background image

E

28

Regulación de las opciones

Con la tecla 

SETUP 

(pulsación de 7 segundos)

, y las teclas 

de  navegación 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

  vaya  a  la  pantalla 

REGULACIÓN  OPCIONES 

  para  acceder  a  los  ajustes  de 

volumen, hora, fecha, iluminación y anular las opciones. 

Seguidamente, navegue con las teclas 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

.

Ajuste del volumen y función de silencio

Este  mando  a  distancia  le  permite  definir  el  modo  que 

las  teclas  Volumen  y  Función  de  Silencio  (

)  van  a 

controlar.

En  el  momento  de  su  entrega,  este  mando  a  distancia 

está regulado de modo que las teclas Volumen y Función 

de  Silencio  controlan  el  modo  en  que  se  encuentra  el 

mando a distancia. Si este mdo no posee la función de 

Control  del  Sonido,  las  teclas  Volumen  y  Función  de 

Silencio controlan automáticamente el modo TV.

Ajuste del volumen y función de silencio en un modo

Permite  afectar  a  un  solo  modo  (

TV

  o

  AUDIO, 

o

 

...)  las 

teclas Volumen, función de silencio (

) sin necesidad 

de seleccionar este modo en su uso cotidiano.

1. 

   

Con  la  tecla 

SETUP 

(pulsación  de  7  segundos)

,  y  las 

teclas  de  navegación 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

,  mostrando 

seguidamente 

REGULACIÓN  DE  LOS  CÓDIGOS

  y 

después 

REGULACIÓN  OPCIONES 

  (pulse  en 

OK

después en 

REGULACIÓN VOL. APAGADO

 (pulse 

OK

después 

GESTIÓN ÚNICA VOL

 (pulse 

OK

) y después 

en 

SELECCIÓN APARATO

.

2.

   

Pulsar  una  sola  vez  la  tecla  del  modo  deseado  (

TV, 

DVD, VCR, 

etc.).

3.

   

La  pantalla  indica  durante  un  instante 

POR FAVOR, 

ESPERE

  después 

OPERACIÓN  LOGRADA 

antes  de 

salir de esta regulación. 

Nota

: Si  el  modo  elegido  no  presente  de  por  sí  órdenes 

de  volumen  /silencio, 

ERROR  CONTROL  VOL.

  aparece 

en  pantalla;  el  mando  a  distancia  sale  de  la  función  de 

regulación y retorna a su funcionamiento normal. 

Regulación  del  volumen  y  función  de  silencio  en  cada 

modo

Permite  asignar  las  teclas Volumen,  silencio  (

),  para 

cada modo elegido.

1.

   

Con  la  tecla 

SETUP 

(pulsación  de  7  segundos)

,  y  las 

teclas  de  navegación 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

,  mostrando 

seguidamente 

REGULACIÓN  DE  LOS  CÓDIGOS

  y 

después 

REGULACIÓN  OPCIONES 

  (pulse  en 

OK

después  en 

REGULACIÓN  VOL.  APAGADO

  (pulsar 

OK

) navegue hasta 

GESTIÓN VOL. POR MODO

 (pulse 

OK

) después 

SELECCIÓN APARATO.

2.

   

Pulsar  una  sola  vez  la  tecla  del  modo  deseado  (

TV, 

DVD, VCR, 

etc.).

3.

   

La  pantalla  indica  durante  un  instante 

POR FAVOR, 

ESPERE

  después 

OPERACIÓN  LOGRADA 

antes  de 

salir de esta regulación. 

Nota

: antes  de  utilizar  esta  regulación,  verifique  que  el 

modo elegido dispone de sus propias funciones de volumen 

/ silencio, en el código o por aprendizaje; si no, las teclas de 

volumen / silencio no funcionarán. 

Anulación  de  la  regulación  del  volumen  y  función  de 

silencio

Permite anular las regulaciones de los párrafos anteriores 

(retrono a la parametrización que había en el momento 

de la entrega).

1.

   

Con  la  tecla 

SETUP 

(pulsación  de  7  segundos)

,  y  las 

teclas  de  navegación 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

,  mostrando 

seguidamente 

REGULACIÓN  DE  LOS  CÓDIGOS

  y 

después 

REGULACIÓN  OPCIONES 

  (pulse  en 

OK

después  en 

REGULACIÓN  VOL.  APAGADO

  (pulsar 

OK

) y después navegue hasta 

RESET

 

VOL APAGADO. 

2.

    

Pulse una vez en 

OK

.

3.

   ¿CONFIRMAR CON OK?

 aparece.

4.   Pulse una vez en 

OK

 para confirmar la anulación. 

5.

   

La  pantalla  indica  durante  un  instante 

POR  FAVOR 

ESPERE

  después 

OPERACIÓN  LOGRADA 

antes  de 

salir de esta regulación. 

Ajuste de la hora

1.

   

Con  la  tecla 

SETUP 

(pulsación  de  7  segundos)

,  y  las 

teclas  de  navegación 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

,  mostrando 

seguidamente 

REGULACIÓN  DE  LOS  CÓDIGOS

  y 

después 

REGULACIÓN  OPCIONES 

  (pulse  en 

OK

)  y 

navegue hasta 

REGULACIÓN HORA.

2.

    

Pulse una vez en 

OK

.

3.

    

Regule  el  formato  a  12  ó  24  horas  con 

5

,

6

,

 

confirme con 

OK.

4.

    

Regule, sucesivamente, la hora y después los minutos 

con 

5

,

6

,

 

(pase  de  horas  a  minutos  con 

OK

confirme con 

OK.

5.

      

La pantalla indica durante un instante 

OPERACIÓN 

LOGRADA

 antes de regresar a 

REGULACIÓN DE LOS 

CÓDIGOS

.

 

Ajuste de la fecha

1.

   

Con  la  tecla 

SETUP 

(pulsación  de  7  segundos)

,  y  las 

teclas  de  navegación 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

,  mostrando 

seguidamente 

REGULACIÓN  DE  LOS  CÓDIGOS

  y 

después 

REGULACIÓN  OPCIONES 

  (pulse  en 

OK

)  y 

navegue hasta 

REGULACIÓN DE LA FECHA.

2.

    

Pulse una vez en 

OK

.

3.

    

Con las teclas 

5

,

6

,

 y 

OK

, regule, sucesivamente el 

año, el mes, la fecha, el día.

4.

    

La  pantalla  indica  durante  un  instante 

OPERACIÓN 

LOGRADA

 antes de regresar a 

REGULACIÓN DE LOS 

CÓDIGOS.

Ajuste de la iluminación

Para  regular  la  duración  de  la  iluminación  después  de 

pulsar una tecla.

1.   Con  la  tecla

SETUP 

(pulsación  de  7  segundos)

,  y  las 

teclas  de  navegación 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

,  mostrando 

seguidamente 

REGULACIÓN  DE  LOS  CÓDIGOS

  y 

después 

REGULACIÓN  OPCIONES 

  (pulse  en 

OK

)  y 

navegue hasta 

REGULACIÓN ILUMINACIÓN.

2.  Pulse una vez en 

OK

3.   Con  las  teclas 

5

,

6

  y 

OK

,  regule  la  duración  de  la 

iluminación,  de  5  a  60  segundos,  cuando  aparezca 

ILUMINACIÓN ACTIVA 

.

Nota

: la  duración  está  preajustada  a  10  segundos.  Para 

desactivar la función de iluminación, ponga la duración en 

00 y pulse una vez 

OK

.

4.   La  pantalla  indica  durante  un  instante 

OPERACIÓN 

LOGRADA

 antes de regresar a 

REGULACIÓN DE LOS 

CÓDIGOS.

Regulación de la lengua de la pantalla LCD

Para seleccionar una de las 7 lenguas disponibles en su 

mando a distancia.

1.   Con  la  tecla 

SETUP 

(pulsación  de  7  segundos)

,  y  las 

teclas  de  navegación 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

,  mostrando 

seguidamente 

REGULACIÓN  DE  LOS  CÓDIGOS

  y 

12. 

  

La  pantalla  indica  durante  un  instante 

OPERACIÓN 

LOGRADA

  antes  de  abandonar  el  modo  de 

programación. 

Nota  1

: A  cada  pulsación  de  la  tecla  (

),  el  mando  a 

distancia  envía  una  señal  hacia  el  aparato.  Esta  señal  se 

corresponde con un código de la biblioteca de códigos en 

la  memoria  del  mando  a  distancia.  Si  se  pasa  el  código 

requerido,  utilice  las  teclas 

PROG  -

  para  retroceder  (o 

avanzar con 

PROG +

) en la biblioteca de códigos.

Nota 2 

: la  indicación 

BUSCAR

  sigue  en  pantalla  durante 

este modo. 

Programación  de  los  códigos  de  los  combos 

(combinados):

en ciertos combos (TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR, etc.), se 

le indicará que pulse dos teclas de modo distintas para 

controlar  los  dos  aparatos  que  reune  el  combo.  Por 

ejemplo,  si  tiene  un  Combo  TV/DVD),  podría  ser  que 

tuviera  que  regular  un  código  con  la  tecla  TV  para  el 

televisor y un código separado (con otra tecla de modo) 

para controlar el reproductor DVD.

Control de los Combos:

ciertos combos (TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR, etc.) tienen 

teclas  separadas  en  el  mando  a  distancia  original  para 

elegir  el  aparato  del  Combo  que  desee  controlar.  Por 

ejemplo,  si  su  Combo  es  un  DVD/VCR,  su  mando  a 

distancia original puede tener teclas DVD y VCR separados 

para  elegir  el  aparato  del  combo  que  desee  controlar. 

Puede hallar las funciones de teclas equivalentes en su 

mando a distancia utillizando las teclas 

Modo

 y 

SETUP

Suponiendo  que  su  Combo  reuna  un  DVD/VCR,  y  que 

su  código  esté  programado  en  modo  DVD,  mantenga 

pulsada la tecla Modo DVD durante más de un segundo 

para enviar la orden de la tecla DVD. Para enviar la orden 

de  la  tecla 

VCR

,  pulse  y  suelte  rápidamente  la  tecla 

SETUP

, después pulse y suelta la tecla Modo DVD. Este 

procedimiento puede aplicarse indistintamente a todos 

los  Combos  (TV/VCR,  TV/DVD/  DVD/VCR,  etc.)  y  está 

disponible en todos los modos. No es una función que 

soporten todos los códigos.

 

Summary of Contents for ROC8507

Page 1: ...ROC8507 User manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manuale di utilizzazione Manual de utilizaci n Gebruiksaanwijzing Cover_ROC8507 indd 1 26 04 07 14 35 10...

Page 2: ...acteristics Caract ristiques Eigenschaften Caratteristiche Caracter sticas Eigenschappen Weight 103 grammes Poids 103 grammes Gewicht 103 Gramm Peso 103 grammi Peso 103 gramos Gewicht 103 gram 103 Dim...

Page 3: ...MP AUDIO AUX MACRO HOME CINEMA SETUP TV DVD STB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AV 0 16 9 EXIT MENU L1 L2 L3 L4 VOL PROG VOL PROG 1 2 4 3 5 11 ROC 8507 5 6 7 8 10 9 OK DVD MON 22 58 SET Zzz PM c b a d g f e h ROC85...

Page 4: ......

Page 5: ...USING KEY Press OK to display LANGUAGE ENGLISH then select one of the 7 languages using the 56 keys and press OK CONFIRM xxxx depending on the language selected is displayed Press OK SUCCESS is briefl...

Page 6: ...ss OK to store the code 11 The display briefly indicates SUCCESS before exiting the programming mode Note 1 Each time the key is pressed the remote control sends a signal to the device This signal cor...

Page 7: ...g the SETUP keys hold down for 7 seconds and navigation keys 5 6 4 3 OK display CODE SETUP followed by SYSTEM SETUP press OK then navigate up to DATE SETUP 2 Press OK once 3 Using keys 5 6 and OK succ...

Page 8: ...two remote controls are precisely lined up You may need to adjust the height of the remote controls so that the LED diodes are properly aligned Verify that the gap between the two remote controls is a...

Page 9: ...the macro 6 Store the macro by pressing the MACRO key once 7 The display briefly indicates PLEASE WAIT before leaving this mode Note the Macro is automatically stored the 10th time the key is pressed...

Page 10: ...accept them for disposal This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected separately and not mixed with the household waste The European Union has implemented a specific...

Page 11: ...appuyez sur OK choisissez FRENCH pour le fran ais CONFIRM xxxxx selon la langue s affiche Appuyez sur OK OPERATION REUSSIE s affiche bri vement puis REGLAGE DES CODES appara t Lorsque REGLAGE DES CODE...

Page 12: ...ppuyant une fois sur la touche 8 Si l appareil commander s teint appuyez sur OK pour m moriser le code 9 Si l appareil ne s teint pas appuyez de nouveau sur la touche plusieurs fois jusqu ce que l app...

Page 13: ...s minutes avec 5 6 passez des heures aux minutes avec OK confirmez avec OK 5 L afficheur indique un instant OPERATION REUSSIE avant de revenir REGLAGE DES CODES R glage de la date 1 A l aide des touch...

Page 14: ...sont effac es si un code 4 chiffres identique ou nouveau est entr pour ce mode aussi bien pour l entr e directe d une code la recherche de code ou de marque L clairage de l afficheur et des touches e...

Page 15: ...vec un mode diff rent Si l apprentissage est correct le type de code est peut tre diff rent des autres et ne peut pas tre copi sous le m me mode Macros commandes Cette fonction permet de mettre en m m...

Page 16: ...a t l commandes qui seront utilis es en mode Home Cin ma L afficheur indique un instant PATIENTEZ SVP puis OPERATION REUSSIE avant de revenir REGLAGE DES CODES Comment supprimer la fonction Home Cin m...

Page 17: ...en Tasten 5 6 und dr cken Sie auf OK w hlen Sie DEUTSCH f r eine Anzeige in deutscher Sprache BESTAET DEUTSCH je nach ausgew hlter Sprache wird angezeigt Dr cken Sie auf OK wird kurz OPERATION GEGL CK...

Page 18: ...auf OK um den Code zu speichern 9 Schaltet sich das Ger t nicht aus dr cken Sie die Taste mehrmals bis das Ger t sich ausschaltet Lassen Sie dem Ger t nach dem Dr cken der Taste ausreichend Zeit zu re...

Page 19: ...t halten und mit den Navigationstasten 5 6 4 3 OK um nacheinander CODE EINSTELLEN SYSTEM EINSTELLEN mit OK best tigen anzuzeigen und gehen Sie weiter bis UHRZEIT EINSTELLEN 2 Dr cken Sie einmal auf OK...

Page 20: ...rden der einen vorprogrammierte Code verwendet und anschliessend einen Lernvorgang derTastenfunktionen ausgehend von seiner Infrarot Originalfernbedienung durchf hrt Achtung Auf die Tasten Setup Home...

Page 21: ...ise haben manche TV Originalfernbedienungen auch eine VCR Taste Sie k nnen zwei verschiedene Code Arten haben Die Kopie einer Taste kann bis zu drei Sekunden lang dauern Lassen Sie die Taste w hrend d...

Page 22: ...halten und den Navigationstasten 5 6 4 3 OK wird CODE EINSTELLEN angezeigt Gehen Sie dann weiter bis FONCTION HOME CINEMA best tigen Sie mit OK und HOME CINEMA EINSTELLEN best tigen Sie mit OK und MO...

Page 23: ...asti 5 6 e premete OK selezionate ITALIANO per la lingua italiana CONFIRMxxxxx asecondadellalingua vienevisualizzato Premete OK OPERAZ ESEGUITA compare brevemente poi compare il messaggio REGOLAZ CODI...

Page 24: ...pegne premete OK per memorizzare il codice 9 Sel apparecchiononsispegne premetenuovamente il tasto pi volte fino a quando l apparecchio si spegne Tra due pressioni successive lasciate all apparecchio...

Page 25: ...volta OK 3 Impostate il formato 12 o 24 ore con 5 6 confermate premendo OK 4 Regolate successivamente l ora e poi i minuti con 5 6 passate dalle ore ai minuti premendo OK confermate con il tasto OK 5...

Page 26: ...Macro Tutti i comandi copiati per una modalit vengono cancellati se un codice a 4 cifre identico o nuovo viene inserito per questa modalit sia per l inserimento diretto di un codice che per la ricerca...

Page 27: ...segnali Aziona l apparecchio di destinazione Provate a copiare questo tasto con una modalit diversa Se l apprendimento corretto il tipo di codice pu essere diverso dagli altri e non pu essere copiato...

Page 28: ...TTARE PREGO poi OPERAZ ESEGUITA prima di tornare a REGOLAZ CODICI Come eliminare la funzione Home Cinema 1 Usando i tasti SETUP pressione di 7 secondi e i tasti di navigazione 5 6 4 3 OK visualizzate...

Page 29: ...las teclas 5 6 y pulse OK escoja SPANISH para el espa ol CONFIRMAR xxxxx aparece seg n la lengua Pulse OK OPERACI N LOGRADA aparece brevemente y despu s aparece REGULACI N DE LOS C DIGOS Cuando apare...

Page 30: ...garlo con una pulsaci n de la tecla 8 Si el aparato que quiere controlar se apaga pulse OK para memorizar el c digo 9 Si el aparato no se apaga pulse de nuevo la tecla varias veces hasta que el aparat...

Page 31: ...REGULACI N HORA 2 Pulse una vez en OK 3 Regule el formato a 12 24 horas con 5 6 confirme con OK 4 Regule sucesivamente la hora y despu s los minutos con 5 6 pase de horas a minutos con OK confirme con...

Page 32: ...ciones de las teclas a partir del IR de su mando a distancia original Atenci n No podr copiar nada en las teclas Setup Home Cinema o Macro Todas las rdenes que se copien para un modo quedansuprimidas...

Page 33: ...Verifique que los LED IR est n alineados correctamente entre los dos mandos a distancia iv Ajuste la distancia entre los dos mandos a distancia de formaquedisminuyao aumenteladistancia de15mm a 50 mm...

Page 34: ...navegaci n Menu Exit OK La indicaci n OTRA TECLA DE MODO aparece 6 Elija una tecla de modo TV DVD VCR etc para las otras teclas del mando a distancia que se utilizar n en el modo Home Cinema La pantal...

Page 35: ...een van de 7 voorgestelde talen met de toetsen 5 6en druk op OK kies DUTCH voor Nederlands CONFIRM xxxxx naargelang de taal verschijnt op het scherm Druk op OK KLAAR verschijnt kort en daarna ziet u...

Page 36: ...Indien het toestel niet uitgaat drukt u opnieuw op de toets tot het toestel wel uitgaat Voor u opnieuw drukt laat het toestel even de tijd om te reageren 1 tot 2 seconden 10 Zodra het te bedienen toes...

Page 37: ...inuten in met 5 6 ga van de uren naar de minuten met OK en bevestig met OK 5 Het scherm geeft even KLAAR weer en keert dan terug naar CODES INSTELLEN Instellen datum 1 Met de toetsen SETUP 7 seconden...

Page 38: ...ns leert hij de functies van de toetsen vanaf zijn originele IR afstandsbediening Opgelet U kunt niet kopi ren onder de toetsen Setup Home Cinema of Macro Alle gekopieerde bedieningen voor een mode wo...

Page 39: ...erd aangeleerd worden de signalen doorgestuurd Werkt ze op het doeltoestel Probeer deze toets met een andere mode te kopi ren Indien de leerfunctie correct werkt is het codetype misschien anders dan d...

Page 40: ...zullen worden gebruikt Het scherm geeft even AUB WACHTEN en vervolgens KLAAR weer en keert dan terug naar CODES INSTELLEN Hoe wist u de functie Homecinema 1 Met de toetsen SETUP 7 seconden ingedrukt h...

Page 41: ...K EXIT 6 L1 L2 L3 L4 7 Videotext Fastext 8 9 16 9 10 MACRO 11 a TV DVD b SETUP c SETUP d SET f g h AM PM 12 24 TV DVD TV VCR SET USING KEY OK LANGUAGE ENGLISH 7 5 6 OK OK ROC 8507 3 A B C D SETUP SETU...

Page 42: ...1 2 SETUP 7 3 OK 4 5 6 OK MODE 5 TV DVD VCR TV 0 0166 6 7 1 2 SETUP 7 3 OK 4 5 6 OK MODE 5 TV DVD VCR 6 OK TV TV 7 8 OK 9 1 2 10 OK 11 1 PROG PROG 2 D Thomson Philips Sony 30 40 1 2 SETUP 7 3 OK 4 5...

Page 43: ...1 OK 2 TV DVD VCR 3 1 SETUP 7 5 6 4 3OK OK OK 2 OK 3 OK 4 OK 5 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK 3 12 24 5 6 OK 4 5 6 OK OK 5 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK 3 5 6 OK 4 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK 3 5 6 OK...

Page 44: ...3 8 9 10 EXIT 11 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK TV X OK X 2 OK X 3 OK OK 4 OK 5 ROC 8507 ROC 8507 150 Setup Home Cinema Macro 25 2 3 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 1 OK MODE 2 OK 3 TV DVD VCR 3 5 6 OK 4 1 SETUP 7...

Page 45: ...V DVD VCR OK 4 OK 5 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK OK 3 OK 4 3 i Exit ii III IV 15 50 v MACRO 3 Macro MACRO 1 2 3 MACRO 10 1 2 3 10 MACRO 1 TV 3 STB 5 MACRO 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK OK 2 1 2 3 3 4 TV DVD...

Page 46: ...VOL c 6 7 4 8 d 5 6 4 3 Menu Exit OK e Home Cinema Prog Volume play pause menu exit 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK OK 2 TV DVD VCR PROG 3 TV STA AMP AUDIO VOL 4 TV DVD VCR 7 4 8 OK 5 TV DVD VCR Menu Exit OK...

Page 47: ...utilizzate batterie vecchie e nuove allo stesso tempo Non utilizzate batterie ricaricabili Al fine di evitare qualsiasi rischio di esplosione rispettate le polarit indicate all interno del vano batter...

Page 48: ...serienummer THOMSON Sales Europe 46 quai A Le Gallo 92648 Boulogne Cedex FRANCE 322 019 464 RCS NANTERRE http www thomsonlink com Dealer s address Adresse du d taillant Adresse des Fachh ndlers Indir...

Reviews: