background image

Этот универсальный ПДУ (8 в 1) совместим с большинством телевизоров, DVD-плееров, видеомагнитофонов, 

приемников  наземного  цифрового  телевидения,  усилителей  и  систем  Hi-Fi  и  Домашнего  кинотеатра,  а 

также с большинством цифровых аппаратов типа приемников спутникового или кабельного телевидения, 

ADSL-декодеров и т.д. Все эти цифровые аппараты относятся к группе STB (Приставок).
ПДУ запрограммирован на заводе для немедленного использования с большинством аппаратов марки 

группы  Томсон.  Поэтому  советуем  попробовать  его  перед  перепрограммированием  по  одной  из 

нижеописанных методик. Но прежде всего вставьте 2 батарейки типа (AAA – LR03). 
Сохраните настоящую инструкцию и связанные с ней документы для ознакомления с последующими 

процедурами программирования при приобретении новых аппаратов.

Экран ПДУ

 постоянно показывает активный режим (ТВ, DVD и т.д.) и текущее 

время. Эта индикация остается на дисплее пока не разрядятся батарейки. 

Кнопки навигации

С помощью кнопок навигации можно перемещаться и выбирать функции 

на ЖК-дисплее.

Кнопка 

EXIT

 служит для возврата к обычному пользованию ПДУ. В некоторых 

случаях возврат осуществляется автоматически.

Кнопки ПДУ

1    

  -  Включение  /  Дежурный  режим,  или  только 

Дежурный режим, в зависимости от аппарата.

2    Клавиши  переключения  режимов

  –  Выбор 

управляемого аппарата (

TV, DVD

, …) .

3    SETUP

 – Программирование ПДУ

4    

Выбор одно- и двузначных номеров программ 

(-/--)

Выбор  входа  /  внешнего  источника  (

AV

),  выбор 

макроса ПДУ(

1/TV, 2/DVD, 3/STB

).

5    МЕNU

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK  ,  EXIT

  –  Вход  в  меню, 

Перемещение / Выбор, Подтверждение, Выход из 

меню.

6    L1, L2, L3, L4

 – Дополнительные программируемые 

кнопки (функция обучения).

7    

Включение и использование телетекста (Videotext, 

Fastext, …).

8    

Проигрывание диска или кассеты.

9    

Регулировка громкости, отключение звука (

), Смена 

программы/радиостанции, Переход к формату 16 : 9.

10    

Включение  режима 

MACRO

  (автоматической 

последовательности команд).

11   

ЖК-дисплей

a   

режим ПДУ (

TV, DVD

, …),

b

   день недели, число, (нажатие 

SETUP

),

c

   час, дата или код управляемого аппарата, (нажатие 

SETUP 

или кнопки режима),

d

   символ передачи сигнала к аппарату,

е   SET

 показывается, когда ПДУ находится в режиме 

программирования.

f    

Таймер запрограммированного перехода в ждущий режим.

g     

показывается при запрограммированном таймере.

h    

Формат времени AM (утро) / PM (после полудня), 

когда  время  запрограммировано  на  формат  12 

часов. Не показывается при формате 24 часа.

Примечание

 : Кнопки  режимов  предусмотрены  для 

аппаратов, показанных на рисунке (

TV

 для телевизора, 

DVD 

для ДВД-плеера, и т.д.). Ваш ПДУ позволяет присваивать 

всем кнопкам режима иной режим, чем предусмотренный 

для  них  за  исключением  кнопки 

TV

  (напр.: пишущий  ДВД-

плеер с жестким диском для кнопки 

VCR

, и т.д.).

Включение

При первой установке батареек появляются инструкции 

на  английском  языке  (

SET  USING  ….KEY

).  Нажмите 

OK

 

для  вывода  надписи 

LANGUAGE?  (ЯЗЫК)  ENGLISH

  для 

выбора  одного  из  7  предлагаемых  языков  кнопками 

5

,

и нажмите 

OK

 (выберите 

РУССКИЙ

 для русского).

> ПОДТВЕРД. русский

 (в зависимости от выбранного языка) 

появится  на  дисплее.  Нажмите 

OK

 

>

 

ГОТОВО

  появится  на 

короткое время, затем 

УСТ. КОД

 будет выведено на дисплей. 

После вывода 

УСТ. КОД

 у вас есть несколько секунд 

для  продолжения  настроек  путем  ввода  кодов, 

соответствующих  аппаратам,  которыми  вы  хотите 

управлять  с  помощью  ROC  8507.  См.  этапы  3  одного 

из четырех способов программирования A, B, C, D для 

продолжения процедуры программирования.

Примечание

 : Надпись 

ОЖИДАНИЕ

  появится,  если 

выполнение операции не произошло в предусмотренное 

для нее время.

Программирование ПДУ

Кнопка 

SETUP

  используется  для  программирования 

или  для  доступа  к  второстепенным  функциям,  как, 

например,  регулировка  яркости  или  контраста 

некоторых  телевизоров  и  т.д.  Программирование 

необходимо,  если  вы  решите  управлять  аппаратами 

иной марки, чем Томсон.

Доступ к второстепенным функциям

Кратковременно  нажмите  кнопку 

SETUP

,  на  дисплее 

высветится  дата,  затем  нажмите  кнопку  требуемой 

второстепенной  функции.  ПДУ  выйдет  из  этого 

режима  через  30  секунд  после  нажатия  последней 

кнопки или при нажатии кнопки 

EXIT

Программирование ПДУ

Нажмите и удерживайте кнопку 

SETUP

, пока надпись 

УСТ. КОД

 не появится на дисплее. Надпись 

SET

 справа 

на дисплее подтвердит, что ПДУ находится в режиме 

программирования.  Последовательные  нажатия 

кнопки 

SETUP

  позволяют  прокручивать  опции 

настройки в определенном нижеуказанном порядке. 

Вы  можете  выйти  из  режима  программирования, 

нажав  кнопку 

EXIT

  или  пройдя  до  опции 

ВЫхОД

  и 

подтвердив ее нажатием 

OK

.

УСТ.  КОД

  –  Позволяет  войти  в  один  из 

4 режимов программирования с помощью кнопки 

OK

.

Вы  можете  также  прокрутить  список  кодов, 

ввести  код,  запустить  поиск  кода  или  ввести  код, 

соответствующий  марке  управляемого  аппарата 

(библиотека кодов поставляется отдельно).

НАСТРОЙКИ

  –  Позволяет  производить  установку 

времени, даты, громкости и т.д. с помощью кнопки 

OK

.

УСТ.ТАЙМЕР

  –  Позволяет  производить  установку 

таймера с помощью кнопки 

OK

.

УСТ.ОБУЧЕН.

  –  Позволяет  перейти  к  функции 

обучения  кнопок  (иногда  называемую 

learning

)  с 

помощью кнопки 

OK

.

 

УСТ.МАКРОС

 

– 

Определяет 

автоматическую 

последовательность 

команд. 

Каждая 

последовательность 

состоит 

из 

управления 

несколькими кнопками (не более

 

10).

ДОМ.КИНОТЕАТР

  –  Режим  Домашнего  кинотеатра 

рассматривается как “виртуальный“ с использованием 

до  5  групп  клавиш  в  каждом  режиме.  С  помощью 

этой  функции  пользователь  может  видеть  все 

наиболее  часто  используемые  кнопки  и  аппараты, 

объединенные  в  один  “виртуальный  режим“.  (см. 

функцию Домашний кинотеатр стр. 43).

ВЫхОД

 – Позволяет выйти из режима программирования 

с помощью кнопки 

OK

.

Примечание  1

 : Если  в  течение  15  секунд  не  была 

нажата  ни  одна  кнопка,  ПДУ  выйдет  из  режима 

программирования.

Примечание  2

 : Если  ПДУ  производит  поиск  кода 

или  ждет  информации, 

ПОДОЖДИТЕ

  появится  на 

дисплее.

EXIT

MENU

OK

EXIT

RU

38

Замена  батареек

: Установка  времени,  дня  недели,  числа  и  макросы  при  замене  батареек  теряются.  Прочие 

установки не утрачиваются.

Summary of Contents for ROC8507

Page 1: ...ROC8507 User manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manuale di utilizzazione Manual de utilizaci n Gebruiksaanwijzing Cover_ROC8507 indd 1 26 04 07 14 35 10...

Page 2: ...acteristics Caract ristiques Eigenschaften Caratteristiche Caracter sticas Eigenschappen Weight 103 grammes Poids 103 grammes Gewicht 103 Gramm Peso 103 grammi Peso 103 gramos Gewicht 103 gram 103 Dim...

Page 3: ...MP AUDIO AUX MACRO HOME CINEMA SETUP TV DVD STB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AV 0 16 9 EXIT MENU L1 L2 L3 L4 VOL PROG VOL PROG 1 2 4 3 5 11 ROC 8507 5 6 7 8 10 9 OK DVD MON 22 58 SET Zzz PM c b a d g f e h ROC85...

Page 4: ......

Page 5: ...USING KEY Press OK to display LANGUAGE ENGLISH then select one of the 7 languages using the 56 keys and press OK CONFIRM xxxx depending on the language selected is displayed Press OK SUCCESS is briefl...

Page 6: ...ss OK to store the code 11 The display briefly indicates SUCCESS before exiting the programming mode Note 1 Each time the key is pressed the remote control sends a signal to the device This signal cor...

Page 7: ...g the SETUP keys hold down for 7 seconds and navigation keys 5 6 4 3 OK display CODE SETUP followed by SYSTEM SETUP press OK then navigate up to DATE SETUP 2 Press OK once 3 Using keys 5 6 and OK succ...

Page 8: ...two remote controls are precisely lined up You may need to adjust the height of the remote controls so that the LED diodes are properly aligned Verify that the gap between the two remote controls is a...

Page 9: ...the macro 6 Store the macro by pressing the MACRO key once 7 The display briefly indicates PLEASE WAIT before leaving this mode Note the Macro is automatically stored the 10th time the key is pressed...

Page 10: ...accept them for disposal This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected separately and not mixed with the household waste The European Union has implemented a specific...

Page 11: ...appuyez sur OK choisissez FRENCH pour le fran ais CONFIRM xxxxx selon la langue s affiche Appuyez sur OK OPERATION REUSSIE s affiche bri vement puis REGLAGE DES CODES appara t Lorsque REGLAGE DES CODE...

Page 12: ...ppuyant une fois sur la touche 8 Si l appareil commander s teint appuyez sur OK pour m moriser le code 9 Si l appareil ne s teint pas appuyez de nouveau sur la touche plusieurs fois jusqu ce que l app...

Page 13: ...s minutes avec 5 6 passez des heures aux minutes avec OK confirmez avec OK 5 L afficheur indique un instant OPERATION REUSSIE avant de revenir REGLAGE DES CODES R glage de la date 1 A l aide des touch...

Page 14: ...sont effac es si un code 4 chiffres identique ou nouveau est entr pour ce mode aussi bien pour l entr e directe d une code la recherche de code ou de marque L clairage de l afficheur et des touches e...

Page 15: ...vec un mode diff rent Si l apprentissage est correct le type de code est peut tre diff rent des autres et ne peut pas tre copi sous le m me mode Macros commandes Cette fonction permet de mettre en m m...

Page 16: ...a t l commandes qui seront utilis es en mode Home Cin ma L afficheur indique un instant PATIENTEZ SVP puis OPERATION REUSSIE avant de revenir REGLAGE DES CODES Comment supprimer la fonction Home Cin m...

Page 17: ...en Tasten 5 6 und dr cken Sie auf OK w hlen Sie DEUTSCH f r eine Anzeige in deutscher Sprache BESTAET DEUTSCH je nach ausgew hlter Sprache wird angezeigt Dr cken Sie auf OK wird kurz OPERATION GEGL CK...

Page 18: ...auf OK um den Code zu speichern 9 Schaltet sich das Ger t nicht aus dr cken Sie die Taste mehrmals bis das Ger t sich ausschaltet Lassen Sie dem Ger t nach dem Dr cken der Taste ausreichend Zeit zu re...

Page 19: ...t halten und mit den Navigationstasten 5 6 4 3 OK um nacheinander CODE EINSTELLEN SYSTEM EINSTELLEN mit OK best tigen anzuzeigen und gehen Sie weiter bis UHRZEIT EINSTELLEN 2 Dr cken Sie einmal auf OK...

Page 20: ...rden der einen vorprogrammierte Code verwendet und anschliessend einen Lernvorgang derTastenfunktionen ausgehend von seiner Infrarot Originalfernbedienung durchf hrt Achtung Auf die Tasten Setup Home...

Page 21: ...ise haben manche TV Originalfernbedienungen auch eine VCR Taste Sie k nnen zwei verschiedene Code Arten haben Die Kopie einer Taste kann bis zu drei Sekunden lang dauern Lassen Sie die Taste w hrend d...

Page 22: ...halten und den Navigationstasten 5 6 4 3 OK wird CODE EINSTELLEN angezeigt Gehen Sie dann weiter bis FONCTION HOME CINEMA best tigen Sie mit OK und HOME CINEMA EINSTELLEN best tigen Sie mit OK und MO...

Page 23: ...asti 5 6 e premete OK selezionate ITALIANO per la lingua italiana CONFIRMxxxxx asecondadellalingua vienevisualizzato Premete OK OPERAZ ESEGUITA compare brevemente poi compare il messaggio REGOLAZ CODI...

Page 24: ...pegne premete OK per memorizzare il codice 9 Sel apparecchiononsispegne premetenuovamente il tasto pi volte fino a quando l apparecchio si spegne Tra due pressioni successive lasciate all apparecchio...

Page 25: ...volta OK 3 Impostate il formato 12 o 24 ore con 5 6 confermate premendo OK 4 Regolate successivamente l ora e poi i minuti con 5 6 passate dalle ore ai minuti premendo OK confermate con il tasto OK 5...

Page 26: ...Macro Tutti i comandi copiati per una modalit vengono cancellati se un codice a 4 cifre identico o nuovo viene inserito per questa modalit sia per l inserimento diretto di un codice che per la ricerca...

Page 27: ...segnali Aziona l apparecchio di destinazione Provate a copiare questo tasto con una modalit diversa Se l apprendimento corretto il tipo di codice pu essere diverso dagli altri e non pu essere copiato...

Page 28: ...TTARE PREGO poi OPERAZ ESEGUITA prima di tornare a REGOLAZ CODICI Come eliminare la funzione Home Cinema 1 Usando i tasti SETUP pressione di 7 secondi e i tasti di navigazione 5 6 4 3 OK visualizzate...

Page 29: ...las teclas 5 6 y pulse OK escoja SPANISH para el espa ol CONFIRMAR xxxxx aparece seg n la lengua Pulse OK OPERACI N LOGRADA aparece brevemente y despu s aparece REGULACI N DE LOS C DIGOS Cuando apare...

Page 30: ...garlo con una pulsaci n de la tecla 8 Si el aparato que quiere controlar se apaga pulse OK para memorizar el c digo 9 Si el aparato no se apaga pulse de nuevo la tecla varias veces hasta que el aparat...

Page 31: ...REGULACI N HORA 2 Pulse una vez en OK 3 Regule el formato a 12 24 horas con 5 6 confirme con OK 4 Regule sucesivamente la hora y despu s los minutos con 5 6 pase de horas a minutos con OK confirme con...

Page 32: ...ciones de las teclas a partir del IR de su mando a distancia original Atenci n No podr copiar nada en las teclas Setup Home Cinema o Macro Todas las rdenes que se copien para un modo quedansuprimidas...

Page 33: ...Verifique que los LED IR est n alineados correctamente entre los dos mandos a distancia iv Ajuste la distancia entre los dos mandos a distancia de formaquedisminuyao aumenteladistancia de15mm a 50 mm...

Page 34: ...navegaci n Menu Exit OK La indicaci n OTRA TECLA DE MODO aparece 6 Elija una tecla de modo TV DVD VCR etc para las otras teclas del mando a distancia que se utilizar n en el modo Home Cinema La pantal...

Page 35: ...een van de 7 voorgestelde talen met de toetsen 5 6en druk op OK kies DUTCH voor Nederlands CONFIRM xxxxx naargelang de taal verschijnt op het scherm Druk op OK KLAAR verschijnt kort en daarna ziet u...

Page 36: ...Indien het toestel niet uitgaat drukt u opnieuw op de toets tot het toestel wel uitgaat Voor u opnieuw drukt laat het toestel even de tijd om te reageren 1 tot 2 seconden 10 Zodra het te bedienen toes...

Page 37: ...inuten in met 5 6 ga van de uren naar de minuten met OK en bevestig met OK 5 Het scherm geeft even KLAAR weer en keert dan terug naar CODES INSTELLEN Instellen datum 1 Met de toetsen SETUP 7 seconden...

Page 38: ...ns leert hij de functies van de toetsen vanaf zijn originele IR afstandsbediening Opgelet U kunt niet kopi ren onder de toetsen Setup Home Cinema of Macro Alle gekopieerde bedieningen voor een mode wo...

Page 39: ...erd aangeleerd worden de signalen doorgestuurd Werkt ze op het doeltoestel Probeer deze toets met een andere mode te kopi ren Indien de leerfunctie correct werkt is het codetype misschien anders dan d...

Page 40: ...zullen worden gebruikt Het scherm geeft even AUB WACHTEN en vervolgens KLAAR weer en keert dan terug naar CODES INSTELLEN Hoe wist u de functie Homecinema 1 Met de toetsen SETUP 7 seconden ingedrukt h...

Page 41: ...K EXIT 6 L1 L2 L3 L4 7 Videotext Fastext 8 9 16 9 10 MACRO 11 a TV DVD b SETUP c SETUP d SET f g h AM PM 12 24 TV DVD TV VCR SET USING KEY OK LANGUAGE ENGLISH 7 5 6 OK OK ROC 8507 3 A B C D SETUP SETU...

Page 42: ...1 2 SETUP 7 3 OK 4 5 6 OK MODE 5 TV DVD VCR TV 0 0166 6 7 1 2 SETUP 7 3 OK 4 5 6 OK MODE 5 TV DVD VCR 6 OK TV TV 7 8 OK 9 1 2 10 OK 11 1 PROG PROG 2 D Thomson Philips Sony 30 40 1 2 SETUP 7 3 OK 4 5...

Page 43: ...1 OK 2 TV DVD VCR 3 1 SETUP 7 5 6 4 3OK OK OK 2 OK 3 OK 4 OK 5 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK 3 12 24 5 6 OK 4 5 6 OK OK 5 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK 3 5 6 OK 4 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK 3 5 6 OK...

Page 44: ...3 8 9 10 EXIT 11 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK TV X OK X 2 OK X 3 OK OK 4 OK 5 ROC 8507 ROC 8507 150 Setup Home Cinema Macro 25 2 3 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 1 OK MODE 2 OK 3 TV DVD VCR 3 5 6 OK 4 1 SETUP 7...

Page 45: ...V DVD VCR OK 4 OK 5 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK OK 3 OK 4 3 i Exit ii III IV 15 50 v MACRO 3 Macro MACRO 1 2 3 MACRO 10 1 2 3 10 MACRO 1 TV 3 STB 5 MACRO 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK OK 2 1 2 3 3 4 TV DVD...

Page 46: ...VOL c 6 7 4 8 d 5 6 4 3 Menu Exit OK e Home Cinema Prog Volume play pause menu exit 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK OK 2 TV DVD VCR PROG 3 TV STA AMP AUDIO VOL 4 TV DVD VCR 7 4 8 OK 5 TV DVD VCR Menu Exit OK...

Page 47: ...utilizzate batterie vecchie e nuove allo stesso tempo Non utilizzate batterie ricaricabili Al fine di evitare qualsiasi rischio di esplosione rispettate le polarit indicate all interno del vano batter...

Page 48: ...serienummer THOMSON Sales Europe 46 quai A Le Gallo 92648 Boulogne Cedex FRANCE 322 019 464 RCS NANTERRE http www thomsonlink com Dealer s address Adresse du d taillant Adresse des Fachh ndlers Indir...

Reviews: