background image

- 4 -

-  Do not interrupt the charge process.

-  Leave the charge clamps connected to the battery even after the 

charge process has been completed.

The battery charger will automatically interrupt and reboot the charge 

phase maintaining the battery voltage within the product default voltage 

range.  

6. BATTERY CHARGER PROTECTIONS

The battery charger protects itself from:

-  Overloads (too much current delivered towards the battery).

-  Short circuit (charging clamps set in contact with one another).

-  Polarity reversal of the battery.

-  The appliance is protected against overload, short circuits and reverse 

polarity by means of internal electronic safeguards.

7. USEFUL ADVICE

-  Clean the positive and negative terminals of possible oxidation so as to 

ensure good contact with the clamps.

-  If the battery charger is used with a battery which is always connected 

to a vehicle, check the instruction and/or maintenance manual of the 

vehicle under the paragraph: “ELECTRIC SYSTEM” or “MAINTENANCE”. 

Before charging it is advisable to disconnect the positive cable which 

is part of the electrical system of the vehicle.

(IT)

MANUALE ISTRUZIONE

ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE IL CARICABATTERIE LEGGERE 

ATTENTAMENTE IL MANUALE D’ ISTRUZIONE!

1. SICUREZZA GENERALE PER L’USO DI QUESTO CARICABATTERIE

-  Durante la carica le batterie emanano gas esplosivi, evitate che si 

formino fiamme e scintille. NON FUMARE.

-  Posizionare le batterie in carica in un luogo areato.

- Le persone inesperte devono essere opportunamente istruite 

prima di utilizzare l’apparecchio.

-  L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore 

a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o 

mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, 

purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano 

ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla 

comprensione dei pericoli ad esso inerenti. 

-  I bambini non devono giocare con l’apparecchio. 

- La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata 

dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza 

sorveglianza.

-  Disinserire il cavo di alimentazione dalla rete prima di connettere o 

sconnettere i cavi di carica dalla batteria.

-  Non collegare ne scollegare le pinze alla batteria con il caricabatterie 

funzionante.

- Non usare nel modo più assoluto il caricabatterie all’interno di 

un’autovettura o del cofano.

-  Sostituire il cavo di alimentazione solo con un cavo originale.

-  Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito 

dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una 

persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.

- Non utilizzare il caricabatterie per ricaricare batterie di tipo non 

ricaricabili.

- Verificare che la tensione di alimentazione disponibile sia 

corrispondente a quella indicata sulla targa dati del caricabatterie.

- Per non danneggiare l’elettronica dei veicoli, leggere, conservare, 

rispettare scrupolosamente le avvertenze fornite dai costruttori dei 

veicoli stessi, quando si utilizza il caricabatterie sia in carica che in 

avviamento; lo stesso vale per le indicazioni fornite dal costruttore di 

batterie.

- Questo caricabatterie comprende parti, quali interruttori o relè, 

che possono provocare archi o scintille; pertanto se usato in una 

autorimessa o in un ambiente simile, porre il caricabatterie in un locale 

o in una custodia adatta allo scopo.

-  Interventi di riparazione o manutenzione all’interno del caricabatterie 

devono essere eseguiti solo da personale esperto.

-  ATTENZIONE: DISINSERIRE SEMPRE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE 

DALLA RETE PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI INTERVENTO DI 

SEMPLICE MANUTENZIONE DEL CARICABATTERIE, PERICOLO!

2. INTRODUZIONE E DESCRIZIONE GENERALE

-  Questo caricabatterie permette la carica di batterie al piombo ad 

elettrolita libero usate su veicoli a motore (benzina e diesel), motocicli, 

imbarcazioni, etc. ed è indicato per la carica di batterie ermetiche.

-  Accumulatori ricaricabili in funzione della tensione di uscita disponibile: 

6V / 3 celle; 12V / 6 celle.

- Questo modello è un caricabatteria con alimentazione 230V 

50/60Hz monofase, con corrente e tensione costante controllate 

elettronicamente.

  La corrente e la tensione di carica fornite dall’ apparecchio seguono la 

curva di carica IU.

-  Dotazioni di serie:

  -  L’apparecchio permette di collegare in uscita diverse tipologie di cavi 

per la ricarica delle batterie:

    -  cavi muniti di occhielli (fig. B-1);

    -  cavi muniti di pinze (fig. B-2).

3. DESCRIZIONE DEL CARICABATTERIE

Dispositivi di controllo, regolazione e segnalazione.

-  Selezione della corrente di carica/tensione di carica:

  Tramite il tasto di fig. A-1 è possibile impostare la carica a 1A - 6V, 

1A (

)12V, 4A (

)12V: i leds di fig. A-2 si accendono in 

corrispondenza della corrente di carica selezionata.

     Premendo il tasto di fig. A-1 per 3 secondi è possibile attivare le funzioni 

“AGM

” e “RECOVERY

” (fig. A-4):

  - “AGM

” funzione utile per caricare una batteria di tipo “AGM”: 

batterie al piombo, sigillate, con elettrolita su materiale assorbente, 

oppure,  per caricare una batteria generica in condizioni di 

temperatura basse, sotto 0°C “COLD”.

  - “RECOVERY

” funzione aggiuntiva, ad inizio carica, per recuperare 

le batterie solfatate.

-  Segnalazioni :

  -  Led giallo (

) (fig. A-5): inversione di polarità, Pericolo!!! Invertire 

la connessione delle pinze di carica!

  -  Led arancione “25%” (fig. A-3): carica in corso. 

  -  Led arancione ”50%” (fig. A-3): carica in corso. 

  -  Led verde ”75%” (fig. A-3): carica in corso.

  -  Led verde ”100%” (fig. A-3): fine carica.

4. INSTALLAZIONE

UBICAZIONE DEL CARICABATTERIE

-  Durante il funzionamento posizionare il caricabatteria in modo stabile.

-  Evitare di sollevare il caricabatteria tramite il cavo di alimentazione o 

tramite il cavo di carica.

COLLEGAMENTO ALLA RETE

-  Il caricabatterie deve essere collegato esclusivamente ad un sistema di 

alimentazione con conduttore di neutro collegato a terra.

  Controllare che la tensione di rete sia equivalente alla tensione di 

funzionamento.

-  La linea di alimentazione dovrà essere dotata di sistemi di protezione, 

quali fusibili o interruttori automatici, sufficienti per sopportare 

l’assorbimento massimo dell’apparecchio.

-  Il collegamento alla rete è da effettuarsi con apposito cavo.

-  Eventuali prolunghe del cavo di alimentazione devono avere una 

sezione adeguata e comunque mai inferiore a quella del cavo fornito.

5. FUNZIONAMENTO

PREPARAZIONE PER LA CARICA

NB: Prima di procedere alla carica, verificare che la capacità delle 

batterie (Ah) che si intendono sottoporre a carica  non sia inferiore a 

quella indicata in targa (C min). 

Eseguire le istruzioni seguendo scrupolosamente l’ordine sotto 

riportato.

-  Rimuovere i coperchi della batteria (se presenti), così che i gas che si 

producono durante la carica possano fuoriuscire.

-  Controllare che il livello dell’elettrolita ricopra le piastre delle batterie; 

se queste risultassero scoperte aggiungere acqua distillata fino a 

sommergerle di 5 -10 mm.

Summary of Contents for T-Charge 12

Page 1: ...EN EL RO PERICOL DE SUBSTAN E COROSIVE SV FARA FR TANDE MNEN CS NEBEZPE PLYNOUC Z KOROSIVN CH L TEK HR SR OPASNOST OD KOROZIVNIH TVARI PL NIEBEZPIECZE STWO WYDZIELANIA SUBSTANCJI KOROZYJNYCH FI SY VYT...

Page 2: ...un ln odpad ale obr tit se s n m na autorizovan sb rny HR SR Simbolkojiozna avaposebnosakupljanjeelektri nihielektronskihaparata Korisnik ne smije odlo iti ovaj aparat kao obi an kruti otpad ve se mor...

Page 3: ...elected charge current Press and hold the button seen in fig A 1 for 3 seconds to enable the AGM and RECOVERY fig A 4 functions The AGM function is useful for charging AGM type batteries sealed lead b...

Page 4: ...le porre il caricabatterie in un locale o in una custodia adatta allo scopo Interventi di riparazione o manutenzione all interno del caricabatterie devono essere eseguiti solo da personale esperto ATT...

Page 5: ...d gagent des gaz explosifs durant la charge viter toute flamme ou tincelle NE PAS FUMER Positionner les batteries sous charge dans un endroit a r Fournir aux personnes dont l exp rience est insuffisan...

Page 6: ...ACIDE HAUTEMENT CORROSIF V rifier que le chargeur de batteries est d branch du r seau V rifier la polarit des bornes de la batterie positive symbole et n gative symbole NOTE si les symboles ne se dist...

Page 7: ...s para la recarga de las bater as cables con argollas Fig B 1 cables con pinzas Fig B 2 3 DESCRIPCI N DEL CARGADOR DE BATER AS Dispositivos de control regulaci n y se alaci n Selecci n de la corriente...

Page 8: ...en werden Das Ger t darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschr nkten k rperlichen sensoriellen oder mentalen F higkeiten bzw ohne Erfahrung oder der notwendigen Kenntnis verwendet wer...

Page 9: ...TARK TZENDE S URE IST Pr fen ob das Batterieladeger t vom Netz getrennt ist Pr fen Sie die Polung der Batterieklemmen Pluspol Symbol und Minuspol Symbol ANMERKUNG Wenn die Symbole nicht erkennbar sind...

Page 10: ...10 RU 1 8 2 6 3 12 6 230 50 60 IU B 1 B 2 3 A 1 1 A 6 1 A 12 4 A 12 A 2 A 1 3 AGM RECOVERY A 4 AGM AGM 0 C COLD RECOVERY A 5 25 A 3 50 A 3 75 A 3 100 A 3 4 5 C min 5 10...

Page 11: ...de baterias para recarregar baterias do tipo que n o podem ser recarregadas Verificar que a tens o de alimenta o dispon vel seja correspondente quela indicada na placa de dados do carregador de bater...

Page 12: ...a rede Verificar a polaridade dos bornes da bateria positivo s mbolo e negativo s mbolo NOTA se os s mbolos n o se distinguem lembra se que o borne positivo aquele n o ligado no chassis do ve culo Lig...

Page 13: ...nisch bestuurde stroom en spanning De laadstroom en spanning die door het apparaat worden geleverd volgen de laadkarakteristiek IU Oorspronkelijke uitrusting In uitgang kunnen verschillende soorten ka...

Page 14: ...opgeladen De acculader onderbreekt en start de laadfase automatisch om de accuspanning binnen het vooraf ingestelde spanningsbereik voor het product te houden 6 BESCHERMINGEN VAN DE BATTERIJLADER De a...

Page 15: ...15 3 A 1 1A 6V 1A 12V 4A 12V A 2 A 1 3 AGM RECOVERY A 4 AGM AGM 0 C COLD RECOVERY A 5 25 A 3 50 A 3 75 A 3 100 A 3 4 5 Ah Cmin 5 10 mm A 1 100 A 3 TRONIC PULSE TRONIC 6 7...

Page 16: ...u oche i fig B 1 cabluri prev zute cu cle ti fig B 2 3 DESCRIEREA NC RC TORULUI Dispozitive de control reglare i semnalizare Selectarea curentului de nc rcare a tensiunii de nc rcare Cu tasta din fig...

Page 17: ...lektroniska system ska man l sa spara och noggrannt f lja de anvisningar som tillhandah lls av fordonstillverkaren b de n r man anv nder batteriladdaren f r laddning och f r start Detsamma g ller f r...

Page 18: ...NAB JE KY AKUMUL TOR SI POZORN P E T TE N VOD K POU IT 1 Z KLADN BEZPE NOSTN POKYNY PRO POU IT T TO NAB JE KY AKUMUL TOR B hem nab jen se z akumul tor uvol uj v bu n plyny a proto zabra te vzniku plam...

Page 19: ...elektrick s t Zvolte nab jec proud nap t tla tkem zobrazen m na obr A 1 B hem t to f ze nab je ka akumul tor udr uje konstantn nab jec proud nap t UKON EN NAB JEN Nab je ka akumul tor signalizuje rozs...

Page 20: ...ro nju ure aja Spajanje na mre u mora biti izvr eno prikladnim kabelom Eventualni produ ni kabeli za napajanje moraju imati prikladni promjer koji ni u kom slu aju ne smije biti manji od promjera ispo...

Page 21: ...ania dostarczane przez urz dzenie przestrzegaj krzywej adowania IU Wyposa enie w zestawie Urz dzenie umo liwia pod czenie na wyj ciu r nych rodzaj w przewod w umo liwiaj cych do adowanie akumulator w...

Page 22: ...en fyysinen aisteihin liittyv tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen k yt st sill ehdolla ett heit valvotaan ja opastetaan laitteen turvalliseen k ytt...

Page 23: ...tavoissa Anna akkulaturin saada virtaa verkosta l keskeyt latausta J t latauspihdit kiinni akkuun viel latauksen j lkeen Akkulaturi keskeytt automaattisesti ja k ynnist uudelleen latausvaiheen s ilytt...

Page 24: ...i den r kkef lge de er opf rt i nedenfor Fjern batterid kslerne s fremt de forefindes s gassen der opst r under opladningen kan str mme ud Kontroll r at elektrolyttens niveau d kker batteripladerne hv...

Page 25: ...av tasten p fig A 1 er det mulig stille inn ladingen ved 1A 6V 1A 12V 4A 12V led ene p fig A 2 tennes samtidig med valgt lading Ved trykke p tasten p fig A 1 i 3 sekunder er det mulig aktivere funksjo...

Page 26: ...jev v poseben prostor ali v primerno ohi je Posege za popravila in vzdr evanje v notranjosti polnilnika akumulatorjev sme izvajati le izku eno osebje POZOR VEDNO IZKLJU ITE NAPAJALNI KABEL IZ OMRE JA...

Page 27: ...AKUMUL TOROV Po as nab jania sa z akumul torov uvo uj v bu n plyny a preto zabr te vzniku plame ov a iskier NEFAJ ITE Umiestnite nab jan akumul tory do vetran ho priestoru Osoby ktor nemaj sk senosti...

Page 28: ...NUJTETEJTO OPER CII MAXIM LNU POZORNOS PRETO E ELEKTROLYT JE TVOREN VYSOKO KOROZ VNOU KYSELINOU Skontrolujte i je nab ja ka akumul torov odpojen od siete Skontrolujte polaritu svoriek akumul tora klad...

Page 29: ...imenet hez k l nf le t pus k belek csatlakoztat sa lehets ges az akkumul torok t lt s hez gy r termin llal ell tott k belek B 1 bra csipesszel ell tott k belek B 2 bra 3 AZ AKKUMUL TORT LT LE R SA Ell...

Page 30: ...pakankamai patirties ir ini rengin leid iama naudoti tik pri i rint kitam asmeniui arba jei jie buvo apmokyti kaip saugiai naudotis renginiu ir supranta apie galimus pavojus Vaikams aisti su renginiu...

Page 31: ...ra prijungtas prie tinklo Patikrinti akumuliatori gnybt poli kum teigiamo simbolis ir neigiamo simbolis PASTABA jei simboli ne manoma atpa inti atminti kad teigiamas gnybtas yra tas kuris n ra prijung...

Page 32: ...on A 2 ledid s ttivad vastavalt valitud laadimisvoolule Vajutades joon A 1 nuppu 3 sekundi v ltel on v imalik aktiveerida funktsioone AGM ja RECOVERY joon A 4 AGM funktsioon sobib AGM t pi aku laadimi...

Page 33: ...u l d t js auj l d t svina akumulatorus ar idru elektrol tu kurus izmanto transportl dzek os ar dzin jiem benz na un d ze a motociklos laiv s utt k ar tas ir paredz ts herm tisko akumulatoru l d anai...

Page 34: ...s ar atbilsto iem v ci iem ja tie ir UZTUR ANA akt va tikai TRONIC vai PULSE TRONIC re m Atst jiet akumulatoru l d t ju piesl gtu pie elektr bas t kla Nep rtrauciet uzl d anu Atst jiet uzl d anas spai...

Page 35: ...35 IU B 1 B 2 3 A 1 1A 6V 1A 12V 4A 12V A 2 A 1 3 AGM RECOVERY A 4 AGM AGM 0 C COLD RECOVERY A 5 25 A 3 50 A 3 75 A 3 100 A 3 4 5 Ah C min 5 10 mm A 1 100 A 3 TRONIC PULSE TRONIC 6 7...

Page 36: ...36 AR 1 8 2 6 12 3 6 60 50 230 IU B 1 B 2 3 1A 6V 1A 12V 4A A 1 A 2 12V AGM 3 A 1 A 4 RECOVERY AGM AGM 0 RECOVERY A 5 A 3 25 A 3 50 A 3 75 A 3 100 4 5 Ah C min 10 5 A 1 A 3 100 PULSETRONIC TRONIC 6 7...

Page 37: ...37 FIG A FIG B T charge 12 6V 12V 12V RECOVERY AGM Pulse 1 2 3 2 4 1 5...

Page 38: ...den einwandfreien Betrieb der Maschinen und verpflichtet sich solche Teile kostenlos zu ersetzen die aufgrund schlechter Materialqualit t und von Herstellungsfehlern innerhalb von 12 Monaten ab der In...

Page 39: ...ker ikke for forstyrrelser der skyldes forkert anvendelse manipulering eller sk desl shed Producenten fral gger sig desuden ethvert ansvar for alle direkte og indirekte skader NO GARANTI Tilverkeren g...

Page 40: ...IBEVIS SL CERTIFICAT GARANCIJE SK Z RU N LIST HU GARANCIALEV L LT GARANTINIS PA YM JIMAS ET GARANTIISERTIFIKAAT LV GARANTIJAS SERTIFIK TS G AR MOD MONT RLAP MUDEL t Br NR ARIQM EN Date of buying IT Da...

Reviews: