kad siurblys ne alt Tod l laiku i traukite siurbl i tvenkinio i valykite ir laikykite nuo al io apsaugotoje vietoje pavyzd iui kibire su vandeniu Rotoriaus valymas keitimas Rotori...

Page 26: ...tul electric pentru aparat trebuie s fie asigurat printr un dispozitiv de protec ie la curent de defect FI respectiv RCD cu un curent nominal de defect de maxim 30 mA Conexiunea electric pentru aparat...

Page 27: ...maz Genel Uyar lar Ambalaj par alar tehlikeli olabilir rn plastik po et bu nedenle bunlar n ocuklar ve evcil hayvanlardan uzakta bulundurulmas gerekmektedir Kullan m Cascademax serisi pompalar 4 0m Ca...

Page 28: ...zleyin ve donmadan koruyacak ekilde muhafaza edin rne in su dolu bir kovan n i inde Rotorun temizlenmesi de i tirilmesi Rotoru yumu ak bir bezle silin Asla kimyasal temizlik maddesi kullanmay n Herhan...

Page 29: ...Ubbink Cascademax Cascademax Cascademax HEP AFM NSS TPS CST VDE 0100 702 FI RCD 30 3 5 5 35 Cascademax 4 Cascademax 6000 6 Cascademax 9000 12000 6 5 Cascademax 14000 16000 Cascademax s...

Reviews: