background image

NL

34

Opties instellen

Met  de  toetsen 

SETUP

  (7  seconden  ingedrukt  houden) 

en  de  navigatietoetsen 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

  gaat  u  naar 

het scherm 

OPTIES INSTELLEN

 om naar de instellingen 

van het volume, het uur, de datum, de verlichting en het 

wissen van opties te gaan. Navigeer vervolgens met de 

toetsen 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

Instelling  van  het  volume  en  uitschakeling  van  het 

geluid

Met deze afstandsbediening kunt u de modus bepalen 

die de toetsen Volume en Mute (

) zullen beheersen. 

Op het ogenblik van de levering, is deze afstandsbediening 

zo geregeld dat de toetsen Volume en Mute de modus 

beheersen  waarin  de  afstandsbediening  zich  bevindt. 

Indien  deze  modus  geen  functie  voor  geluidscontrole 

bevat, regelen de toetsen Volume en Mute automatisch 

de TV-mode. 

Instelling  van  het  volume  en  geluidsonderbreking  in 

een modus

Hiermee kan aan één enkele modus (

TV

 of 

AUDIO

, of...) 

de  toetsen  Volume,  Mute  (

)  worden  toegekend, 

zonder  dat  deze  modus  tijdens  het  dagelijkse  gebruik 

moet worden geselecteerd.

1. 

   

Met  de  toetsen 

SETUP

  (7  seconden  ingedrukt 

houden)  en  de  navigatietoetsen 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

 

brengt  u  achtereenvolgens 

CODES  INSTELLEN

  en 

OPTIES  INSTELLEN

  (druk  op 

OK

)  en  vervolgens  op 

INSTELLEN VOL  MUTE

  (druk  op 

OK

)  en  vervolgens 

op 

ALLES ZELFDE VOL

  (druk  op 

OK

)  en  vervolgens 

op 

APPARAAT KIEZEN

2.

    

Druk een keer op de gewenste modustoets (

TV

DVD

VCR

…).

3.

    

Het scherm geeft even 

AUB WACHTEN 

en vervolgens 

KLAAR

 weer en verlaat vervolgens deze instelling.

Opmerking

: Indien  de  gekozen  modus  op  zich  geen 

volumereling/geluidsonderbreking  inhoudt,  verschijnt  op 

het  scherm: 

FOUT  VOL  CONTROLE

;  de  afstandsbediening 

verlaat de instellingsfunctie en gaat terug naar zijn normale 

werking. 

Instelling  van  het  volume  en  geluidsonderbreking  in 

elke modus

Hiermee  kunnen  de  toetsen  het  volume  en  mute 

(

),voor elke gewenste modus toegekend worden.

1.

    

Met  de  toetsen 

SETUP

  (7  seconden  ingedrukt 

houden)  en  de  navigatietoetsen 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

 

gaat  u  achtereenvolgens  naar  het  scherm 

CODES 

INSTELLEN

  en 

OPTIES  INSTELLEN

  (druk  op 

OK

)  en 

INSTELLEN VOL MUTE

 (druk op 

OK

) navigeer tot de 

functie 

INSTELLEN  1  ENKEL  VOL

  (druk  op 

OK

)  en 

vervolgens op 

APPARAAT KIEZEN

2.

    

Druk een keer op de gewenste modustoets (

TV, DVD, 

VCR

, …).

3.

    

Het scherm geeft even 

AUB WACHTEN

 en vervolgens 

KLAAR

 weer en verlaat vervolgens deze instelling.

Opmerking

: voor  u  deze  instelling  gebruikt,  moet  u 

controleren  of  de  gekozen  modus  zijn  eigen  functies  voor 

volume/mute  heeft  in  de  code  of  via  «learning»;  anders 

zullen de toetsen volume/mute geen enkel effect hebben.

Annulering  van  de  instelling  van  het  volume  en 

uitschakeling van het geluid

Hiermee kunt u instellingen van de voorgaande paragrafen 

annuleren (terug naar de parameters van de levering).

1.

    

Met  de  toetsen 

SETUP

  (7  seconden  ingedrukt 

houden)  en  de  navigatietoetsen 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

 

gaat  u  achtereenvolgens  naar  het  scherm 

CODES 

INSTELLEN

  en 

OPTIES  INSTELLEN

  (druk  op 

OK

)  en 

INSTELLEN VOL. MUTE

 (druk op 

OK

) en navigeer dan 

naar 

VOL. MUTE CONTROL RESET

.

2.

    

Druk één keer op 

OK

.

3.

  

Op het scherm verschijnt: 

OK = AKKOORD

4.   Druk één keer op 

OK

 om de annulering te bevestigen.

5.

    

Het scherm geeft even 

AUB WACHTEN 

en vervolgens 

KLAAR

 weer en verlaat vervolgens deze instelling.

Tijd instellen

1.

    

Met  de  toetsen 

SETUP

  (7  seconden  ingedrukt 

houden)  en  de  navigatietoetsen 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

 

gaat  u  achtereenvolgens  naar  het  scherm 

CODES 

INSTELLEN

  en 

OPTIES  INSTELLEN

  (druk  op 

OK

)  en 

INSTELLEN TIJD

.

2.

    

Druk één keer op 

OK.

3.

    

Stel het formaat 12 of 24 uren in met 

5

,

6

,

 bevestig 

met 

OK

4.

    

Stel achtereenvolgens het uur en de minuten in met 

5

,

6

,

 (ga van de uren naar de minuten met 

OK

) en 

bevestig met 

OK

.

 

5.

    

Het  scherm  geeft  even 

KLAAR

  weer  en  keert  dan 

terug naar 

CODES INSTELLEN

.

Instellen datum

1.

    

Met  de  toetsen 

SETUP

  (7  seconden  ingedrukt 

houden)  en  de  navigatietoetsen 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

 

gaat  u  achtereenvolgens  naar  het  scherm 

CODES 

INSTELLEN

  en 

OPTIES  INSTELLEN

  (druk  op 

OK

)  en 

INSTELLEN DATUM

2.

    

Druk één keer op 

OK

3.

    

Met de toetsen 

5

,

6

,

 en 

OK

 stelt u achtereenvolgens 

het jaar, de maand, de datum, de dag in.

4.

    

Het  scherm  geeft  even 

KLAAR

  weer  en  keert  dan 

terug naar 

CODES INSTELLEN

.

Instellen verlichting

Om de duur van de verlichting na een actie op een toets 

in te stellen.

1.   Met  de  toetsen 

SETUP

  (7  seconden  ingedrukt 

houden)  en  de  navigatietoetsen 

5

,

6

,

4

,

3

,

  en 

OK

 gaat u achtereenvolgens naar het scherm 

CODES

 

INSTELLEN

  en 

OPTIES  INSTELLEN

  (druk  op 

OK

)  en 

navigeert u naar 

INSTELLEN BCKGROUND

.

2.  Druk één keer op 

OK.

3.

 

   Met de toetsen 

5

,

6

 en 

OK

 stelt u de duur van de 

verlichting in van 5 tot 60 seconden, wanneer op het 

scherm 

BCKGROUND TIJD

 wordt weergegeven. 

Opmerking

: de duur is standaard ingesteld op 10 seconden. 

Om de verlichtingsfunctie te inactiveren, stelt u de duur op 

00 in en drukt u één keer op 

OK

.

4.   Het scherm geeft even 

KLAAR

 weer voor het terug 

keer naar 

CODES INSTELLEN

.

Instelling van de taal van het LCD-scherm

Om  een  van  de  7  talen  te  kiezen  die  in  uw 

afstandsbediening mogelijk zijn.

1.  Met  de  toetsen 

SETUP

  (7  seconden  ingedrukt 

houden) en de navigatietoetsen 

5

,

6

,

4

,

3

,

 en 

OK

 gaat 

u achtereenvolgens naar het scherm 

CODES INSTELLEN 

en 

OPTIES INSTELLEN

 (druk op 

OK

) en navigeert u naar 

INSTELLEN TAAL

2.   Druk één keer op 

OK.

3.   Met de toetsen 

5

,

6

 en 

OK

 kiest u de taal wanneer 

op het scherm 

TAAL

 wordt weergegeven.

4.   Het scherm geeft even 

KLAAR

 weer voor het terug 

keer naar 

CODES INSTELLEN

.

Opmerking  1

: Telkens  wanneer  u  op  de  toets  (

)  drukt, 

stuurt de afstandsbediening een signaal naar het toestel. 

Dit  signaal  komt  overeen  met  een  code  uit  de  codelijst 

in  het  geheugen  van  de  afstandsbediening.  Indien  u 

de  vereiste  code  voorbij  bent,  gebruikt  u  de  toetsen  

PROG -

 om terug te keren (of 

PROG +

 om verder te gaan) 

in de codelijst. 

Opmerking 2

: de  vermelding 

ZOEKEN  NAAR

  blijft  tijdens 

deze modus op het scherm staan. 

Programmatie van codes van combo’s (combinaties):

voor  sommige  combo’s  (TV/VCR,  TV/DVD,  DVD/VCR 

enz...)  zult  u  twee  verschillende  modustoetsen  moeten 

activeren  om  de  twee  toestellen  in  de  combinatie  te 

bedienen. Indien u bijvoorbeeld een combo van TV/DVD 

wenst, kan het zijn dat u een code moet instellen met de 

toets TV voor de televisie en een aparte code (met een 

andere modustoets) om de dvd-speler te bedienen.

Bediening van combo’s:

bepaalde  combo’s  (TV/VCR,  TV/DVD,  DVD/VCR…)  zijn 

opgemaakt  uit  verschillende  toetsen  op  de  originele 

afstandsbediening  om  het  toestel  van  de  combo  die 

u  wenst  te  bedienen,  te  kiezen.  Indien  uw  combo 

bijvoorbeeld  een  DVD/VCR  is,  kunnen  op  de  originele 

afstandsbediening aparte toetsen voor DVD en VCR staan 

om het toestel van de combo dat u wenst te bedienen, te 

kiezen.  U  kunt  de  functies  van  de  equivalente  toetsen 

op uw afstandsbediening vinden met de toetsen 

Mode

 

en 

SETUP

.  Als  we  ervan  uitgaan  dat  uw  combo  geldt 

voor  een  DVD/VCR  en  dat  de  code  in  DVD-modus 

geprogrammeerd is, moet u de modustoets DVD langer 

dan  een  seconde  ingedrukt  houden  om  de  bediening 

van  de  DVD-toets  te  verzenden.  Om  de  bediening  van 

de 

VCR

-toets  te  verzenden,  drukt  u  op  de  toets 

SETUP

 

en laat u snel los, vervolgens drukt u op de toets DVD-

modus  en  laat  u  los.  Deze  procedure  kan  op  dezelfde 

manier  worden  toegepast  voor  elke  combo  (TV/VCR, 

TV/DVD, DVD/VCR…) en is in alle modi beschikbaar. Deze 

functie wordt niet door alle codes ondersteund.

 

Summary of Contents for ROC8507

Page 1: ...ROC8507 User manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manuale di utilizzazione Manual de utilizaci n Gebruiksaanwijzing Cover_ROC8507 indd 1 26 04 07 14 35 10...

Page 2: ...acteristics Caract ristiques Eigenschaften Caratteristiche Caracter sticas Eigenschappen Weight 103 grammes Poids 103 grammes Gewicht 103 Gramm Peso 103 grammi Peso 103 gramos Gewicht 103 gram 103 Dim...

Page 3: ...MP AUDIO AUX MACRO HOME CINEMA SETUP TV DVD STB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AV 0 16 9 EXIT MENU L1 L2 L3 L4 VOL PROG VOL PROG 1 2 4 3 5 11 ROC 8507 5 6 7 8 10 9 OK DVD MON 22 58 SET Zzz PM c b a d g f e h ROC85...

Page 4: ......

Page 5: ...USING KEY Press OK to display LANGUAGE ENGLISH then select one of the 7 languages using the 56 keys and press OK CONFIRM xxxx depending on the language selected is displayed Press OK SUCCESS is briefl...

Page 6: ...ss OK to store the code 11 The display briefly indicates SUCCESS before exiting the programming mode Note 1 Each time the key is pressed the remote control sends a signal to the device This signal cor...

Page 7: ...g the SETUP keys hold down for 7 seconds and navigation keys 5 6 4 3 OK display CODE SETUP followed by SYSTEM SETUP press OK then navigate up to DATE SETUP 2 Press OK once 3 Using keys 5 6 and OK succ...

Page 8: ...two remote controls are precisely lined up You may need to adjust the height of the remote controls so that the LED diodes are properly aligned Verify that the gap between the two remote controls is a...

Page 9: ...the macro 6 Store the macro by pressing the MACRO key once 7 The display briefly indicates PLEASE WAIT before leaving this mode Note the Macro is automatically stored the 10th time the key is pressed...

Page 10: ...accept them for disposal This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected separately and not mixed with the household waste The European Union has implemented a specific...

Page 11: ...appuyez sur OK choisissez FRENCH pour le fran ais CONFIRM xxxxx selon la langue s affiche Appuyez sur OK OPERATION REUSSIE s affiche bri vement puis REGLAGE DES CODES appara t Lorsque REGLAGE DES CODE...

Page 12: ...ppuyant une fois sur la touche 8 Si l appareil commander s teint appuyez sur OK pour m moriser le code 9 Si l appareil ne s teint pas appuyez de nouveau sur la touche plusieurs fois jusqu ce que l app...

Page 13: ...s minutes avec 5 6 passez des heures aux minutes avec OK confirmez avec OK 5 L afficheur indique un instant OPERATION REUSSIE avant de revenir REGLAGE DES CODES R glage de la date 1 A l aide des touch...

Page 14: ...sont effac es si un code 4 chiffres identique ou nouveau est entr pour ce mode aussi bien pour l entr e directe d une code la recherche de code ou de marque L clairage de l afficheur et des touches e...

Page 15: ...vec un mode diff rent Si l apprentissage est correct le type de code est peut tre diff rent des autres et ne peut pas tre copi sous le m me mode Macros commandes Cette fonction permet de mettre en m m...

Page 16: ...a t l commandes qui seront utilis es en mode Home Cin ma L afficheur indique un instant PATIENTEZ SVP puis OPERATION REUSSIE avant de revenir REGLAGE DES CODES Comment supprimer la fonction Home Cin m...

Page 17: ...en Tasten 5 6 und dr cken Sie auf OK w hlen Sie DEUTSCH f r eine Anzeige in deutscher Sprache BESTAET DEUTSCH je nach ausgew hlter Sprache wird angezeigt Dr cken Sie auf OK wird kurz OPERATION GEGL CK...

Page 18: ...auf OK um den Code zu speichern 9 Schaltet sich das Ger t nicht aus dr cken Sie die Taste mehrmals bis das Ger t sich ausschaltet Lassen Sie dem Ger t nach dem Dr cken der Taste ausreichend Zeit zu re...

Page 19: ...t halten und mit den Navigationstasten 5 6 4 3 OK um nacheinander CODE EINSTELLEN SYSTEM EINSTELLEN mit OK best tigen anzuzeigen und gehen Sie weiter bis UHRZEIT EINSTELLEN 2 Dr cken Sie einmal auf OK...

Page 20: ...rden der einen vorprogrammierte Code verwendet und anschliessend einen Lernvorgang derTastenfunktionen ausgehend von seiner Infrarot Originalfernbedienung durchf hrt Achtung Auf die Tasten Setup Home...

Page 21: ...ise haben manche TV Originalfernbedienungen auch eine VCR Taste Sie k nnen zwei verschiedene Code Arten haben Die Kopie einer Taste kann bis zu drei Sekunden lang dauern Lassen Sie die Taste w hrend d...

Page 22: ...halten und den Navigationstasten 5 6 4 3 OK wird CODE EINSTELLEN angezeigt Gehen Sie dann weiter bis FONCTION HOME CINEMA best tigen Sie mit OK und HOME CINEMA EINSTELLEN best tigen Sie mit OK und MO...

Page 23: ...asti 5 6 e premete OK selezionate ITALIANO per la lingua italiana CONFIRMxxxxx asecondadellalingua vienevisualizzato Premete OK OPERAZ ESEGUITA compare brevemente poi compare il messaggio REGOLAZ CODI...

Page 24: ...pegne premete OK per memorizzare il codice 9 Sel apparecchiononsispegne premetenuovamente il tasto pi volte fino a quando l apparecchio si spegne Tra due pressioni successive lasciate all apparecchio...

Page 25: ...volta OK 3 Impostate il formato 12 o 24 ore con 5 6 confermate premendo OK 4 Regolate successivamente l ora e poi i minuti con 5 6 passate dalle ore ai minuti premendo OK confermate con il tasto OK 5...

Page 26: ...Macro Tutti i comandi copiati per una modalit vengono cancellati se un codice a 4 cifre identico o nuovo viene inserito per questa modalit sia per l inserimento diretto di un codice che per la ricerca...

Page 27: ...segnali Aziona l apparecchio di destinazione Provate a copiare questo tasto con una modalit diversa Se l apprendimento corretto il tipo di codice pu essere diverso dagli altri e non pu essere copiato...

Page 28: ...TTARE PREGO poi OPERAZ ESEGUITA prima di tornare a REGOLAZ CODICI Come eliminare la funzione Home Cinema 1 Usando i tasti SETUP pressione di 7 secondi e i tasti di navigazione 5 6 4 3 OK visualizzate...

Page 29: ...las teclas 5 6 y pulse OK escoja SPANISH para el espa ol CONFIRMAR xxxxx aparece seg n la lengua Pulse OK OPERACI N LOGRADA aparece brevemente y despu s aparece REGULACI N DE LOS C DIGOS Cuando apare...

Page 30: ...garlo con una pulsaci n de la tecla 8 Si el aparato que quiere controlar se apaga pulse OK para memorizar el c digo 9 Si el aparato no se apaga pulse de nuevo la tecla varias veces hasta que el aparat...

Page 31: ...REGULACI N HORA 2 Pulse una vez en OK 3 Regule el formato a 12 24 horas con 5 6 confirme con OK 4 Regule sucesivamente la hora y despu s los minutos con 5 6 pase de horas a minutos con OK confirme con...

Page 32: ...ciones de las teclas a partir del IR de su mando a distancia original Atenci n No podr copiar nada en las teclas Setup Home Cinema o Macro Todas las rdenes que se copien para un modo quedansuprimidas...

Page 33: ...Verifique que los LED IR est n alineados correctamente entre los dos mandos a distancia iv Ajuste la distancia entre los dos mandos a distancia de formaquedisminuyao aumenteladistancia de15mm a 50 mm...

Page 34: ...navegaci n Menu Exit OK La indicaci n OTRA TECLA DE MODO aparece 6 Elija una tecla de modo TV DVD VCR etc para las otras teclas del mando a distancia que se utilizar n en el modo Home Cinema La pantal...

Page 35: ...een van de 7 voorgestelde talen met de toetsen 5 6en druk op OK kies DUTCH voor Nederlands CONFIRM xxxxx naargelang de taal verschijnt op het scherm Druk op OK KLAAR verschijnt kort en daarna ziet u...

Page 36: ...Indien het toestel niet uitgaat drukt u opnieuw op de toets tot het toestel wel uitgaat Voor u opnieuw drukt laat het toestel even de tijd om te reageren 1 tot 2 seconden 10 Zodra het te bedienen toes...

Page 37: ...inuten in met 5 6 ga van de uren naar de minuten met OK en bevestig met OK 5 Het scherm geeft even KLAAR weer en keert dan terug naar CODES INSTELLEN Instellen datum 1 Met de toetsen SETUP 7 seconden...

Page 38: ...ns leert hij de functies van de toetsen vanaf zijn originele IR afstandsbediening Opgelet U kunt niet kopi ren onder de toetsen Setup Home Cinema of Macro Alle gekopieerde bedieningen voor een mode wo...

Page 39: ...erd aangeleerd worden de signalen doorgestuurd Werkt ze op het doeltoestel Probeer deze toets met een andere mode te kopi ren Indien de leerfunctie correct werkt is het codetype misschien anders dan d...

Page 40: ...zullen worden gebruikt Het scherm geeft even AUB WACHTEN en vervolgens KLAAR weer en keert dan terug naar CODES INSTELLEN Hoe wist u de functie Homecinema 1 Met de toetsen SETUP 7 seconden ingedrukt h...

Page 41: ...K EXIT 6 L1 L2 L3 L4 7 Videotext Fastext 8 9 16 9 10 MACRO 11 a TV DVD b SETUP c SETUP d SET f g h AM PM 12 24 TV DVD TV VCR SET USING KEY OK LANGUAGE ENGLISH 7 5 6 OK OK ROC 8507 3 A B C D SETUP SETU...

Page 42: ...1 2 SETUP 7 3 OK 4 5 6 OK MODE 5 TV DVD VCR TV 0 0166 6 7 1 2 SETUP 7 3 OK 4 5 6 OK MODE 5 TV DVD VCR 6 OK TV TV 7 8 OK 9 1 2 10 OK 11 1 PROG PROG 2 D Thomson Philips Sony 30 40 1 2 SETUP 7 3 OK 4 5...

Page 43: ...1 OK 2 TV DVD VCR 3 1 SETUP 7 5 6 4 3OK OK OK 2 OK 3 OK 4 OK 5 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK 3 12 24 5 6 OK 4 5 6 OK OK 5 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK 3 5 6 OK 4 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK 3 5 6 OK...

Page 44: ...3 8 9 10 EXIT 11 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK TV X OK X 2 OK X 3 OK OK 4 OK 5 ROC 8507 ROC 8507 150 Setup Home Cinema Macro 25 2 3 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 1 OK MODE 2 OK 3 TV DVD VCR 3 5 6 OK 4 1 SETUP 7...

Page 45: ...V DVD VCR OK 4 OK 5 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK OK 3 OK 4 3 i Exit ii III IV 15 50 v MACRO 3 Macro MACRO 1 2 3 MACRO 10 1 2 3 10 MACRO 1 TV 3 STB 5 MACRO 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK OK 2 1 2 3 3 4 TV DVD...

Page 46: ...VOL c 6 7 4 8 d 5 6 4 3 Menu Exit OK e Home Cinema Prog Volume play pause menu exit 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK OK 2 TV DVD VCR PROG 3 TV STA AMP AUDIO VOL 4 TV DVD VCR 7 4 8 OK 5 TV DVD VCR Menu Exit OK...

Page 47: ...utilizzate batterie vecchie e nuove allo stesso tempo Non utilizzate batterie ricaricabili Al fine di evitare qualsiasi rischio di esplosione rispettate le polarit indicate all interno del vano batter...

Page 48: ...serienummer THOMSON Sales Europe 46 quai A Le Gallo 92648 Boulogne Cedex FRANCE 322 019 464 RCS NANTERRE http www thomsonlink com Dealer s address Adresse du d taillant Adresse des Fachh ndlers Indir...

Reviews: