background image

38

39

Pioggia
Visualizzazione della quantità di pioggia

 

 

y

La quantità di pioggia di oggi (dalle 0:00 h) (Fig.1-D5) viene visualizzata in mm e con un grafico  
corrispondente (Fig.1-D6). Se l’area di visualizzazione della quantità di pioggia di oggi viene superata per la 
rappresentazione grafica (> 30 mm), il simbolo 

“>”

 appare sopra l’indicazione dei 30 mm.

 

y

Quando piove, il simbolo della goccia di pioggia comincia a lampeggiare (Fig.1-D7) Se non seguono precipitazioni 
per 30 minuti, il simbolo della goccia non viene più visualizzato.

 

y

Premere il tasto RAIN (Fig.2-C) in modalità normale, fino alla scelta tra le seguenti visualizzazioni della quantità di 
pioggia nella sezione HISTORY (Fig.1-D3):  
La visualizzazione scelta per ultima appare in modo fisso (impostazione predefinita 24 HRS).

 

y

Quantità di pioggia nell’ultima ora (1HR)

 

y

Quantità di pioggia nelle ultime 24 ore (24 HRS)

 

y

Quantità di pioggia negli ultimi 7 giorni (7 DAYS)

 

y

Quantità di pioggia nel mese corrente (MONTH) Premendo il tasto + (Fig.2-D) nella visualizzazione del 
mese è possibile visualizzare i dati degli 11 mesi precedenti. 

 

y

Quantità di pioggia nell’ultimo anno (YEAR)

 

y

Quantità di pioggia totale (TOTAL) dal momento della messa in funzione o dall’ultimo reset.

 

y

Suggerimento:

 Per cancellare la memoria tenere premuto il tasto - (Fig.2-E) nella visualizzazione della quantità di 

pioggia selezionata per 3 secondi. Ogni singola visualizzazione della quantità di pioggia può essere azzerata.

Impostazioni di allarme

 

y

Tenere premuto il tasto ALERTS (Fig.2-A) per tre secondi per passare alla modalità di impostazione dell’allarme.

 

y

OFF lampeggia e la prima opzione “Limite inferiore (LO) temperatura interna” viene visualizzata sul display. Se non 
vuoi impostare questo allarme, premi nuovamente il tasto ALERTS per passare all’allarme successivo.

 

y

Premere il tasto + o - (Fig.2-D+E) per attivare (ON) o disattivare (OFF) l’impostazione dell’allarme, mentre ON  
o OFF lampeggia.

 

y

Se avete attivato l’allarme (ON), aspettate brevemente che il valore dell’allarme lampeggi.

 

y

Impostare il valore limite desiderato con il tasto + o -.

 

y

Premere il tasto ALERTS per confermare l’impostazione e passare al valore successivo.

 

y

L’ordine è il seguente: 

 

y

Limite inferiore (LO) e superiore (HI) temperatura interna (0...50°C)

 

y

Limite inferiore (LO) e superiore (HI) umidità interna (10…99%RH)

 

y

Limite inferiore (LO) e superiore (HI) temperatura esterna CH1 (-40…60°C)

 

y

Limite inferiore (LO) e superiore (HI) umidità esterna CH1 (10…99%RH)

 

y

Se si dispone di più di un trasmettitore termo-igrometrico, appare l’impostazione  
dell’allarme per i canali addizionali

 

y

Precipitazioni su 24 ore (1…990mm)

 

y

Quando l’allarme è attivato, i simboli di allarme corrispondenti (  |  ) appaiono sul display.

Caso di allarme

 

y

In caso di allarme il corrispondente simbolo (  |  ) lampeggia e un allarme suonerà 5 volte ogni minuto. 

 

y

Spegnere il segnale acustico con un tasto qualsiasi. 

 

y

Il simbolo dell’allarme continua a lampeggiare finché persiste la condizione di allarme.

Montaggio

 

Posizionamento della stazione base

 

y

Con il supporto pieghevole (Fig.1-S), situato nella parte posteriore è possibile disporre la stazione base  
su superfici piane.

 

y

Evitare l’installazione in prossimità di altri apparecchi elettrici (televisori, computer, cellulari) e oggetti  
metallici pesanti. In caso di pareti spesse, in particolare con parti metalliche, il raggio d’azione potrà  
ridursi notevolmente. 

 

y

Evitare di mettere in funzione il prodotto in prossimità di riscaldamento, altre fonti di calore o la luce  
diretta del sole.

Montaggio dei trasmettitori 

 

y

Prima dell’installazione finale, verificare se il trasferimento dei valori di misura dal trasmettitore  
situato nel luogo desiderato alla stazione base nel soggiorno ha luogo correttamente. 

 

y

Controllate anche che i trasmettitori siano facilmente accessibili per la pulizia e la manutenzione.  
I trasmettitori esterni devono essere puliti regolarmente, poiché i residui di sporco e i depositi possono influenzare 
le misurazioni.

Trasmettitore termo-igrometrico (Fig.3)

 

y

Cercare un luogo ombreggiato e al riparo dalla pioggia per il trasmettitore thermo-igrometrico. La luce  
diretta del sole falsifica la misurazione e una superficie costantemente bagnata sforza inutilmente le  
componenti elettroniche. 

Pluviometro (Fig.4)

 

y

Posizionate il pluviometro su una superficie piana in cui la pioggia può cadere liberamente nel recipiente, preferi-
bilmente su un ripiano tra i 60 e i 90 cm dal suolo. 

 

y

Potete avvitare il pluviometro nella posizione desiderata con le quattro viti (Fig.4-F). 

Trasmettitori esterni addizionali (opzionale) Cat. n°. 30.3249.02

 

y

Se si desidera collegare più trasmettitori termo-igrometrici, scegliere un diverso canale per ciascun trasmettitore 
con l’interruttore a scorrimento 1/2/3 (Fig.3-G) presente nel vano batteria del trasmettitore.   Inserire due batterie 
nuove tipo AA da 1,5 V per ciascun trasmettitore, rispettando le corrette polarità. Ponete in funzione la stazione 
base o avviate la sintonizzazione manuale.

 

y

I valori esterni e il numero di canale vengono visualizzati nella stazione base (Fig.1-C2). Se si dispone di più di un 
trasmettitore termo-igrometrico collegato, è possibile passare da un canale (1-3) all’altro con il tasto CHANNEL 
(Fig.2-G) della stazione base.

 

y

È possibile impostare anche un cambio canale automatico. Dopo l’ultimo trasmettitore registrato (1 - 3), alla 
ripetuta pressione del tasto CHANNEL viene visualizzato il simbolo del cerchio (Fig.1-C1) per il cambio automatico 
di canale. Premere di nuovo il tasto CHANNEL per spegnere la funzione.

 

y

Dopo la corretta messa in funzione dei trasmettitori esterni, chiudere accuratamente i coperchi delle batterie.

Cura e manutenzione   

 

y

Per pulire i dispositivi utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non usare solventi o abrasivi. 

 

y

Controllate e pulite regolarmente il dispositivo per mantenere regolare la sua efficacia. Rimuovere  
regolarmente eventuali foglie o sporcizia dall’imbuto.

 

y

Rimuovere le batterie, se non si utilizza i dispositivi per un periodo prolungato.

Sostituzione delle batterie

 

y

Cambiare le batterie della stazione base (Fig.1-B3) o del trasmettitore (Fig.1-C4, Fig.1-D4, Fig.3-E), se il simbolo 
della batteria corrispondente appare sul display.

 

y

Attenzione:

 dopo aver sostituito le batterie è necessario ristabilire il contatto tra il trasmettitore e la stazione base, 

pertanto riavviate i dispositivi secondo le istruzioni oppure avviate manualmente la ricerca del trasmettitore (vedi 
“Ricezione di valori esterni”).

Summary of Contents for 35.1160.01

Page 1: ...Kat Nr 35 1160 01 RAIN PRO Funk Wetterstation Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso...

Page 2: ...dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen Voordat u met het apparaat gaat werken Leest u a u b de gebruiksaanwijzing aandachtig door De gebruiksaanwijzing is bij het apparaat gevoegd...

Page 3: ...4 5 Fig 1 A1 A2 B1 B2 B3 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 D1 D2 D3 D5 D4 D6 D7 E1 E2 E3 E4 B4 Fig 2 A B C D E F G H J K...

Page 4: ...einteile k nnen von Kindern unter drei Jahren verschluckt werden y Batterien enthalten gesundheitssch dliche S uren und k nnen bei Verschlucken lebensgef hrlich sein Wurde eine Batterie verschluckt ka...

Page 5: ...Regensenders und nehmen Sie das Geh use mit dem Trichter Fig 4 A von der Basis Fig 4 C ab y ffnen Sie das Batteriefach Fig 4 D und legen Sie zwei neue Batterien 1 5 V AA ein Achten Sie auf die richti...

Page 6: ...ng der Sprachauswahl f r den Wochentag y Im Einstellungsmodus k nnen Sie die Sprache f r den Wochentag ausw hlen y Deutsch GER Englisch ENG Franz sisch FRE Italienisch ITA Niederl ndisch DUT Spanisch...

Page 7: ...erte und st ndige N sse belastet die elektronischen Bauteile unn tig Regensender Fig 4 y Platzieren Sie den Regensender waagerecht in einem Bereich in dem der Regen ohne Behinderung in den Beh lter fa...

Page 8: ...icht Der vollst ndige Text der EU Konformit tserkl rung ist unter der folgenden Internetadresse verf gbar www tfa dostmann de service downloads ce www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann de TFA D...

Page 9: ...rature humidity sensor Fig 3 H and insert two new AA 1 5 V batteries polarity as illustrated All LCD segments will be displayed for a short moment y The transmitter s display shows the current tempera...

Page 10: ...tion y By default the DCF reception is activated DCF ON and after successful reception of the DCF signal no manual time setting is necessary y Once the DCF time reception is deactivated DCF OFF the cl...

Page 11: ...transmitters at the desired installation site to the base station in the living area y Also make sure that the transmitters are easily accessible for cleaning and maintenance The outdoor transmitters...

Page 12: ...osed of in ordinary household waste As a consumer you are required to take end of life devices to a designated collection point for the disposal of electrical and electronic equipment in order to ensu...

Page 13: ...des piles En cas de contact rincez imm diatement les zones concern es l eau et consultez un m decin ATTENTION y Vous ne devez en aucun cas r parer d monter ou modifier les appareils par vous m me y vi...

Page 14: ...matin Au cas o la r cep tion aurait chou de nouvelles tentatives de r ception seront effectu es respectivement 3h00 4h00 et 5h00 jusqu ce qu une tentative r ussisse y Vous pouvez activer manuellement...

Page 15: ...du mois en cours MONTH Pour conna tre les valeurs ant rieures aux 11 derniers mois appuyez de nouveau sur la touche Fig 2 D y Quantit de pluie de la derni re ann e YEAR y Quantit de pluie totale TOTA...

Page 16: ...e Fig 1 B3 ou de l metteur Fig 1 C4 Fig 1 D4 Fig 3 E y Attention il faut r tablir le contact entre l metteur et le r cepteur apr s le remplacement des piles il faut donc toujours recommencer la mise e...

Page 17: ...160 01 La consegna include y Stazione meteorologica stazione base y Trasmettitore temperatura umidit Cat n 30 3249 02 y Pluviometro Cat n 30 3233 01 y Istruzioni per l uso Tutte le applicazioni e tutt...

Page 18: ...asmettitore termo igrometrico Fig 3 H e inserire due batterie nuove tipo AA da 1 5 V rispettando le corrette polarit Tutti i segmenti LCD appaiono brevemente y Sul display vengono visualizzati la temp...

Page 19: ...ttimana predefinito GER Fig 1 B4 Ricezione del segnale DCF y La ricezione DCF attiva per impostazione predefinita DCF ON Dopo l avvenuta ricezione del segnale DCF non necessaria alcuna regolazione man...

Page 20: ...l installazione in prossimit di altri apparecchi elettrici televisori computer cellulari e oggetti metallici pesanti In caso di pareti spesse in particolare con parti metalliche il raggio d azione pot...

Page 21: ...do materiali e componenti di alta qualit che possono essere riciclati e riutilizzati Questo riduce i rifiuti e protegge l ambiente Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i sistemi di rac...

Page 22: ...n Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type Verwijder de batterijen als u het appa raat langere tijd niet gebruikt Als een batterij heeft gelekt ve...

Page 23: ...H y Houdt de RAIN toets Fig 2 C 3 seconden ingedrukt om de regenmeter te zoeken y U hoort een signaal Het ontvangstsymbool voor de buitenzender knippert en het basisapparaat probeert de buitenwaarden...

Page 24: ...regendruppelsymbool Fig 1 D7 knipperen Als er gedurende 30 minuten geen neerslag is gevallen worden de druppels niet meer weergegeven y Druk op de RAIN toets Fig 2 C in de normale modus om tussen de n...

Page 25: ...ting tot stand kan komen Verwijder regelmatig bladeren uit en vuil van de trechter y Verwijder de batterijen als u de apparaten langere tijd niet gebruikt Batterijwissel y Vervang de batterijen van he...

Page 26: ...ijk kunnen zijn voor het milieu en de gezondheid indien zij op onjuiste wijze worden afgevoerd Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu s bij uw verkoper in te leveren...

Page 27: ...Kat Nr 35 1160 01...

Reviews: