background image

Este  mando  universal  (8  en  1)  es  compatible  con  la  mayoría  de  televisores,  lectores  DVD,  vídeos,  receptores  

DVB-T, amplificadores y sistemas Hi-Fi y Home Cinema, así como con la mayoría de aparatos digitales tales como 

receptores  por  satélite  o  por  cable,  decodificadores  ADSL,  etc.  Estos  aparatos  digitales  se  reagrupan  bajo  la 

denominación STB (Set Top Box).
El mando a distancia está programado de fábrica para que pueda utilizarlo inmediatamente con la mayoría de 

aparatos del grupo Thomson. Por este motivo le aconsejamos que lo pruebe antes de programarlo siguiendo uno 

de los métodos de este manual. Aunque antes de nada, debe colocar 2 pilas (AAA - LR03). 
Conserve este manual y los documentos anexos para que los pueda consultar para realizar las programaciones si 

compra nuevos aparatos.

La pantalla LCD

 muestra en todo momento el modo activo del mando (TV, DVD, 

etc.) e indica la hora. Estas indicaciones se siguen viendo si las pilas no están 

desgastadas. 

Teclas de navegación

Las teclas de navegación permiten visualizar y seleccionar las funciones en la 

pantalla LCD.

La  tecla 

EXIT

  permite  volver  a  utilizar  el  mando  de  modo  normal.  En  ciertos 

casos, el retorno al modo normal es automático.

Teclas del mando a distancia

1     

 - Funcionamiento / Stand-by o únicamente Stand-

by según los aparatos.

2    Teclas de modo

 – Selección del aparato a controlar 

(

TV, DVD

, etc.)

3    SETUP

 – Programación del mando a distancia.

4    

Selección de las cadenas con una o dos cifras 

(-/--)

Selección de la toma / origen externo (

AV

), elección 

de una macro de control (

1/TV, 2/DVD, 3/STB

).

5    MENÚ

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK , EXIT

 – Acceso a los menús de 

Navegación /Selección, Validación, Salir de los menús.

6    L1,  L2,  L3,  L4

  –  Teclas  adicionales  programables 

(función de aprendizaje).

7    

Activación  y  utilización  del  Teletexto  (Videotexto, 

Fastext, etc).

8    

Aprovechamiento de un disco o de un casete.

9    

Regulación  del Volumen,  función  de  silencio  (

), 

Cambio de cadena/emisora, Vista en 16 : 9.

10    

Activación del modo 

MACRO

 (secuencia de controles 

automáticos).

11   

Pantalla LCD

a   

modo del mando a distancia (

TV, DVD

, etc.),

b   

día, fecha, (pulsar 

SETUP

),

c   

hora,  fecha  o  código  del  aparato  que  se  controla, 

(pulsar 

SETUP 

o la tecla de modo),

d   

símobolo de transmisión hacia el aparato.

e   SET

  aparece  cuando  el  mando  a  distancia  está  en 

modo de programación.

f    

Temporizador para programar el stand-by

g    

  aparece  cuando  se  programa  un  Timer 

(temporizador)

h    

Formato de la hora AM (mañana) / PM (tarde) cuando 

la  hora  se  programa  en  modo  12h.  No  aparece  en 

modo 24h.

Nota

: Las  teclas  de  los  modos  fueron  diseñadas  para  los 

aparatos  indicados  en  la  serigrafía  (

TV

  para  un  televisor, 

DVD 

para un reproductor DVD, etc). Su mando a distancia 

permite también vincular otro modo que no sea el previsto 

en cualquiera de las teclas de modos excepto en la tecla 

TV

 

(ej.: grabadora DVD-HDD en la tecla 

VCR

, etc).

Puesta en funcionamiento

Cuando  se  instalan  las  pilas  por  primera  vez,  aparecen 

unas  indicaciones  en  inglés  (

SET  USING  ...  KEY 

).  Pulse 

OK

 para visualizar 

LANGUAGE? ENGLISH

 escoja después 

una de las 7 lenguas propuestas sirviéndose de las teclas 

5

,

y pulse 

OK

 (escoja 

SPANISH

 para el español).

> CONFIRMAR xxxxx

 aparece (según la lengua). Pulse 

OK

 

>

 

OPERACIÓN LOGRADA

 aparece brevemente y después 

aparece 

REGULACIÓN DE LOS CÓDIGOS

Cuando  aparece 

REGULACIÓN  DE  LOS  CÓDIGOS

dispone de algunos segundos para continuar realizando 

los  ajustes  entrando  los  códigos  correspondientes  a 

los  aparatos  que  desee  controlar  con  su  ROC  8507. 

Consulte  el  punto  3  de  cada  uno  de  los  4  métodos  de 

programación A, B, C, D para seguir el procedimiento de 

programación.

Nota

: La indicación 

FUERA DE PLAZO

 aparece cuando se ha 

sobrepasado el tiempo previsto para realizar la operación.

Programación del mando a distancia

La  tecla 

SETUP

  se  utiliza  para  la  programación  o  para 

acceder a las funciones secundarias como, por ejemplo, el 

ajuste del brillo o del contraste sobre ciertos televisores, 

etc.  La  programación  es  necesaria  si  desea  controlar 

aparatos de otras marcas que no sean Thomson.

Acceso a las funciones secundarias

Pulse  brevemente  una  o  más  veces  la  tecla 

SETUP

,  la 

fecha  aparece  en  la  pantalla,  pulse  después  la  tecla  de 

función secundaria deseada. El mando a distancia sale de 

este modo 30 segundos después de la última pulsación o 

si pulsa la tecla 

EXIT

Programación del mando a distancia

Mantenga pulsada la tecla 

SETUP

 hasta que aparezca en 

la pantalla 

REGULACIÓN DE LOS CÓDIGOS

. La indicación 

SET

 a la derecha de la pantalla confirma que el mando 

a  distancia  está  en  curso  de  programación.  Al  pulsarse 

repetidamente la tecla 

SETUP

 hace que vayan desfilando 

las  opciones  de  ajuste  en  el  orden  que  se  indica  más 

abajo.  Puede  salir  de  la  programación  pulsando  la 

tecla 

EXIT

  o  desplazándose  hasta  la  opción 

SALIR

  y 

validándola con 

OK

.

REGULACIÓN DE LOS CÓDIGOS

 - Permite acceder a uno 

de los4 modos de programación con la tecla 

OK

.

Así  también  puede  escoger  hacer  desfilar  la  lista 

de  códigos,  elegir  uno  de  estos  códigos,  iniciar  una 

búsqueda del código o entrar un código según la marca 

del  aparato  a  controlar  (la  biblioteca  de  los  códigos  se 

entrega aparte).

REGULACIÓN

 

OPCIONES

– Permite acceder al ajuste de la 

hora, de la fecha, del volumen, etc. con la tecla 

OK

.

REGULACIÓN  TEMPORIZ.

  –  Permite  acceder  a  las 

regulaciones de los temporizadores con la tecla 

OK

.

APRENDIZAJE

  –  Permite  acceder  a  la  función  de 

aprendizaje de las teclas (a veces llamada 

«learning»

) con 

la tecla 

OK

.

DEFINIR LAS MACRO

 – Consiste en definir las secuencias 

de  órdenes  automáticas.  Cada  secuencia  está  formada 

por órdenes de varias teclas (10

 

teclas máximo).

FUNCIÓN HOME CINEMA

 – El modo Home Cinema está 

considerado un «modo virtual» que usa hasta 5 grupos 

de  teclas  por  modo.  Gracias  a  esta  función,  el  usuario 

ve todas las teclas y aparatos que se utilizan con mayor 

frecuencia reagrupados bajo un solo «Modo virtual» (ver 

la función Home Cinema de la pág. 31).

SALIR

 – Permite salir del modo de programación con la 

tecla 

OK

.

Nota  1

: Pasados  15  segundos  sin  acciones,  el  mando  a 

distancia sale del modo de programación. 

Nota 2

: Si el mando a distancia busca un código o espera 

una información, aparece 

POR FAVOR ESPERE

.

EXIT

MENU

OK

EXIT

26

Cambio de las pilas

: el ajuste de la hora, el día, la fecha y las macros se borran cuando se cambian las pilas. El resto de 

ajustes efectuados se conservan.

E

Summary of Contents for ROC8507

Page 1: ...ROC8507 User manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manuale di utilizzazione Manual de utilizaci n Gebruiksaanwijzing Cover_ROC8507 indd 1 26 04 07 14 35 10...

Page 2: ...acteristics Caract ristiques Eigenschaften Caratteristiche Caracter sticas Eigenschappen Weight 103 grammes Poids 103 grammes Gewicht 103 Gramm Peso 103 grammi Peso 103 gramos Gewicht 103 gram 103 Dim...

Page 3: ...MP AUDIO AUX MACRO HOME CINEMA SETUP TV DVD STB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AV 0 16 9 EXIT MENU L1 L2 L3 L4 VOL PROG VOL PROG 1 2 4 3 5 11 ROC 8507 5 6 7 8 10 9 OK DVD MON 22 58 SET Zzz PM c b a d g f e h ROC85...

Page 4: ......

Page 5: ...USING KEY Press OK to display LANGUAGE ENGLISH then select one of the 7 languages using the 56 keys and press OK CONFIRM xxxx depending on the language selected is displayed Press OK SUCCESS is briefl...

Page 6: ...ss OK to store the code 11 The display briefly indicates SUCCESS before exiting the programming mode Note 1 Each time the key is pressed the remote control sends a signal to the device This signal cor...

Page 7: ...g the SETUP keys hold down for 7 seconds and navigation keys 5 6 4 3 OK display CODE SETUP followed by SYSTEM SETUP press OK then navigate up to DATE SETUP 2 Press OK once 3 Using keys 5 6 and OK succ...

Page 8: ...two remote controls are precisely lined up You may need to adjust the height of the remote controls so that the LED diodes are properly aligned Verify that the gap between the two remote controls is a...

Page 9: ...the macro 6 Store the macro by pressing the MACRO key once 7 The display briefly indicates PLEASE WAIT before leaving this mode Note the Macro is automatically stored the 10th time the key is pressed...

Page 10: ...accept them for disposal This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected separately and not mixed with the household waste The European Union has implemented a specific...

Page 11: ...appuyez sur OK choisissez FRENCH pour le fran ais CONFIRM xxxxx selon la langue s affiche Appuyez sur OK OPERATION REUSSIE s affiche bri vement puis REGLAGE DES CODES appara t Lorsque REGLAGE DES CODE...

Page 12: ...ppuyant une fois sur la touche 8 Si l appareil commander s teint appuyez sur OK pour m moriser le code 9 Si l appareil ne s teint pas appuyez de nouveau sur la touche plusieurs fois jusqu ce que l app...

Page 13: ...s minutes avec 5 6 passez des heures aux minutes avec OK confirmez avec OK 5 L afficheur indique un instant OPERATION REUSSIE avant de revenir REGLAGE DES CODES R glage de la date 1 A l aide des touch...

Page 14: ...sont effac es si un code 4 chiffres identique ou nouveau est entr pour ce mode aussi bien pour l entr e directe d une code la recherche de code ou de marque L clairage de l afficheur et des touches e...

Page 15: ...vec un mode diff rent Si l apprentissage est correct le type de code est peut tre diff rent des autres et ne peut pas tre copi sous le m me mode Macros commandes Cette fonction permet de mettre en m m...

Page 16: ...a t l commandes qui seront utilis es en mode Home Cin ma L afficheur indique un instant PATIENTEZ SVP puis OPERATION REUSSIE avant de revenir REGLAGE DES CODES Comment supprimer la fonction Home Cin m...

Page 17: ...en Tasten 5 6 und dr cken Sie auf OK w hlen Sie DEUTSCH f r eine Anzeige in deutscher Sprache BESTAET DEUTSCH je nach ausgew hlter Sprache wird angezeigt Dr cken Sie auf OK wird kurz OPERATION GEGL CK...

Page 18: ...auf OK um den Code zu speichern 9 Schaltet sich das Ger t nicht aus dr cken Sie die Taste mehrmals bis das Ger t sich ausschaltet Lassen Sie dem Ger t nach dem Dr cken der Taste ausreichend Zeit zu re...

Page 19: ...t halten und mit den Navigationstasten 5 6 4 3 OK um nacheinander CODE EINSTELLEN SYSTEM EINSTELLEN mit OK best tigen anzuzeigen und gehen Sie weiter bis UHRZEIT EINSTELLEN 2 Dr cken Sie einmal auf OK...

Page 20: ...rden der einen vorprogrammierte Code verwendet und anschliessend einen Lernvorgang derTastenfunktionen ausgehend von seiner Infrarot Originalfernbedienung durchf hrt Achtung Auf die Tasten Setup Home...

Page 21: ...ise haben manche TV Originalfernbedienungen auch eine VCR Taste Sie k nnen zwei verschiedene Code Arten haben Die Kopie einer Taste kann bis zu drei Sekunden lang dauern Lassen Sie die Taste w hrend d...

Page 22: ...halten und den Navigationstasten 5 6 4 3 OK wird CODE EINSTELLEN angezeigt Gehen Sie dann weiter bis FONCTION HOME CINEMA best tigen Sie mit OK und HOME CINEMA EINSTELLEN best tigen Sie mit OK und MO...

Page 23: ...asti 5 6 e premete OK selezionate ITALIANO per la lingua italiana CONFIRMxxxxx asecondadellalingua vienevisualizzato Premete OK OPERAZ ESEGUITA compare brevemente poi compare il messaggio REGOLAZ CODI...

Page 24: ...pegne premete OK per memorizzare il codice 9 Sel apparecchiononsispegne premetenuovamente il tasto pi volte fino a quando l apparecchio si spegne Tra due pressioni successive lasciate all apparecchio...

Page 25: ...volta OK 3 Impostate il formato 12 o 24 ore con 5 6 confermate premendo OK 4 Regolate successivamente l ora e poi i minuti con 5 6 passate dalle ore ai minuti premendo OK confermate con il tasto OK 5...

Page 26: ...Macro Tutti i comandi copiati per una modalit vengono cancellati se un codice a 4 cifre identico o nuovo viene inserito per questa modalit sia per l inserimento diretto di un codice che per la ricerca...

Page 27: ...segnali Aziona l apparecchio di destinazione Provate a copiare questo tasto con una modalit diversa Se l apprendimento corretto il tipo di codice pu essere diverso dagli altri e non pu essere copiato...

Page 28: ...TTARE PREGO poi OPERAZ ESEGUITA prima di tornare a REGOLAZ CODICI Come eliminare la funzione Home Cinema 1 Usando i tasti SETUP pressione di 7 secondi e i tasti di navigazione 5 6 4 3 OK visualizzate...

Page 29: ...las teclas 5 6 y pulse OK escoja SPANISH para el espa ol CONFIRMAR xxxxx aparece seg n la lengua Pulse OK OPERACI N LOGRADA aparece brevemente y despu s aparece REGULACI N DE LOS C DIGOS Cuando apare...

Page 30: ...garlo con una pulsaci n de la tecla 8 Si el aparato que quiere controlar se apaga pulse OK para memorizar el c digo 9 Si el aparato no se apaga pulse de nuevo la tecla varias veces hasta que el aparat...

Page 31: ...REGULACI N HORA 2 Pulse una vez en OK 3 Regule el formato a 12 24 horas con 5 6 confirme con OK 4 Regule sucesivamente la hora y despu s los minutos con 5 6 pase de horas a minutos con OK confirme con...

Page 32: ...ciones de las teclas a partir del IR de su mando a distancia original Atenci n No podr copiar nada en las teclas Setup Home Cinema o Macro Todas las rdenes que se copien para un modo quedansuprimidas...

Page 33: ...Verifique que los LED IR est n alineados correctamente entre los dos mandos a distancia iv Ajuste la distancia entre los dos mandos a distancia de formaquedisminuyao aumenteladistancia de15mm a 50 mm...

Page 34: ...navegaci n Menu Exit OK La indicaci n OTRA TECLA DE MODO aparece 6 Elija una tecla de modo TV DVD VCR etc para las otras teclas del mando a distancia que se utilizar n en el modo Home Cinema La pantal...

Page 35: ...een van de 7 voorgestelde talen met de toetsen 5 6en druk op OK kies DUTCH voor Nederlands CONFIRM xxxxx naargelang de taal verschijnt op het scherm Druk op OK KLAAR verschijnt kort en daarna ziet u...

Page 36: ...Indien het toestel niet uitgaat drukt u opnieuw op de toets tot het toestel wel uitgaat Voor u opnieuw drukt laat het toestel even de tijd om te reageren 1 tot 2 seconden 10 Zodra het te bedienen toes...

Page 37: ...inuten in met 5 6 ga van de uren naar de minuten met OK en bevestig met OK 5 Het scherm geeft even KLAAR weer en keert dan terug naar CODES INSTELLEN Instellen datum 1 Met de toetsen SETUP 7 seconden...

Page 38: ...ns leert hij de functies van de toetsen vanaf zijn originele IR afstandsbediening Opgelet U kunt niet kopi ren onder de toetsen Setup Home Cinema of Macro Alle gekopieerde bedieningen voor een mode wo...

Page 39: ...erd aangeleerd worden de signalen doorgestuurd Werkt ze op het doeltoestel Probeer deze toets met een andere mode te kopi ren Indien de leerfunctie correct werkt is het codetype misschien anders dan d...

Page 40: ...zullen worden gebruikt Het scherm geeft even AUB WACHTEN en vervolgens KLAAR weer en keert dan terug naar CODES INSTELLEN Hoe wist u de functie Homecinema 1 Met de toetsen SETUP 7 seconden ingedrukt h...

Page 41: ...K EXIT 6 L1 L2 L3 L4 7 Videotext Fastext 8 9 16 9 10 MACRO 11 a TV DVD b SETUP c SETUP d SET f g h AM PM 12 24 TV DVD TV VCR SET USING KEY OK LANGUAGE ENGLISH 7 5 6 OK OK ROC 8507 3 A B C D SETUP SETU...

Page 42: ...1 2 SETUP 7 3 OK 4 5 6 OK MODE 5 TV DVD VCR TV 0 0166 6 7 1 2 SETUP 7 3 OK 4 5 6 OK MODE 5 TV DVD VCR 6 OK TV TV 7 8 OK 9 1 2 10 OK 11 1 PROG PROG 2 D Thomson Philips Sony 30 40 1 2 SETUP 7 3 OK 4 5...

Page 43: ...1 OK 2 TV DVD VCR 3 1 SETUP 7 5 6 4 3OK OK OK 2 OK 3 OK 4 OK 5 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK 3 12 24 5 6 OK 4 5 6 OK OK 5 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK 3 5 6 OK 4 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK 3 5 6 OK...

Page 44: ...3 8 9 10 EXIT 11 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK TV X OK X 2 OK X 3 OK OK 4 OK 5 ROC 8507 ROC 8507 150 Setup Home Cinema Macro 25 2 3 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 1 OK MODE 2 OK 3 TV DVD VCR 3 5 6 OK 4 1 SETUP 7...

Page 45: ...V DVD VCR OK 4 OK 5 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK OK 3 OK 4 3 i Exit ii III IV 15 50 v MACRO 3 Macro MACRO 1 2 3 MACRO 10 1 2 3 10 MACRO 1 TV 3 STB 5 MACRO 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK OK 2 1 2 3 3 4 TV DVD...

Page 46: ...VOL c 6 7 4 8 d 5 6 4 3 Menu Exit OK e Home Cinema Prog Volume play pause menu exit 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK OK 2 TV DVD VCR PROG 3 TV STA AMP AUDIO VOL 4 TV DVD VCR 7 4 8 OK 5 TV DVD VCR Menu Exit OK...

Page 47: ...utilizzate batterie vecchie e nuove allo stesso tempo Non utilizzate batterie ricaricabili Al fine di evitare qualsiasi rischio di esplosione rispettate le polarit indicate all interno del vano batter...

Page 48: ...serienummer THOMSON Sales Europe 46 quai A Le Gallo 92648 Boulogne Cedex FRANCE 322 019 464 RCS NANTERRE http www thomsonlink com Dealer s address Adresse du d taillant Adresse des Fachh ndlers Indir...

Reviews: