background image

30

31

Pluviomètre (Fig.4)

 

y

Placez le pluviomètre bien horizontalement dans un emplacement où la pluie peut tomber sans encombre dans le 
récipient, de manière idéale env. 60 à 90 cm au-dessus du sol sur une petite estrade. 

 

y

Vous pouvez visser le pluviomètre dans la position souhaitée à l’aide des quatre vis fournies (Fig.3-F). 

Émetteurs supplémentaires (optionnel) réf. 30.3249.02

 

y

Si vous désirez raccorder plusieurs émetteurs thermo-hygro, sélectionnez un canal différent pour chaque émetteur 
à l’aide de l’interrupteur 1/2/3 (Fig.3-G) dans le compartiment à piles de l’émetteur. Insérez deux piles neuves de 
type 1,5 V AA dans chacun émetteur, en respectant la polarité +/-. Mettez alors la station de base en service ou 
bien démarrez manuellement la recherche de l’émetteur.

 

y

Les valeurs extérieures et le numéro de canal apparaissent sur l’écran de la station de base (Fig.1-C2). Si vous 
avez plus d’un émetteur thermo-hygro, vous pouvez appuyer sur la touche CHANNEL (Fig.2-G) pour passer des 
canaux 1 à 3.     

 

y

Il est possible également de régler un changement de canal automatique. Après l’enregistrement du dernier  
émetteur (1 à 3), appuyez pour cela de nouveau sur la touche CHANNEL , le symbole circulaire (Fig.1-C1)  
de changement automatique de canal apparaît. Appuyez de nouveau sur la touche CHANNEL pour arrêter  
la fonction.

 

y

Après la mise en service des émetteurs extérieurs, replacez soigneusement les couvercles des  
compartiments à piles.

Entretien et maintenance  

 

y

Nettoyez les appareils avec un chiffon doux et légèrement humide. N’utilisez pas de solvants ou  
d’agents abrasifs ! 

 

y

Vérifiez et nettoyez régulièrement le pluviomètre pour obtenir une mesure précise de la pluie. Nettoyez  
régulièrement la cuvette des feuilles et saletés.

 

y

Retirez les piles si vous n’utilisez pas vos appareils pendant une durée prolongée.

Remplacement des piles

 

y

Dès que le symbole de la pile correspondante apparaît à l’écran, veuillez changer les piles de la station de base 
(Fig.1-B3) ou de l’émetteur (Fig.1-C4, Fig.1-D4, Fig.3-E).

 

y

Attention : 

il faut rétablir le contact entre l’émetteur et le récepteur après le remplacement des piles - il faut donc 

toujours recommencer la mise en service de tous les appareils ou bien lancer la recherche manuellement (voir : « 
Réception des valeurs extérieures »).

Dépannage

Problème

Solution

Aucun affichage sur la station 
de base

Contrôlez la bonne polarité des piles
Changez les piles

Pas de réception de l’émetteur 
extérieur
Affichage « - - »

Aucun émetteur installé
Vérifiez les piles de l’émetteur  
(utilisez uniquement des piles/batteries rechargeables d’une tension de 1,5 V !)
Remettez l’émetteur et la station de base en service, conformément aux instructions 
Lancez la recherche de l’émetteur manuellement, conformément aux instructions 
Sélectionnez une autre position pour l’émetteur et la station de base
Modifiez la distance entre l’émetteur et la station de base
Éliminez les sources parasites

Affichage incorrect

Changez les piles

Repassez en réglage d’usine 

: pour revenir au réglage d’usine, appuyez simultané-

ment sur les touches ALERTS (Fig.2-A) et CHANNEL (Fig.2-G) de la station de base 
pendant 5 secondes.

Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous au vendeur chez qui vous  
l’avez acheté.

Caractéristiques techniques

Plage de mesure intérieure

Température :      

 

 

0 °C… +50 °C 

Humidité :   

 

 

10 %rH...99 %rH 

Résolution température :   

 

0.1 °C

Résolution humidité : 

 

 

1%

Précision température : 

 

 

± 1°C (0…+50°C)

Précision humidité : 

 

 

± 5% @ 25°C (30%...85% rH)

Plage de mesure extérieure 

Température 

   -40°C…+60°C 

Humidité :   

 

 

10 %rH...99 %rH 

Résolution température :   

 

0.1 °C

Résolution humidité : 

 

 

1%

Précision température : 

 

 

± 1°C (0…+50°C)

Précision humidité : 

 

 

± 5% @ 25°C (30%...85% rH)

Quantité de pluie du jour :   

 

0…199.9mm

Quantité de pluie historique : 

 

0…9999mm

Rayon d’action : 

 

 

100 mètres au maximum en champ libre

Fréquence de transmission : 

 

433 MHz 

Puissance de fréquence  
radio maximale transmise :   

 

< 10mW

Piles : 

     

 

 

Station base : 3 x 1,5 V AA 

 

 

 

 

Émetteur thermo-hygro : 2 x 1,5 V AA   

 

 

 

 

Pluviomètre : 2 x 1,5 V AA

    Piles 

non 

incluses.

 

 

 

 

Nous recommandons des piles alcalines !

Station de base
Dimensions du boîtier : 

 

 

174 x 33 (84) x 162 mm

Poids : 

 

 

 

269 g (appareil seulement)

Summary of Contents for 35.1160.01

Page 1: ...Kat Nr 35 1160 01 RAIN PRO Funk Wetterstation Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso...

Page 2: ...dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen Voordat u met het apparaat gaat werken Leest u a u b de gebruiksaanwijzing aandachtig door De gebruiksaanwijzing is bij het apparaat gevoegd...

Page 3: ...4 5 Fig 1 A1 A2 B1 B2 B3 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 D1 D2 D3 D5 D4 D6 D7 E1 E2 E3 E4 B4 Fig 2 A B C D E F G H J K...

Page 4: ...einteile k nnen von Kindern unter drei Jahren verschluckt werden y Batterien enthalten gesundheitssch dliche S uren und k nnen bei Verschlucken lebensgef hrlich sein Wurde eine Batterie verschluckt ka...

Page 5: ...Regensenders und nehmen Sie das Geh use mit dem Trichter Fig 4 A von der Basis Fig 4 C ab y ffnen Sie das Batteriefach Fig 4 D und legen Sie zwei neue Batterien 1 5 V AA ein Achten Sie auf die richti...

Page 6: ...ng der Sprachauswahl f r den Wochentag y Im Einstellungsmodus k nnen Sie die Sprache f r den Wochentag ausw hlen y Deutsch GER Englisch ENG Franz sisch FRE Italienisch ITA Niederl ndisch DUT Spanisch...

Page 7: ...erte und st ndige N sse belastet die elektronischen Bauteile unn tig Regensender Fig 4 y Platzieren Sie den Regensender waagerecht in einem Bereich in dem der Regen ohne Behinderung in den Beh lter fa...

Page 8: ...icht Der vollst ndige Text der EU Konformit tserkl rung ist unter der folgenden Internetadresse verf gbar www tfa dostmann de service downloads ce www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann de TFA D...

Page 9: ...rature humidity sensor Fig 3 H and insert two new AA 1 5 V batteries polarity as illustrated All LCD segments will be displayed for a short moment y The transmitter s display shows the current tempera...

Page 10: ...tion y By default the DCF reception is activated DCF ON and after successful reception of the DCF signal no manual time setting is necessary y Once the DCF time reception is deactivated DCF OFF the cl...

Page 11: ...transmitters at the desired installation site to the base station in the living area y Also make sure that the transmitters are easily accessible for cleaning and maintenance The outdoor transmitters...

Page 12: ...osed of in ordinary household waste As a consumer you are required to take end of life devices to a designated collection point for the disposal of electrical and electronic equipment in order to ensu...

Page 13: ...des piles En cas de contact rincez imm diatement les zones concern es l eau et consultez un m decin ATTENTION y Vous ne devez en aucun cas r parer d monter ou modifier les appareils par vous m me y vi...

Page 14: ...matin Au cas o la r cep tion aurait chou de nouvelles tentatives de r ception seront effectu es respectivement 3h00 4h00 et 5h00 jusqu ce qu une tentative r ussisse y Vous pouvez activer manuellement...

Page 15: ...du mois en cours MONTH Pour conna tre les valeurs ant rieures aux 11 derniers mois appuyez de nouveau sur la touche Fig 2 D y Quantit de pluie de la derni re ann e YEAR y Quantit de pluie totale TOTA...

Page 16: ...e Fig 1 B3 ou de l metteur Fig 1 C4 Fig 1 D4 Fig 3 E y Attention il faut r tablir le contact entre l metteur et le r cepteur apr s le remplacement des piles il faut donc toujours recommencer la mise e...

Page 17: ...160 01 La consegna include y Stazione meteorologica stazione base y Trasmettitore temperatura umidit Cat n 30 3249 02 y Pluviometro Cat n 30 3233 01 y Istruzioni per l uso Tutte le applicazioni e tutt...

Page 18: ...asmettitore termo igrometrico Fig 3 H e inserire due batterie nuove tipo AA da 1 5 V rispettando le corrette polarit Tutti i segmenti LCD appaiono brevemente y Sul display vengono visualizzati la temp...

Page 19: ...ttimana predefinito GER Fig 1 B4 Ricezione del segnale DCF y La ricezione DCF attiva per impostazione predefinita DCF ON Dopo l avvenuta ricezione del segnale DCF non necessaria alcuna regolazione man...

Page 20: ...l installazione in prossimit di altri apparecchi elettrici televisori computer cellulari e oggetti metallici pesanti In caso di pareti spesse in particolare con parti metalliche il raggio d azione pot...

Page 21: ...do materiali e componenti di alta qualit che possono essere riciclati e riutilizzati Questo riduce i rifiuti e protegge l ambiente Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i sistemi di rac...

Page 22: ...n Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type Verwijder de batterijen als u het appa raat langere tijd niet gebruikt Als een batterij heeft gelekt ve...

Page 23: ...H y Houdt de RAIN toets Fig 2 C 3 seconden ingedrukt om de regenmeter te zoeken y U hoort een signaal Het ontvangstsymbool voor de buitenzender knippert en het basisapparaat probeert de buitenwaarden...

Page 24: ...regendruppelsymbool Fig 1 D7 knipperen Als er gedurende 30 minuten geen neerslag is gevallen worden de druppels niet meer weergegeven y Druk op de RAIN toets Fig 2 C in de normale modus om tussen de n...

Page 25: ...ting tot stand kan komen Verwijder regelmatig bladeren uit en vuil van de trechter y Verwijder de batterijen als u de apparaten langere tijd niet gebruikt Batterijwissel y Vervang de batterijen van he...

Page 26: ...ijk kunnen zijn voor het milieu en de gezondheid indien zij op onjuiste wijze worden afgevoerd Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu s bij uw verkoper in te leveren...

Page 27: ...Kat Nr 35 1160 01...

Reviews: