Manuel d'installation et de manutention
FR-6
G961.1 - 03/2012
Les poulies orientables, les crochets, manilles, oeillets et autres
éléments de suspension des charges faisant partie de l'appareil
ne peuvent être utilisés qu'en association avec les apparaux
auxquels ils appartiennent.
Si la charge n'est pas guidée par l'installation du client, utiliser un
câble stabilisé contre la giration, avec crochet à émerillon ou un
émerillon. Le crochet à émerillon et l'émerillon doivent pouvoir se
tourner librement sous la charge.
Les travaux de réparation et d'entretien seront exécutés unique-
ment par les personnes autorisées, cf. '15.1 Personnel de main-
tenance autorisé' page 22.
Exigences de protection de la santé et de la sécurité
TRACTEL Greifzug GmbH déclare que la machine décrite dans
la présente notice satisfait aux consignes de sécurité technique
qui s'imposent au fabricant de l'équipement à la date de mise en
circulation à l'intérieur de l'Union Européenne.
Les rapports d'essais (certificats d'essais) sont joints à l'appareil.
Les rapports d'essais décrivent dans le détail les essais statiques
et dynamiques.
Il appartient au fabricant de l'installation et à l'exploitant de choi-
sir le treuil avec limiteur de force de levage mécanique confor-
mément aux directives et aux normes en vigueur, dans les limi-
tes d'application pour les treuils en fonction de l'application , avec
réglage si nécessaire.
Il est interdit de mettre la quasi-machine en service avant que
l'installation dans laquelle elle sera incorporée soit conforme aux
dispositions de la Directive 2006/42/CE et à la législation natio-
nale de transposition et que la déclaration de conformité affé-
rente soit établie.
L’exploitant ou le fabricant de l’installation est tenu de réaliser
une évaluation des risques conformément à l'annexe I de la
directive 2006/42/CE. La norme EN 14492-1 doit être prise en
considération lors de la planification de l'installation.
Exclusions de garantie et de responsabilité
Cf. '11 Abus évident' page 20.
Toute utilisation divergeant des indications mentionnées ici est
considérée interdite. TRACTEL Greifzug GmbH n'est pas res-
ponsable des dommages qui en résulteraient. L'exploitant est
seul responsable des risques d'une utilisation interdite. L'utilisa-
tion normale comprend aussi l'observation de toutes les indica-
tions de la notice, en particulier des réglementations de montage
et de maintenance.
Domaine d'utilisation
L'appareil est adapté pour les conditions d'exploitation suivantes :
y
Pour installation fixes ou mobiles
y
Pour utilisation de courte durée : Catégories des mécanis-
mes de treuil cf. Tableau 1 en page II (notes en bas de
page).
y
A des altitudes maximales de 1000 m au-dessus du niveau
de la mer
y
Plage de température admissible, cf. Tableau 1 page II
DANGER !
Danger d'accident grave !
–
Il est interdit de faire fonctionner le treuil 24 heures sur
24.
–
Il est interdit d’utiliser le treuil dans les zones soumises à
des risques d'explosion.
–
L'utilisation est interdite en atmosphère corrosive.
1)
–
L'utilisation est interdite à proximité de la flamme nue ou
dans une atmosphère à température élevée.
–
Le transport des personnes est interdit !
1)
Protection anticorrosion conformément aux spécifications de la commande
Exemple de montage
Cf. Fig. 9.
Conditions de construction
Consignes générales
Tenir compte de la charge utile dont l'effort s'exerce sur l'engin
de levage, la poulie de renvoi, le moyen d'élingage et le point de
fixation. Cf. '4.9 Limites de charge' page 10.
Si la charge n'est pas guidée par l'installation du client, utiliser un
câble stabilisé contre la giration, avec crochet à émerillon ou un
émerillon. Le crochet à émerillon et l'émerillon doivent pouvoir se
tourner librement sous la charge.
Le câble, les pièces au contact du câble et le matériel d'élingage
ne doivent pas être salis par des matériaux de construction
encrassés tels que béton, résine époxy ou autres agents adhé-
sifs. Protéger l'appareil contre l'encrassement ! Dans un environ-
nement très encrassé, utiliser des brosses pour nettoyer le câble.
Point d'élingage, point de suspension
La conception du client pour la fixation de l'appareil doit être
conforme aux directives et normes en vigueur (cf. ' 9.1 Directives
et normes' page 11).
La conception de suspension sera conçue en fonction de la
charge suspendue totale pour les interventions prévues. La
charge suspendue totale est la charge statique dont l'effort s'ex-
erce sur la suspension, composée de la charge utile, du poids
propre du moyen d'élingage, de l'équipement supplémentaire,
des câbles métalliques et des câbles de commande et de rac-
cordement.
Si nécessaire, un rapport de contrôle sera établi décrivant dans
le détail les essais statiques et dynamiques.
Course de déplacement
La course du treuil en manoeuvre de levage doit être limitée par
un ou plusieurs fins de course de manière à stopper la montée
et/ou la descente.
Summary of Contents for Tirak MWX 1020
Page 5: ...MWX 500 1537 G961 1 03 2012 EN DE FR NL V Fig Abb Fig Afb 1 ...
Page 12: ...MWX 500 1537 EN DE FR NL XII G961 1 03 2012 ...
Page 42: ...Installation and operating manual EN 30 G961 1 03 2012 ...
Page 133: ......
Page 134: ......
Page 135: ......
Page 136: ...G961 1 03 2012 105110 EN DE FR NL TRACTEL Greifzug GmbH ...