background image

28

29

Température et humidité
Flèches de tendance

 

y

Les flèches de tendance (Fig.1-C7+E3) indiquent si la température et l’humidité montent, descendent ou restent 
stables dans les 15 dernières minutes.

 

   Température/humidité monte

 

   Température/humidité stable (variation < 0,5°C/2%) 

 

   Température/humidité descend

Valeurs maximales et minimales

 

y

Appuyez plusieurs fois sur la touche TEMP (Fig.2-B) en mode normal. 

 

y

Les valeurs maximales (HI) et minimales (LO) (Fig.1-C5+E4) ) depuis la dernière réactualisation s’affichent, 
indiquant l’heure et la date de mémorisation.

 

y

L’ordre est le suivant : température intérieure (HI/LO), humidité intérieure (HI/LO), température extérieure (HI/LO), 
humidité extérieure (HI/LO).

 

y

Si vous avez raccordé plus d’un émetteur thermo-hygro, les valeurs maximales et minimales apparaissent pour 
d’autres canaux.

 

y

Appuyez une nouvelle fois sur la touche TEMP et les valeurs actuelles apparaissent sur l’écran. 

 

y

L’appareil quittera automatiquement le mode si aucune touche n’est utilisée pendant un certain temps.  

 

y

Maintenez la touche - (Fig.2-E) appuyée pendant trois secondes, en même temps que les valeurs  
maximales ou minimales sont affichées, les valeurs seront effacées et remplacées par les valeurs  
actuelles (affichage - -). 

Prévisions météo

Prévisions météo avec symboles 

 

y

La station météo radio-pilotée a cinq symboles météo différents (ensoleillé, partiellement nuageux,  
nuageux, pluvieux et orageux). (Fig.1-A1). 

 

y

Les prévisions de l’affichage par symboles couvrent une période de temps de 12 à 24 heures et représentent 
uniquement une tendance météorologique. Par exemple, si le ciel est nuageux et que le symbole de pluie s’affiche, 
cela ne signifie pas que l’appareil est en panne, cela signifie simplement que la pression atmosphérique a baissé 
et qu’il faut s’attendre à une dégradation du temps : cela ne signifie pas forcément qu’il  
va pleuvoir.

Flèches de tendance

 

y

La flèche de tendance indique si, pendant les dernières 3 heures, la pression atmosphérique augmente, diminue 
ou reste stable.

  Si elle augmente (+1-2 hPa): 

Amélioration du temps

 

Si elle augmente rapidement (>+2hPa):  Amélioration du temps considérable

  Si elle reste stable (+-1hPa): 

Conditions météorologiques stables

  Si elle diminue (-1-2 hPa):   

Détérioration du temps

 

Si elle diminue rapidement (>-2hPa): 

Détérioration du temps considérable

Pluie
Affichage de la quantité de pluie

 

 

y

La quantité de pluie tombée aujourd’hui (depuis 0:00 h) (Fig.1-D5) est affichée en mm et avec un graphique 
correspondant (Fig.1-D6). Si la plage d’affichage des précipitations pour l’affichage graphique est dépassée >30 
mm, le symbole 

“>”

 apparaît au-dessus de l’indication 30 mm.

 

y

Lorsqu’il commence à pleuvoir, le symbole de goutte de pluie (Fig.1-D7) clignote. S’il n’y a pas de  
précipitations pendant 30 minutes, les gouttes ne sont plus affichées.

 

y

Appuyez sur la touche RAIN (Fig.2-C) en mode normal pour pouvoir choisir entre les indications de quantité de 
pluie dans l’affichage HISTORY (Fig.1-D3):  
Le dernier mode d’affichage sélectionné apparaît en permanence (24 HRS par défaut).

 

y

Quantité de pluie de la dernière heure (1HR)

 

y

Quantité de pluie des dernières 24 heures (24 HRS)

 

y

Quantité de pluie des derniers 7 jours (7 DAYS)

 

y

Quantité de pluie du mois en cours (MONTH) Pour connaître les valeurs antérieures aux 11 derniers mois, 
appuyez de nouveau sur la (Fig.2-D).

 

y

Quantité de pluie de la dernière année (YEAR)

 

y

Quantité de pluie totale (TOTAL) depuis la mise en service ou la dernière remise à zéro.

 

y

NOTE :

 pour effacer la mémoire, appuyez pendant 3 secondes sur la touche - (Fig.2-E) à l’affichage de l’indication 

de quantité de pluie respective. Chaque affichage de quantité de pluie peut être réinitialisé individuellement.

Réglages d’alarme 

 

y

Maintenez la touche ALERTS (Fig.2-A) appuyée pendant trois secondes pour accéder au mode de  
réglage d’alarme.

 

y

OFF clignote et la première option « Limite inférieure (LO) de la température intérieure » s’affiche à l’écran. Si vous 
ne souhaitez pas régler cette alarme, appuyez à nouveau sur la touche ALERTS pour passer à l’alarme suivante.

 

y

Appuyez sur la ou - (Fig.2-D+E) pour activer (ON) ou désactiver (OFF) le réglage d’alarme, pendant que 
ON ou OFF clignote.

 

y

Si vous avez activé l’alarme (ON), attendez brièvement que la valeur de l’alarme clignote.

 

y

Réglez la valeur limite désirée avec la ou -.

 

y

Appuyez sur la touche ALERTS pour confirmer le réglage et passer à la valeur suivante.

 

y

L’ordre est le suivant : 

 

y

Limite inférieure (LO) & limite supérieure (HI) de la température intérieure (0...50°C)

 

y

Limite inférieure (LO) & limite supérieure (HI) de l’humidité intérieure (10…99%RH)

 

y

Limite inférieure (LO) & limite supérieure (HI) de la température extérieure CH1 (-40…60°C)

 

y

Limite inférieure (LO) & limite supérieure (HI) de l’humidité extérieure CH1 (10…99%RH)

 

y

Si vous avez raccordé plus d’un émetteur thermo-hygro, le réglage d’alarme apparaît pour  
d’autres canaux.

 

y

Précipitations sur 24 heures (1…990mm)

 

y

Lorsque l’alarme est activée, les symboles d’alarme (  |  ) correspondants apparaissent à l’écran.

Cas d’alarme

 

y

En cas d’alarme, le symbole (  |  ) correspondant clignote et un signal sonore se fait entendre  
5 fois par minute. 

 

y

Appuyez sur une touche de votre choix pour éteindre l’alarme. 

 

y

Le symbole d’alarme continue à clignoter tant que la condition déclenchant l’alarme est remplie.

Montage

 

Emplacement de la station de base

 

y

La station de base peut être placée sur une surface plate à l’aide du pied au dos de l’appareil (Fig.2-J).

 

y

La station de base peut être accrochée au mur à l’aide des œillets de suspension au dos de l’appareil (Fig.2-H). 
Évitez de la placer à proximité d’autres appareils électriques (téléviseur, ordinateur, téléphone sans fil) ou d’objets 
métalliques. Si les murs sont massifs, en particulier s’ils comportent des parties métalliques, la portée d’émission 
peut se trouver réduite considérablement. 

 

y

N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou exposé aux rayons 
directs du soleil.

Assemblage des émetteurs

 

y

Avant l’installation finale, assurez-vous que les valeurs mesurées sont transmises de l’émetteur au lieu d’installa-
tion souhaité à la station de base dans le salon. 

 

y

Veuillez également vérifier que les émetteurs sont facilement accessibles pour le nettoyage et la maintenance. 
Il est recommandé de nettoyer les émetteurs de temps en temps, les résidus de saleté et les dépôts pouvant 
affecter les mesures.

Émetteur thermo-hygro (Fig.3)

 

y

Choisissez un emplacement à l’ombre et protégé de la pluie pour votre émetteur thermo-hygro. Un ensoleillement 
direct fausse la mesure et une humidité continue use les composants électroniques inutilement. 

Summary of Contents for 35.1160.01

Page 1: ...Kat Nr 35 1160 01 RAIN PRO Funk Wetterstation Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso...

Page 2: ...dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen Voordat u met het apparaat gaat werken Leest u a u b de gebruiksaanwijzing aandachtig door De gebruiksaanwijzing is bij het apparaat gevoegd...

Page 3: ...4 5 Fig 1 A1 A2 B1 B2 B3 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 D1 D2 D3 D5 D4 D6 D7 E1 E2 E3 E4 B4 Fig 2 A B C D E F G H J K...

Page 4: ...einteile k nnen von Kindern unter drei Jahren verschluckt werden y Batterien enthalten gesundheitssch dliche S uren und k nnen bei Verschlucken lebensgef hrlich sein Wurde eine Batterie verschluckt ka...

Page 5: ...Regensenders und nehmen Sie das Geh use mit dem Trichter Fig 4 A von der Basis Fig 4 C ab y ffnen Sie das Batteriefach Fig 4 D und legen Sie zwei neue Batterien 1 5 V AA ein Achten Sie auf die richti...

Page 6: ...ng der Sprachauswahl f r den Wochentag y Im Einstellungsmodus k nnen Sie die Sprache f r den Wochentag ausw hlen y Deutsch GER Englisch ENG Franz sisch FRE Italienisch ITA Niederl ndisch DUT Spanisch...

Page 7: ...erte und st ndige N sse belastet die elektronischen Bauteile unn tig Regensender Fig 4 y Platzieren Sie den Regensender waagerecht in einem Bereich in dem der Regen ohne Behinderung in den Beh lter fa...

Page 8: ...icht Der vollst ndige Text der EU Konformit tserkl rung ist unter der folgenden Internetadresse verf gbar www tfa dostmann de service downloads ce www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann de TFA D...

Page 9: ...rature humidity sensor Fig 3 H and insert two new AA 1 5 V batteries polarity as illustrated All LCD segments will be displayed for a short moment y The transmitter s display shows the current tempera...

Page 10: ...tion y By default the DCF reception is activated DCF ON and after successful reception of the DCF signal no manual time setting is necessary y Once the DCF time reception is deactivated DCF OFF the cl...

Page 11: ...transmitters at the desired installation site to the base station in the living area y Also make sure that the transmitters are easily accessible for cleaning and maintenance The outdoor transmitters...

Page 12: ...osed of in ordinary household waste As a consumer you are required to take end of life devices to a designated collection point for the disposal of electrical and electronic equipment in order to ensu...

Page 13: ...des piles En cas de contact rincez imm diatement les zones concern es l eau et consultez un m decin ATTENTION y Vous ne devez en aucun cas r parer d monter ou modifier les appareils par vous m me y vi...

Page 14: ...matin Au cas o la r cep tion aurait chou de nouvelles tentatives de r ception seront effectu es respectivement 3h00 4h00 et 5h00 jusqu ce qu une tentative r ussisse y Vous pouvez activer manuellement...

Page 15: ...du mois en cours MONTH Pour conna tre les valeurs ant rieures aux 11 derniers mois appuyez de nouveau sur la touche Fig 2 D y Quantit de pluie de la derni re ann e YEAR y Quantit de pluie totale TOTA...

Page 16: ...e Fig 1 B3 ou de l metteur Fig 1 C4 Fig 1 D4 Fig 3 E y Attention il faut r tablir le contact entre l metteur et le r cepteur apr s le remplacement des piles il faut donc toujours recommencer la mise e...

Page 17: ...160 01 La consegna include y Stazione meteorologica stazione base y Trasmettitore temperatura umidit Cat n 30 3249 02 y Pluviometro Cat n 30 3233 01 y Istruzioni per l uso Tutte le applicazioni e tutt...

Page 18: ...asmettitore termo igrometrico Fig 3 H e inserire due batterie nuove tipo AA da 1 5 V rispettando le corrette polarit Tutti i segmenti LCD appaiono brevemente y Sul display vengono visualizzati la temp...

Page 19: ...ttimana predefinito GER Fig 1 B4 Ricezione del segnale DCF y La ricezione DCF attiva per impostazione predefinita DCF ON Dopo l avvenuta ricezione del segnale DCF non necessaria alcuna regolazione man...

Page 20: ...l installazione in prossimit di altri apparecchi elettrici televisori computer cellulari e oggetti metallici pesanti In caso di pareti spesse in particolare con parti metalliche il raggio d azione pot...

Page 21: ...do materiali e componenti di alta qualit che possono essere riciclati e riutilizzati Questo riduce i rifiuti e protegge l ambiente Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i sistemi di rac...

Page 22: ...n Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type Verwijder de batterijen als u het appa raat langere tijd niet gebruikt Als een batterij heeft gelekt ve...

Page 23: ...H y Houdt de RAIN toets Fig 2 C 3 seconden ingedrukt om de regenmeter te zoeken y U hoort een signaal Het ontvangstsymbool voor de buitenzender knippert en het basisapparaat probeert de buitenwaarden...

Page 24: ...regendruppelsymbool Fig 1 D7 knipperen Als er gedurende 30 minuten geen neerslag is gevallen worden de druppels niet meer weergegeven y Druk op de RAIN toets Fig 2 C in de normale modus om tussen de n...

Page 25: ...ting tot stand kan komen Verwijder regelmatig bladeren uit en vuil van de trechter y Verwijder de batterijen als u de apparaten langere tijd niet gebruikt Batterijwissel y Vervang de batterijen van he...

Page 26: ...ijk kunnen zijn voor het milieu en de gezondheid indien zij op onjuiste wijze worden afgevoerd Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu s bij uw verkoper in te leveren...

Page 27: ...Kat Nr 35 1160 01...

Reviews: