background image

nextec™ — Prognostiziert. Schützt. Leistet.

Betriebsanweisungen 

1. Falls vorhanden, den Zähler auf „0“ zurücksetzen (nicht während des Betriebs zurücksetzen, da dies den Zähler beschädigen kann).
2. Das Zapfventil aus der Halterung nehmen.
3. Den Schalthebel auf EIN (angehoben) stellen, um den Motor anzulassen (Abb. 5). Die Pumpe muss starten und sich auf langsamen 

Leerlauf einpendeln.

4. Das Zapfventil in den Behälter stecken, der gefüllt werden soll.
5. Das Zapfventil betätigen, um Flüssigkeit zu pumpen; das Zapfventil loslassen, nachdem die gewünschte Flüssigkeitsmenge abgegeben wurde.
6. Den Schalthebel hinunter auf AUS (abgesenkt) stellen (Abb. 6), um den Motor abzustellen.
7.  Das Zapfventil aus dem gefüllten Behälter nehmen und in der Halterung unterbringen.

Betriebssicherheit 

Abb. 6

Shalter AUS

Abb. 5

Shalter EIN

GEFAHR!

 Die Pumpe NICHT in geschlossenen Bereichen verwenden, wenn gefährliche oder explosive Flüssigkeiten gepumpt werden. 

Der Pumpbereich muss gut belüftet sein. Konzentrierte Dämpfe in einem geschlossenen Bereich sind giftig und stark explosiv! 

WARNUNG!

 NIEMALS das Netzkabel von der Pumpe abziehen, während die Pumpe eingeschaltet oder an eine Stromquelle 

angeschlossen ist. STETS die Pumpe ausschalten und alle Klemmen von der Stromquelle entfernen, BEVOR das Netzkabel von 
der Pumpe abgezogen wird. Andernfalls können Kurzschlüsse, Funken oder unerwartetes Einschalten die Folge sein. 

WARNUNG!

 Beim Betrieb der Pumpe vorsichtig sein. Die Schläuche und das Netzkabel können eine Stolpergefahr bilden; 

vorsichtig sein, wenn die angeschlossenen Schläuche und das angeschlossene Netzkabel bewegt werden, um Stolpern oder 
Verfangen zu verhindern. 

WARNUNG!

 Die Pumpenbaugruppe kann bei langem Betrieb heiß werden. Vorsichtig sein, wenn die Pumpe nach längerem 

Betrieb angefasst werden muss.

VORSICHT!

 Die Pumpe NICHT betreiben, wenn ein Teil des explosionssicheren Motorgehäuses fehlt oder beschädigt ist. Beim 

Zerlegen des Motors wird die explosionssichere Konstruktion beeinträchtigt und dadurch wird auch die Garantie ungültig.

VORSICHT!

 Das Zapfventil beim Füllen stets in Kontakt mit dem Behälter halten, der gefüllt wird, um die Möglichkeit 

statischer Aufladung zu minimieren.

WICHTIG!

 Der Motor wird immer mit Strom versorgt, wenn er an eine Stromversorgung angeschlossen ist. Die Stromversorgung 

zum Motor wird nicht durch den Schalter angelegt bzw. unterbrochen. Hochspannung kann auch nach dem Unterbrechen der 
Stromversorgung im Inneren der Pumpe anliegen.

9

Sicherung  mit  Vorhängeschloss                                                                 

Das Zapfventil der Fill-Rite-Pumpe kann aus Sicherheitsgründen mit 
einem Vorhängeschloss an der Pumpe befestigt werden. Wenn die 
Pumpe abgeschaltet und das Zapfventil in der Halterung ist, kann ein 
Vorhängeschloss durch den Schlossriegel und die Öffnung des Zapfventil-
Auslösehebels eingesetzt werden. Bei dieser Anordnung kann das Zapfventil 
nicht aus dem Zapfventilhalter entnommen werden.
Der Schlossriegel befindet sich auf der Zapfventilseite der Pumpe und kann 
umgeklappt werden, damit er für verschiedene Zapfventile passt (Abb. 7).
Die geeignete Stellung und Öffnung verwenden, um das Zapfventil sicher an 
der Pumpe der NX3200 Serie zu versperren.

Abb. 7

Schlossriegel

Wartung des Bypassventils 

Das Bypassventil befindet sich im 
Pumpengehäuse. Es kann durch 
die Einlass- und Auslassöffnungen 
erreicht werden. Es besteht aus drei 
Hauptkomponenten (Abb. 1): 
A. Bypassventilhalter
B. Bypassventilfeder
C. Bypassventil

Abb. 1

A

B

C

Abb. 2

Abb. 3

Spitzzange

WARNUNG!

 Die Stromversorgung abtrennen und Druck in den Leitungen entlasten, bevor diese Pumpe gewartet wird! 

Andernfalls können Maschinenschäden und schwere oder tödliche Verletzungen die Folge sein! 

WICHTIG!

 Beim Ausbau des Bypassventils aus der Pumpe der NX3200 Serie muss besonders vorsichtig gearbeitet werden; 

die Austauschverfahren in der Einbauanleitung für den Ersatzteilesatz exakt befolgen, um die Gefahr einer Beschädigung des 
Pumpengehäuses beim Aus- und Einbauverfahren zu minimieren. Die Einbauanleitung für den Ersatzteilesatz ist auf www.
fillrite.com zu finden. 

1. Die Pumpe vom Tankadapter abschrauben.
2. Mit einem ca. 10 cm (4 Zoll) langen 

stumpfen Werkzeug (beispielsweise einem 

Steckschlüsseleinsatz mit Verlängerung) in der 

Einlassöffnung das Bypassventil fest gegen 

seinen Sitz auf der Dichtung drücken (Abb. 2). 

3. Das Bypassventil mit dem Steckschlüssel fest 

andrücken und eine Spitzzange (mindestens 

10 cm [4 Zoll] lang) in die Auslassöffnung 

einführen und den Bypassventilhalter anfassen 

(Abb. 2 und 3).

4. Den Bypassventilhalter etwas nach unten drücken 

und um 90 Grad nach links verdrehen. Dadurch 

wird der Schlitz im Halter auf die Passfeder im 

Ventil ausgerichtet und der Halter kann entfernt 

werden (Abb. 2 und 3).

Steckschlüsseleinsatz 

mit Verlängerung

Summary of Contents for Nextec Fill-Rite NX3200 Series

Page 1: ...Original Instructions Owner s Operation and Safety Manual High Flow DC Powered Fuel Transfer Pump Predicts Protects Performs NX3200 Series Models ...

Page 2: ... durability and solid simple engineering Experience that gives you peace of mind Tuthill Pump Your Heart Into It 3 Safety Information At Tuthill your satisfaction with our products is paramount to us If you have questions or need assistance with your product please contact us at 1 800 634 2695 M F 8 AM 5 PM ET About This Manual From initial concept and design through its final production your Fill...

Page 3: ...trical connections that can create a spark Explosion fire and severe injury or death will occur if the explosive vapors are ignited SUCTION TUBE OR HOSE DISCHARGE HOSE PUMP POWER SUPPLY POWERCORD If applicable PUMP INLET SIDE TANK PUMP OUTLET SIDE TANK 10 MIN 10 MIN 10 MIN 5 Inspect power cable before each use Damage to the outer jacket of the cable that exposes wiring requires replacement of the ...

Page 4: ... Connection Inlet Flange NOTE Tank adapters come in either NPT or BSPP threads depending on the model you purchase NX3204 NPT NX3204F NPT NX3205E BSPT NX3205FE BSPT NX3210B NPT NX3210FB NPT 7 Nozzle Boot Installation Mounting peg Mounting bolt Pump Foot Installation Install the nozzle boot using the supplied attaching bolt Note that the bolt is inserted through the hole closest to the nozzle openi...

Page 5: ...nnected to a power source The switch does not apply or interupt power to the motor High voltage may still be present inside the pump after power is removed 9 Pad Locking Your Fill Rite pump nozzle can be pad locked to the pump for added security With the pump turned off and the nozzle in the stored position a pad lock can be inserted through the locking link and the nozzle handle opening This conf...

Page 6: ... inlet connections inside tank plumbing restrictions excessive vertical suction lift empty tank Intelligent Tones Your nextec pump features a self diagnostic system that will aid you in troubleshooting should the need arise The pump will give off a series of high and low tones simply count the high and low tones to determine which conditions exist Depending on the condition the pump senses it will...

Page 7: ...eplace as necessary Excess rotor or vane wear Check vanes for nicks damage obstructions or excess wear Replace as necessary Pump rotor lock up Clean and inspect rotor and vanes Debris in pump cavity Clean debris from pump cavity Components rusting from pumping water Let pump dry completely Troubleshooting cont d Bold text indicates repairs that are not serviceable by the owner pump must be returne...

Page 8: ...s any authorized TTS Distributor including any and all retail stores mail order houses catalogue houses on line stores commercial distributors Manufacturer s sole obligation under the foregoing warranties will be limited to either at Manufacturer s option replacing defective goods subject to limitations hereinafter provided or refunding the purchase price for such Goods theretofore paid by the buy...

Page 9: ... design Directive 2004 108 EC Electromagnetic compatibility Directive 2011 65 EU Restrictions of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment ISO 80079 36 Explosive atmospheres Part 36 Non electrical equipment for explosive atmospheres Basic method and requirements ISO 80079 37 Explosive atmospheres Part 37 Non electical equipment for explosive atmospheres Non ele...

Page 10: ...sar una resistencia excepcional y un diseño de ingeniería simple y resistente La experiencia que le proporciona tranquilidad Tuthill Bombee con el corazón 3 Información de seguridad En Tuthill su satisfacción con nuestros productos es primordial Si tiene cualquier duda o necesita asistencia con nuestros productos comuníquese con nosotros al 1 800 634 2695 lunes a viernes de 8 00 a m a 5 00 p m hor...

Page 11: ...icidad estática durante el llenado de recipientes portátiles ubicados en el revestimiento de la plataforma de un camión o el cubrepiso de cualquier vehículo Esta chispa iniciará de manera explosiva un incendio por el vapor de gasolina y causará LESIONES GRAVES o la MUERTE SIEMPRE COLOQUE LOS RECIPIENTES EN EL SUELO Mantenga la boquilla en contacto con el recipiente durante el llenado PELIGRO DE EX...

Page 12: ...iendo del modelo que adquiera NX3204 NPT NX3204F NPT NX3205E BSPT NX3205FE BSPT NX3210B NPT NX3210FB NPT 7 Instalación de la envoltura de boquilla Pasador de montaje Perno de montaje Instalación de la base de la bomba Instale la envoltura de boquilla con el perno de sujeción que viene incluido Tenga presente que el perno se inserta a través del orificio más cercano a la abertura de la boquilla y l...

Page 13: ...to cuando está conectado a una fuente de alimentación El interruptor no proporciona ni interrumpe la alimentación eléctrica hacia el motor La bomba podría aún tener alto voltaje después de retirar la alimentación eléctrica 9 Cierre con candado Para mayor seguridad la boquilla de la bomba Fill Rite se puede fijar con un candado a la bomba Cuando la bomba está apagada y la boquilla está en la posici...

Page 14: ...a bomba emitirá un código de 3 tonos o de 4 tonos Los códigos de 3 tonos indican un desperfecto de la aplicación relacionado con la instalación de la bomba como un problema de cebado o de voltaje de suministro Los códigos de 4 tonos indican un desperfecto de la bomba una condición fuera de los parámetros de funcionamiento de la bomba como problemas de sobretemperatura o relacionados con los compon...

Page 15: ...s aspas Reemplácelas según sea necesario Problema de cableado Verifique si hay conexiones sueltas Problema del motor Devuelva al lugar de compra El motor se detiene o el fusible se quema Cortocircuito en el cableado Inspeccione si hay cortocircuitos en el cable eléctrico y reemplácelo según sea necesario Desgaste excesivo del rotor o del aspa Verifique si hay mellas daños obstrucciones o desgaste ...

Page 16: ...uier distribuidor de TTS autorizado como tiendas de venta minorista empresas de ventas por correo empresas de venta por catálogo tiendas virtuales y distribuidores comerciales La obligación exclusiva del Fabricante de acuerdo con las garantías anteriores se limitará según la opción del Fabricante al reemplazo de los Productos defectuosos sujeto a las limitaciones que se indican más adelante o al r...

Page 17: ...ón Las siguientes normas se utiliza para demostrar el cumplimiento en la Unión Europea Directiva 2006 42 CE Directiva sobre maquinaria EN 809 1998 A 2009 bombas e instalaciones de bombeo de líquidos Requisitos de seguridad comunes EN ISO 12100 2010 Seguridad de las máquinas conceptos básicos principios generales para el diseño Directiva 2004 108 CE Compatibilidad electromagnética Directiva 2011 65...

Page 18: ...lle Tuthill Bien dans nos pompes 3 Information sur la sécurité Chez Tuthill votre satisfaction vis à vis de nos produits est primordiale Si vous avez des questions ou vous avez besoin d aide avec votre produit veuillez communiquer avec nous au 1 800 634 2695 lun ven 8h00 17h00 Côte Est À propos de ce manuel Du concept initial jusqu à la fabrication finale votre Pompe Fill Rite est construite pour ...

Page 19: ...RVOIR CÔTÉ REFOULEMENT DE LA POMPE Une étincelle d électricité statique peut se produire lors du remplissage d un récipient portable posé sur une doublure de plateforme de camionnette ou sur tout tapis de sol ou moquette de véhicule Cette étincelle peut produire une inflammation explosive des vapeurs d essence et provoquer des BLESSURES GRAVES ou la MORT TOUJOURS POSER LES RÉCIPIENTS SUR LE SOL Mai...

Page 20: ...es adaptateurs de citerne sont fournis avec un filetage NPT ou BSPP en fonction du modèle acheté NX3204 NPT NX3204F NPT NX3205E BSPT NX3205FE BSPT NX3210B NPT NX3210FB NPT 7 Pose de la gaine de pistolet Picot de fixation Vis de fixation Pose du pied de pompe Monter la gaine de pistolet à l aide de la vis de fixation fournie On notera que la vis se place dans le trou le plus proche de l ouverture d...

Page 21: ...n en permanence lorsqu il est raccordé à une source d alimentation électrique L interrupteur ne met pas le moteur sous et hors tension Il peut toujours y avoir une tension élevée à l intérieur de la pompe une fois qu elle a été mise à l arrêt 9 Cadenassage Le pistolet de la pompe Fill Rite peut être cadenassé à la pompe pour plus de sécurité Une fois la pompe mise à l arrêt et le pistolet en posit...

Page 22: ...ités Les codes à 3 tonalités indiquent un problème d exploitation ou quelque chose en rapport avec l installation de la pompe comme un problème d amorçage ou de tension d alimentation Les codes à 4 tonalités indiquent une défaillance de pompe un état en dehors des paramètres de fonctionnement de la pompe comme une surchauffe ou un problème en rapport avec l électronique interne de la pompe Consult...

Page 23: ...ou usure excessive Les changer s il y a lieu Problème de câblage Contrôler le serrage des branchements Problème de moteur Renvoyer au lieu d achat Moteur calé fusible grillé Court circuit dans le câblage Contrôler le câble électrique et le changer en cas de court circuit Usure excessive du rotor ou des palettes Voir si les palettes présentent des entailles dommages obstructions ou usure excessive ...

Page 24: ...détail sociétés de vente par correspondance et par catalogue magasins en ligne et distributeurs commerciaux La seule obligation du fabricant en vertu des garanties susmentionnées est limitée au choix du fabricant soit au remplacement des marchandises défectueuses sous réserve des limites prévues ci après soit au remboursement du prix d achat payé par l acheteur pour ladite marchandise et le seul r...

Page 25: ...ive 2006 42 CE Directive sur les machines EN 809 1998 A 2009 Pompes et unités de pompe pour liquides Prescriptions communes de sécurité EN ISO 12100 2010 Sécurité des machines Notions fondamentales principes généraux de conception La directive 2004 108 CE Compatibilité électromagnétique La directive 2011 65 UE Restrictions de l utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements é...

Page 26: ...umpen mit ganzem Herzen 3 Sicherheitsinformationen Bei Tuthill ist Ihre Zufriedenheit mit unseren Produkten von höchster Bedeutung Bei Fragen oder wenn Sie Hilfe mit dem Produkt benötigen kontaktieren Sie uns bitte unter der Rufnummer 1 800 634 2695 Mo Fr 8 00 17 00 Uhr EST Zu diesem Handbuch Vom anfänglichen Konzept bis zur endgültigen Produktion ist die Fill Rite Pumpe für problemlosen Betrieb a...

Page 27: ...SEITEN TANK Beim Füllen von Behältern auf Lkw Pritschen oder auf Fahrzeug Polsterungen bzw Bodenbelägen können Funkensprünge durch statische Elektrizität auftreten Diese Funken können Benzindämpfe explo sionsartig entzünden und SCHWERE oder TÖDLICHE VERLETZUNGEN verursachen BEHÄLTER STETS AM BODEN ABSTELLEN Beim Füllen muss das Zapfventil stets Kontakt mit dem Behälter haben EXPLOSIONSGEFAHR DURCH...

Page 28: ...Gewinde geliefert NX3204 NPT NX3204F NPT NX3205E BSPT NX3205FE BSPT NX3210B NPT NX3210FB NPT 7 Montage der Zapfventilhalterung Montageanschlag Befestigungsschraube Montage des Pumpenfußes Die Zapfventilhalterung mit der mitgelieferten Befestigungsschraube montieren Zu beachten Die Schraube wird durch das Loch eingesetzt das der Zapfventilöffnung am nächsten ist der Fuß wird dann so platziert dass ...

Page 29: ...ng angeschlossen ist Die Stromversorgung zum Motor wird nicht durch den Schalter angelegt bzw unterbrochen Hochspannung kann auch nach dem Unterbrechen der Stromversorgung im Inneren der Pumpe anliegen 9 Sicherung mit Vorhängeschloss Das Zapfventil der Fill Rite Pumpe kann aus Sicherheitsgründen mit einem Vorhängeschloss an der Pumpe befestigt werden Wenn die Pumpe abgeschaltet und das Zapfventil ...

Page 30: ...nk prüfen Intelligente Signaltöne Die nextec Pumpe verfügt über ein Eigendiagnosesystem das Ihnen nach Bedarf bei der Störungsbeseitigung beisteht Die Pumpe gibt eine Serie von hohen und tiefen Signaltönen ab zählen Sie einfach die hohen und tiefen Signaltöne um den vorliegenden Zustand zu ermitteln Je nach dem von der Pumpe erkannten Zustand wird entweder ein Code aus 3 oder 4 Signaltönen erzeugt...

Page 31: ...n Nach Bedarf austauschen Verkabelungsproblem Auf lose Anschlussstellen prüfen Motorproblemt Zur Verkaufsstelle zurückbringen Motor stirbt ab Sicherung brennt durch Kurzschluss in Verkabelung Stromkabel auf Kurzschlüsse prüfen und nach Bedarf austauschen Übermäßiger Rotor oder Schieberverschleiß Schieber auf Kerben Schäden Blockierungen oder starken Verschleiß prüfen Nach Bedarf austauschen Pumpen...

Page 32: ...elle Vertreiber Die einzige Verpflichtung des Herstellers unter dieser Garantie ist nach Wahl des Herstellers beschränkt auf den Ersatz der defekten Waren unterliegt später angeführten Einschränkungen oder die Rückerstattung des Kaufpreises für solche Waren der vom Käufer bezahlt wurde und das ausschließliche Rechtsmittel des Kunden bei Verstoß gegen solche Garantien ist die Durchsetzung dieser Ve...

Page 33: ...u zeigen EN 809 1998 A 2009 Pumpen und Einheiten für Flüssigkeiten Gemeinsame Sicherheitsanforderungen EN ISO 12100 2010 Sicherheit von Maschinen Grundbegriffe allgemeine Gestaltungsleitsätze Richtlinie 2004 108 EG Elektromagnetische Verträglichkeit Richtlinie 2011 65 EU Beschränkungen der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten ISO 80079 36 Explosionsf...

Page 34: ... помощь касающаяся насоса связывайтесь с нами по телефону 1 800 634 2695 Пон Пятн с 8 00 до 17 00 по местному времени Информация о данном Руководстве Начиная с исходной концепции и проекта и заканчивая его конечным изготовлением Ваш насос Fill Rite произведен таким образом чтобы гарантировать его бесперебойную работу в течение многих лет Для обеспечения такого обслуживания а также чтобы исключить ...

Page 35: ... 10 ФУТОВ МИН 10 ФУТОВ МИН 10 ФУТОВ ВХОД В НАСОС СО СТОРОНЫ БАКА ВХОД ИЗ HАСОСА СО СТОРОНЫ БАКА Искрастатическогоэлектричестваможет возникнутьприналивевканистры стоящиенаплатформегрузовик на салонномковрикемашиныит д Искрениеприводитквзрывубензиновых паров пожаруиможетпривестик серьезнотравмеилигибели ВСЕГДА СТАВЬТЕ КАНИСТРЫ НА ЗЕМЛЮ Касайтесь пистолетом канистры при наливе угроза поражения током ...

Page 36: ... Подключение к горловине резервуара Входной фланец ПРИМЕЧАНИЕ Адаптеры бака идут с резьбой NPT или BSPP в зависимости от приобретаемой модели NX3204 NPT NX3204F NPT NX3205E BSPT NX3205FE BSPT NX3210B NPT NX3210FB NPT 7 Монтаж подставки пистолета Монтажный крючок Монтажный болт Монтаж лапы крепления Установите подставку для пистолета с помощью входящего в комплект болта Обратите внимание что болт в...

Page 37: ...тейнером во время процесса наполнения ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Питаниеподаетсянамоторвсевремя поканасосподключенкисточникупитания Выключательне прерываетподачупитаниякмотору Послеотключенияпитаниявнасосеещеможетоставатьсявысокоенапряжение 9 Запирание на замок Для дополнительной безопасности насадку насоса Fill Rite можно запирать на замок При выключенном насосе и пистолете в положении хранения можно вста...

Page 38: ...сывания подъема Проверьте герметичность во всасывающей трубе впускных патрубках ограничителях доступа в резервуар чрезмерный вертикальный подъем всасывания пустой резервуар Умные сигналы Насосы nextec оснащены системой самодиагностики которая поможет Вам в поиске и устранении неисправностей в случае необходимости Насос выдаст серию высоких и низких тоновых сигналов просто подсчитайте высокие и низ...

Page 39: ...ения при работающем насосе Залипание лопаток Проверьте лопасти на наличие повреждений препятствий или избыточного износа При необходимости замените Проблема с электропроводкой Проверьте на наличие ослабленных соединений Проблема с мотором Верните его в место покупки Мотор остановился перегорел предохранитель Короткое замыкание в проводке Проверьте проводку на предмет замыканий при необходимости за...

Page 40: ...ьюторы Согласно далее заявляемых гарантий единственное обязательство изготовителя будет ограничиваться на рассмотрение изготовителей заменой неисправного изделия при условии соблюдения ограничительных условий изложенных в настоящем документе или возвратом покупной стоимости за такие изделия которую оплатил Покупатель а также исключительной мерой возмещения Покупателем за нарушение любых из таких г...

Page 41: ...й Общие требования безопасности EN ISO 12100 2010 Безопасность машин Основные понятия общие принципы проектирования Директива 2004 108 EC Электромагнитная совместимость Директива 2011 65 EU Ограничение использования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании ISO 80079 36 Взрывоопасные среды Часть 36 Неэлектрическое оборудование для взрывоопасных сред Основные методы и тре...

Reviews: