background image

En las bombas Cascademax® de Ubbink se trata de productos de alta calidad basados en la más avanzada tecnología. Las bombas están equipadas con un sistema motor 

ahorrativo, sumamente potente y muy fiable con tecnología de frecuencia adaptable, así como con un eje cerámico. Mediante los pies de nivelación atornillables pueden 

ajustarse las bombas con precisión en el lugar de colocación. Las bombas Cascademax® son especialmente apropiadas para su uso como bombas de curso de arroyo y de 

cascada.

Indicaciones relativas a estas instrucciones de uso

Antes del primer uso lea por favor las instrucciones de uso y familiarícese con el aparato. Observe sin falta las indicaciones de seguridad para un uso correcto y seguro. ¡Conserve por 

favor estas instrucciones de uso de forma cuidadosa! Entregue estas en caso de cambio de propietario. Todos los trabajos con este aparato deben realizarse únicamente de acuerdo con 

estas instrucciones. 

Características especiales

Las bombas Cascademax® poseen un gran número de propiedades especiales por las que se distinguen de otras bombas de estanque.

HEP High Efficiency Pump (bomba de alta eficiencia)

Una bomba robusta y potente con un consumo de energía eléctrica sumamente reducido, apropiada para el uso continuado.

AFM Adaptive Frequency Motor (Sistema motor con tecnología de frecuencia adaptable)

Máxima potencia – y sin embargo sumamente silencioso.

NSS – No Sponge System (sistema sin esponjas)

De bajo mantenimiento debido a la forma especial de la carcasa con ranuras de entrada adaptadas con precisión, por lo que se suprime la espuma filtrante de alto mantenimiento.

TPS – Thermal Protection System (sistema de protección térmica)

Protección adicional contra el sobrecalentamiento mediante el interruptor térmico integrado.

CST – Ceramic Shaft Technique (eje cerámico)

Aumento de la eficiencia mediante el funcionamiento de baja fricción y silencioso del motor debido al eje fabricado de cerámica técnica de alta calidad.

Normas de seguridad

Este aparato ha sido construido conforme al estado actual de la técnica y teniendo en cuenta las normas de seguridad existentes. No obstante, este aparato puede originar riesgos para 

las personas y los bienes materiales si este es usado de forma incorrecta o bien no conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad. 

•  El suministro eléctrico debe cumplir las especificaciones del producto. ¡No conecte la bomba en caso de que el suministro eléctrico no cumpla la normativa especificada (VDE 0100-

702)! Puede obtener más información de su electricista autorizado local. 

•  El circuito para el aparato debe estar asegurado a través de un dispositivo de protección de corriente residual (interruptor diferencial o bien dispositivo de corriente residual) con 

una corriente residual nominal de máx. 30 mA.

•  La toma de corriente para el aparato debe estar situada a una distancia superior a 3,5 m del estanque.

•  ¡Antes de cualquier intervención (instalación, mantenimiento, etc.) o antes de introducir las manos en el agua debe desconectarse el aparato de la red eléctrica!

•  ¡El aparato no debe ponerse en funcionamiento mientras se encuentren personas dentro del agua!

•  No está permitido abrir el aparato o partes de este si esto no es indicado expresamente en estas instrucciones de uso. Esto también es aplicable a las modificaciones técnicas en el 

aparato.

•  Deben mantenerse siempre secos el enchufe de red y todas las tomas de corriente. El cable de conexión del aparato debería tenderse de forma protegida para evitar posibles daños. 

•  El aparato no debe funcionar sin agua, esto puede producir daños irreparables.

•  Este aparato es apropiado para el achique de agua con una temperatura de mín. 5°C a máx. 35°C.

•  ¡No deben utilizarse los aparatos con daños manifiestos! No es posible sustituir el cable. Si se daña el cable debe eliminarse el aparato de forma adecuada.

•  No utilice nunca el cable para transportar el aparato, y no saque nunca el aparto del estanque tirando del cable.

•  No retire nunca el enchufe cortándolo del cable de red y no acorte nunca el cable. ¡En caso de inobservancia quedará anulado su derecho de garantía!

•  Este aparato puede ser usado por niños de 8 años o mayores, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas o con falta de experiencia y 

conocimientos si se encuentran bajo vigilancia o han sido instruidos con relación al uso seguro del aparato y comprenden los consiguientes riesgos. Los niños no deben jugar con el 

aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser realizados por niños sin vigilancia.

Advertencia general

Los componentes del embalaje pueden ser peligrosos (por ejemplo bolsas de plástico), por eso estos deben guardarse fuera del alcance de los niños y de los animales domésticos.

Uso

Las bombas de la serie Cascademax® funcionan con motores de bajo consumo, fiables y potentes con tecnología de frecuencia adaptable que garantizan una altura de bombeo de 4.0 

m (Cascademax 6000), 6.0 m (Cascademax 9000/12000) y 6.5 m (Cascademax 14000/16000). 

Indicación:

 Durante el funcionamiento de la bomba puede producirse eventualmente un vertido de lubricantes, lo que puede causar la contaminación del agua.

5

  Instrucciones de uso de bombas Cascademax® de curso de arroyo y de cascada 

Mise en service

-  Lisez attentivement ce mode d’emploi.

-  Ne laissez jamais la pompe tourner à sec.

-  Installez la pompe à min. 25 cm / max. 100 cm de la surface de l’eau sur une surface stable et exempte de vase, de sable et d’autres impuretés.

Maintenance et nettoyage

La pompe ne nécessite aucune lubrification ni aucune maintenance particulière. Vérifiez simplement de temps en temps si les fentes d’entrée sur le boîtier du filtre ne sont pas 

encrassées ou bouchées et nettoyez-les avec de l’eau propre si nécessaire.

En cas d’encrassement important de la pompe, vous devez la démonter :

1.  Retirez le raccord de tuyau avec l’embout à olive et le double manchon.

2.  Dévissez la bague de fermeture sur le raccord du tuyau de refoulement (voir figure 1)

3.  Enfoncez les deux fermetures à clic sur la partie supérieure du boîtier et soulevez la partie supérieure (voir fig. 2 et 3). Vous pouvez maintenant nettoyer la partie inférieure et 

la partie supérieure du boîtier.

4.  Retirez le couvercle de la pompe en tournant le boîtier de la pompe sur le côté (fermeture à baïonnette). Sortez ensuite le rotor du carter du moteur (voir fig. 4 - 6). Vous 

pouvez maintenant nettoyer le moteur et le rotor.

5.  Après le nettoyage, réassemblez la pompe en procédant dans l’ordre inverse. Veillez à ce que le rotor soit correctement installé et fixé dans les fentes prévues à cet effet dans le 

carter du moteur.

La fréquence de ce nettoyage dépend de l’utilisation de la pompe et de l’encrassement du bassin.

En hiver, veillez à ce que la pompe ne gèle pas. Pour cela, retirez la pompe à temps du bassin, nettoyez-la et conservez-la à l’abri du gel, par exemple dans un seau d’eau.

Nettoyage/remplacement du rotor

-  Nettoyez le rotor avec un chiffon doux. N’utilisez jamais de nettoyant (chimique).

-  Évitez tout contact avec l’arbre en céramique afin de ne pas l’endommager.

Garantie

Ce produit est garanti 2 ans contre les défauts matériels et de fabrication à partir de la date d’achat. Le ticket de caisse original doit être présenté pour bénéficier de la garantie. 

Les réclamations dues à une erreur de montage et d’utilisation, à un manque d’entretien, à une exposition au gel, à des essais de réparation non conformes, à l’usage de la force, 

à l’intervention d’un tiers, à la surcharge, aux dommages mécaniques ou à l’effet d’un corps étranger ne sont pas couvertes par la garantie. Les réclamations pour des dommages 

partiels et/ou des problèmes liés à l’usure sont également exclues de la garantie.

Déclaration de conformité

La société UBBINK GARDEN BV certifie sous sa propre responsabilité que les pompes de la série Cascademax® sont conformes aux exigences de la directive européenne sur les 

basses tensions 2014/35/CE. Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :

EN 60335-1:2012

EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010

EN 62233:2008

4

  Mode d’emploi pour les pompes de ruisseau et de chute d’eau Cascademax®

3

Élimination correcte de ce produit

Au sein de l’UE, ce symbole indique qu’il est interdit de jeter ce produit dans les ordures ménagères. Les appareils usagés contiennent des matériaux recyclables et 

doivent être déposés dans un point de collecte afin d’éviter une élimination incontrôlée des déchets qui nuit à l’environnement et à la santé humaine. Veuillez-vous 

débarrasser de vos appareils usagés par le biais de systèmes de collecte adaptés ou en renvoyant votre appareil au magasin où vous l’avez acheté. Celui-ci se chargera 

alors de faire recycler l’appareil.

Summary of Contents for Cascademax

Page 1: ...m 10 m 10 m 40W 80W 100W 120W 160W 6 600 l h 9 350 l h 11 800 l h 13 600 l h 15 800 l h 4 00 m 6 00 m 6 00 m 6 50 m 6 50 m 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 2 universal hose socket 1 1...

Page 2: ...e Living Industries Nederland B V Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 Outside Living Industries Deutschland GmbH Liebauweg 32 D 46395 Bocholt 0049 0 28 71 29351 0 004...

Page 3: ...from your local certified electrician The power supply circuit must be protected with a residual current device FI or RCD with a maximum residual current rating of 30 mA The power supply for the devi...

Page 4: ...d dar ber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt zu werden wenn sie beaufsichtigt oder bez glich des sicheren...

Page 5: ...elijk is voor hun veiligheid of tenzij ze door een bevoegd persoon gerichte aanwijzingen over het gebruik van het apparaat gekregen hebben Houd toezicht op kinderen en voorkom dat ze met het apparaat...

Page 6: ...s enfants partir de 8 ans et par des personnes aux capacit s physiques sensorielles ou mentales limit es ou manquant d exp rience et de connaissances condition que ces personnes soient surveill es ou...

Page 7: ...s sensoriales y mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si se encuentran bajo vigilancia o han sido instruidos con relaci n al uso seguro del aparato y comprenden los consiguient...

Page 8: ...aparelho A limpeza e manuten o ao cargo do utilizador n o podem ser realizadas por crian as sem supervis o Avisos gerais Os componentes da embalagem podem ser perigosos p ex sacos de pl stico pelo qu...

Page 9: ...elettrico n accorciare mai tale cavo In caso di mancata osservanza si perde il diritto alla garanzia Il dispositivo non pu essere utilizzato da bambini di et inferiore a 8 anni e da persone con facol...

Page 10: ...pa non si congeli Si raccomanda quindi di rimuovere tempestivamente la pompa dalla vasca pulirla e conservarla in un luogo al sicuro dal gelo per esempio in un secchio pieno d acqua Pulizia sostituzio...

Page 11: ...kan hentes fra din lokale godkendte elinstallat r Apparatets str mkreds skal v re sikret med en fejlstr msafbryder FI eller RDC med m rkefejlstr m p maks 30 mA Str mudtaget til apparatet skal v re i...

Page 12: ...ingskabeln kortare Om detta inte beaktas g ller garantin inte l ngre Denna pump f r endast anv ndas av barn fr o m 8 rs lder samt av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental f rm ga eller me...

Page 13: ...ent med farene som kan oppst under bruk P se at barn ikke leker med utstyret Rengj ring og brukervedlikehold m ikke utf res av barn uten tilsyn Generelle advarsler Deler av emballasjen kan v re farlig...

Page 14: ...os heit valvotaan tai jos heille on opastettu laitteen turvallinen k ytt ja he ymm rt v t laitteesta aiheutuvat vaarat Lapset eiv t saa leikki laitteella Lapset eiv t saa ilman valvontaa suorittaa puh...

Page 15: ...aszenie roszcze gwarancyjnych To urz dzenie mo e by u ywane przez dzieci powy ej 8 lat i przez osoby o ograniczonych mo liwo ciach fizycznych sensorycznych lub umys owych lub o niewystarczaj cym do wi...

Page 16: ...awu Zim pompa nie mo e zamarzn Wyjmij j zawczasu ze stawu wyczy i przechowuj w miejscu chroni cym j przed mrozem np w wiadrze z wod Czyszczenie Wymiana wirnika Wirnik wyczy mi kk szmatk Nigdy nie u yw...

Page 17: ...nih instalacija Strujni krug za ure aj mora biti osiguran za titnom napravom protiv struje kvara FI tj RCD sa dimenzioniranom strujom kvara od najv 30 mA Strujni priklju ak za ure aj mora se izvr iti...

Page 18: ...o budou pou eny o bezpe n m pou it za zen a porozum j nebezpe m kter z pou it za zen plynou D ti si se za zen m nesm j hr t i t n a dr bu ze strany u ivatele nesm j prov d t d ti bez dohledu V eobecn...

Page 19: ...so zn en mi fyzick mi zmyslov mi alebo ment lnymi schopnos ami alebo nedostato n mi sk senos ami a vedomos ami ak s pod dozorom alebo boli pou en o bezpe nom pou van zariadenia a ch pu z neho vypl va...

Page 20: ...rovane ali e so bile pou ene glede varne uporabe naprave in razumejo nevarnosti ki izvirajo iz tega Otroci se z napravo ne smejo igrati Otroci ne smejo brez nadzora izvajati i enja in uporabni kega vz...

Page 21: ...ga ut n A k sz l ket 8 v feletti gyermekek valamint korl tozott fizikai szenzoros vagy szellemi k pess g szem lyek ill megfelel ismeretekkel s tapasztalatokkal nem rendelkez szem lyek csak akkor haszn...

Page 22: ...loomadele k ttesaamatus kohas Kasutus Cascademax seeria pumbad t tavad s stlike t kindlate ja v imsate mootoritega millel on automaatselt kohanduv sagedustehnoloogia ja pumpamisk rgus 4 0 m Cascademax...

Page 23: ...zisk m sensor m vai gar g m sp j m vai personas kur m tr kst pieredzes un zin anu o ier ci dr kst lietot vien gi tad ja tiek uzraudz tas vai ir instru tas par ier ces dro u lieto anu un apzin s ar to...

Page 24: ...vyresni vaikai taip pat asmenys kurie turi fizini sensorini arba kognityvini apribojim jeigu jie pri i rimi arba buvo i mokyti naudotis prietaisu ir supranta d l to kylan ius pavojus Vaikams draud iam...

Page 25: ...umo iem pri i r kite kad siurblys ne alt Tod l laiku i traukite siurbl i tvenkinio i valykite ir laikykite nuo al io apsaugotoje vietoje pavyzd iui kibire su vandeniu Rotoriaus valymas keitimas Rotori...

Page 26: ...tul electric pentru aparat trebuie s fie asigurat printr un dispozitiv de protec ie la curent de defect FI respectiv RCD cu un curent nominal de defect de maxim 30 mA Conexiunea electric pentru aparat...

Page 27: ...maz Genel Uyar lar Ambalaj par alar tehlikeli olabilir rn plastik po et bu nedenle bunlar n ocuklar ve evcil hayvanlardan uzakta bulundurulmas gerekmektedir Kullan m Cascademax serisi pompalar 4 0m Ca...

Page 28: ...zleyin ve donmadan koruyacak ekilde muhafaza edin rne in su dolu bir kovan n i inde Rotorun temizlenmesi de i tirilmesi Rotoru yumu ak bir bezle silin Asla kimyasal temizlik maddesi kullanmay n Herhan...

Page 29: ...Ubbink Cascademax Cascademax Cascademax HEP AFM NSS TPS CST VDE 0100 702 FI RCD 30 3 5 5 35 Cascademax 4 Cascademax 6000 6 Cascademax 9000 12000 6 5 Cascademax 14000 16000 Cascademax s...

Reviews: