background image

- 17 -

de la priza de reţea.

-  Decuplaţi cleştele marcat cu negru de la caroseria maşinii sau de la 

borna negativă a bateriei (simbol -).

-  Decuplaţi cleştele marcat cu roşu de la borna pozitivă a bateriei (simbol 

+).

-  Depozitaţi redresorul la loc uscat.

-   Închideţi celulele bateriei cu dopurile prevăzute (dacă sunt prezente).

MENȚINERE (activ doar în modalitatea TRONIC sau PULSE TRONIC)

-  Lăsați încărcătorul alimentat de la rețea.

-  Nu întrerupeți procesul de încărcare.

-  Lăsați cleştii de încărcare conectați la baterie şi după ce s-a efectuat 

încărcarea.

Încărcătorul va întrerupe şi va porni automat faza de încărcare menținând 

tensiunea bateriei în intervalele de tensiune prestabilite pentru produs.  

6. PROTECŢIILE ÎNCĂRCĂTORULUI DE BATERII

Încărcătorul de baterii se autoprotejează în caz de:

-  Suprasarcină (debitare excesivă de curent la baterie).

-  Scurtcircuit (cleşti de încărcare puşi în contact unul cu altul).

-  Inversarea polarităţii la bornele bateriei.

-  Aparatul este protejat contra suprasarcinilor, scurtcircuitelor şi inversării 

polarităţii cu ajutorul unor protecţii electronice interne.

7. SFATURI UTILE

-  Curăţaţi borna pozitivă şi cea negativă de încrustaţii posibile de oxid 

pentru a asigura un contact bun al. cleştilor.

-  Dacă bateria la care se doreşte folosirea acestui redresor este instalată 

în permanenţă pe un vehicul, consultaţi şi manualul de instrucţiuni şi/

sau de întreţinere a vehiculului la rubrica ”INSTALAŢIE ELECTRICĂ” sau 

”ÎNTREŢINERE”. Înainte de a începe încărcarea, este bine să deconectaţi 

cablul pozitiv care face parte din instalaţia electrică a vehiculului.

(SV)

BRUKSANVISNING

VIKTIGT: LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANNT INNAN NI 

ANVÄNDER BATTERILADDAREN

1. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ANVÄNDNINGEN AV 

DENNA BATTERILADDARE 

-  Under laddningen avger batterierna explosiva gaser. Förhindra att 

lågor och gnistor bildas. RÖK EJ.

-  Placera de batterier som ska laddas på en väl ventilerad plats.

-  Vid brist av kunskap ska personer instrueras innan apparaten 

används.

-  Apparaten får lov att användas av barn över 8 år och av personer 

med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller med 

bristande erfarenhet och kunskap förutsatt att de får tillsyn eller 

har fått instruktioner om hur apparaten ska användas på ett säkert 

sätt och förstår vilka risker det innebär. 

-  Barn får inte leka med apparaten. 

-  Rengöringen och underhållet som tillkommer användaren får inte 

utföras av barn utan tillsyn.

-  Batteri laddaren används endast för inomhusbruk (Restriktionen gäller 

endast för Finland).

-  Drag alltid först ut stickkontakten ur eluttaget innan laddningskablarna 

ansluts till eller lossas från batteriet.

- Anslut eller frånkoppla inte batteriladdarens tänger till eller från 

batteriet när batteriladdaren är i funktion.

- Använd absolut inte batteriladdaren inuti ett fordon eller i 

motorutrymmet.

-  Byt endast ut matningskabeln mot en originalkabel.

- Om elkabeln är skadad ska den bytas ut av tillverkaren eller av 

tillverkarens tekniska servicecenter, eller av en person som har likvärdig 

behörighet, för att förhindra eventuella risker.

-  Använd inte batteriladdaren för att ladda ej laddningsbara batterier.

-  Kontrollera att den tillgängliga matningsspänningen motsvarar den 

som indikeras på skylten på batteriladdaren.

- För att inte skada fordonens elektroniska system ska man läsa, 

spara och noggrannt följa de anvisningar som tillhandahålls av 

fordonstillverkaren, både när man använder batteriladdaren för 

laddning och för start. Detsamma gäller för anvisningarna från 

batteritillverkaren. 

-  Denna batteriladdare innehåller delar som strömbrytare och reläer, 

som kan framkalla ljusbågar eller gnistor. Om laddaren används på en 

bilverkstad eller liknande bör den således placeras på en säker och för 

ändamålet lämplig plats.

-  Reparations- eller underhållsingrepp inne i batteriladdaren får endast 

utföras av kunnig personal.

-  VARNING: DRAG ALLTID UT KONTAKTEN UR ELUTTAGET INNAN NI 

UTFÖR NÅGOT INGREPP FÖR KONTROLL ELLER UNDERHÅLL AV 

BATTERILADDAREN, FARA!

2. INLEDNING OCH ALLMÄN BESKRIVNING

-  Denna batteriladdare tillåter att ladda blybatterier med fri elektrolyt 

som används i motorfordon (bensin och diesel), motorcyklar, båtar osv. 

och indikeras för laddning av hermetiskt slutna batterier.

-  Laddningsbara ackumulatorer baserat på tillgänglig utspänning: 6V / 3 

celler, 12V / 6 celler.

-  Denna modell är en batteriladdare med enfas matning 230V 50/60Hz 

och med elektroniskt styrd konstant ström och spänning.

 Laddningsströmmen och laddningsspänningen som avges av 

apparaten följer en IU-kurva.

-  Utrustning som medföljer som standard:

  -  Apparaten tillåter utgångsanslutning av olika typer av kablar för att 

ladda batterierna:

    -  Kablar försedda med öglor (fig. B-1).

    -  Kablar försedda med klämmor (fig. B-2).

3. BESKRIVNING AV BATTERILADDAREN

Anordningar för kontroll, inställning och signalering.

-  Val av laddningsström/laddningsspänning:

  Med hjälp av knappen i fig. A-1 kan man ställa in laddningen på 1A - 6V, 

1A (

)12V, 4A (

)12V: lysdioderna i fig. A-2 tänds baserat på 

den valda laddningsströmmen.

     Genom att hålla knappen i fig. A-1 intryckt i 3 sekunder kan man 

aktivera funktionerna “AGM

” och “RECOVERY

” (fig. A-4):

  - “AGM

” funktion som används för att ladda batterier typ “AGM”: 

förseglade blybatterier med elektrolyt på absorberande material 

eller för att ladda ett allmänt batteri vid kallt klimat, under 0°C 

“COLD”.

  - “RECOVERY

” tilläggsfunktion i början av laddningen för att 

återställa sulfaterade batterier.

- Signaleringar:

  - Gul lysdiod (

) (fig. A-5): inverterade poler, Fara!!! Växla 

laddningsklämmornas anslutningar!

  -  Orange lysdiod “25%” (fig. A-3): laddning pågår. 

  -  Orange lysdiod “50%” (fig. A-3): laddning pågår. 

  -  Grön lysdiod “75%” (fig. A-3): laddning pågår.

  -  Grön lysdiod “100%” (fig. A-3): laddning klar.

4. INSTALLATION

BATTERILADDARENS PLACERING

-  Under användning ska batteriladdaren placeras stabilt.

-  Undvik att lyfta batteriladdaren genom att ta tag i matningskabeln eller 

laddningskabeln.

ANSLUTNING TILL ELNÄTET

- Batteriladdaren får endast anslutas till ett kraftsystem med 

neutralledare ansluten till jord.

  Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med driftspänningen.

-  Matningslinjen ska vara försedd med skyddssystem, såsom säkringar 

eller automatsäkringar, som är tillräckliga för att tåla apparatens 

maximala strömförbrukning.

-  Anslutning till elnätet ska utföras med den avsedda nätkabeln.

-  Eventuella förlängningskablar till nätkabeln ska ha lämpligt tvärsnitt, 

vilket inte får vara mindre än det på den medföljande kabeln.

5. FUNKTION

FÖRBEREDELSER INFÖR LADDNINGEN

Obs! Innan laddningen påbörjas, kontrollera att kapaciteten på 

batterierna som ska laddas (Ah) inte är lägre än den som anges på 

märkskylten (Cmin). 

Utför instruktionerna genom att noga följa ordningen nedan.

- Ta bort batterikåporna (i förekommande fall) så att gasen som 

Summary of Contents for T-Charge 12

Page 1: ...EN EL RO PERICOL DE SUBSTAN E COROSIVE SV FARA FR TANDE MNEN CS NEBEZPE PLYNOUC Z KOROSIVN CH L TEK HR SR OPASNOST OD KOROZIVNIH TVARI PL NIEBEZPIECZE STWO WYDZIELANIA SUBSTANCJI KOROZYJNYCH FI SY VYT...

Page 2: ...un ln odpad ale obr tit se s n m na autorizovan sb rny HR SR Simbolkojiozna avaposebnosakupljanjeelektri nihielektronskihaparata Korisnik ne smije odlo iti ovaj aparat kao obi an kruti otpad ve se mor...

Page 3: ...elected charge current Press and hold the button seen in fig A 1 for 3 seconds to enable the AGM and RECOVERY fig A 4 functions The AGM function is useful for charging AGM type batteries sealed lead b...

Page 4: ...le porre il caricabatterie in un locale o in una custodia adatta allo scopo Interventi di riparazione o manutenzione all interno del caricabatterie devono essere eseguiti solo da personale esperto ATT...

Page 5: ...d gagent des gaz explosifs durant la charge viter toute flamme ou tincelle NE PAS FUMER Positionner les batteries sous charge dans un endroit a r Fournir aux personnes dont l exp rience est insuffisan...

Page 6: ...ACIDE HAUTEMENT CORROSIF V rifier que le chargeur de batteries est d branch du r seau V rifier la polarit des bornes de la batterie positive symbole et n gative symbole NOTE si les symboles ne se dist...

Page 7: ...s para la recarga de las bater as cables con argollas Fig B 1 cables con pinzas Fig B 2 3 DESCRIPCI N DEL CARGADOR DE BATER AS Dispositivos de control regulaci n y se alaci n Selecci n de la corriente...

Page 8: ...en werden Das Ger t darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschr nkten k rperlichen sensoriellen oder mentalen F higkeiten bzw ohne Erfahrung oder der notwendigen Kenntnis verwendet wer...

Page 9: ...TARK TZENDE S URE IST Pr fen ob das Batterieladeger t vom Netz getrennt ist Pr fen Sie die Polung der Batterieklemmen Pluspol Symbol und Minuspol Symbol ANMERKUNG Wenn die Symbole nicht erkennbar sind...

Page 10: ...10 RU 1 8 2 6 3 12 6 230 50 60 IU B 1 B 2 3 A 1 1 A 6 1 A 12 4 A 12 A 2 A 1 3 AGM RECOVERY A 4 AGM AGM 0 C COLD RECOVERY A 5 25 A 3 50 A 3 75 A 3 100 A 3 4 5 C min 5 10...

Page 11: ...de baterias para recarregar baterias do tipo que n o podem ser recarregadas Verificar que a tens o de alimenta o dispon vel seja correspondente quela indicada na placa de dados do carregador de bater...

Page 12: ...a rede Verificar a polaridade dos bornes da bateria positivo s mbolo e negativo s mbolo NOTA se os s mbolos n o se distinguem lembra se que o borne positivo aquele n o ligado no chassis do ve culo Lig...

Page 13: ...nisch bestuurde stroom en spanning De laadstroom en spanning die door het apparaat worden geleverd volgen de laadkarakteristiek IU Oorspronkelijke uitrusting In uitgang kunnen verschillende soorten ka...

Page 14: ...opgeladen De acculader onderbreekt en start de laadfase automatisch om de accuspanning binnen het vooraf ingestelde spanningsbereik voor het product te houden 6 BESCHERMINGEN VAN DE BATTERIJLADER De a...

Page 15: ...15 3 A 1 1A 6V 1A 12V 4A 12V A 2 A 1 3 AGM RECOVERY A 4 AGM AGM 0 C COLD RECOVERY A 5 25 A 3 50 A 3 75 A 3 100 A 3 4 5 Ah Cmin 5 10 mm A 1 100 A 3 TRONIC PULSE TRONIC 6 7...

Page 16: ...u oche i fig B 1 cabluri prev zute cu cle ti fig B 2 3 DESCRIEREA NC RC TORULUI Dispozitive de control reglare i semnalizare Selectarea curentului de nc rcare a tensiunii de nc rcare Cu tasta din fig...

Page 17: ...lektroniska system ska man l sa spara och noggrannt f lja de anvisningar som tillhandah lls av fordonstillverkaren b de n r man anv nder batteriladdaren f r laddning och f r start Detsamma g ller f r...

Page 18: ...NAB JE KY AKUMUL TOR SI POZORN P E T TE N VOD K POU IT 1 Z KLADN BEZPE NOSTN POKYNY PRO POU IT T TO NAB JE KY AKUMUL TOR B hem nab jen se z akumul tor uvol uj v bu n plyny a proto zabra te vzniku plam...

Page 19: ...elektrick s t Zvolte nab jec proud nap t tla tkem zobrazen m na obr A 1 B hem t to f ze nab je ka akumul tor udr uje konstantn nab jec proud nap t UKON EN NAB JEN Nab je ka akumul tor signalizuje rozs...

Page 20: ...ro nju ure aja Spajanje na mre u mora biti izvr eno prikladnim kabelom Eventualni produ ni kabeli za napajanje moraju imati prikladni promjer koji ni u kom slu aju ne smije biti manji od promjera ispo...

Page 21: ...ania dostarczane przez urz dzenie przestrzegaj krzywej adowania IU Wyposa enie w zestawie Urz dzenie umo liwia pod czenie na wyj ciu r nych rodzaj w przewod w umo liwiaj cych do adowanie akumulator w...

Page 22: ...en fyysinen aisteihin liittyv tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen k yt st sill ehdolla ett heit valvotaan ja opastetaan laitteen turvalliseen k ytt...

Page 23: ...tavoissa Anna akkulaturin saada virtaa verkosta l keskeyt latausta J t latauspihdit kiinni akkuun viel latauksen j lkeen Akkulaturi keskeytt automaattisesti ja k ynnist uudelleen latausvaiheen s ilytt...

Page 24: ...i den r kkef lge de er opf rt i nedenfor Fjern batterid kslerne s fremt de forefindes s gassen der opst r under opladningen kan str mme ud Kontroll r at elektrolyttens niveau d kker batteripladerne hv...

Page 25: ...av tasten p fig A 1 er det mulig stille inn ladingen ved 1A 6V 1A 12V 4A 12V led ene p fig A 2 tennes samtidig med valgt lading Ved trykke p tasten p fig A 1 i 3 sekunder er det mulig aktivere funksjo...

Page 26: ...jev v poseben prostor ali v primerno ohi je Posege za popravila in vzdr evanje v notranjosti polnilnika akumulatorjev sme izvajati le izku eno osebje POZOR VEDNO IZKLJU ITE NAPAJALNI KABEL IZ OMRE JA...

Page 27: ...AKUMUL TOROV Po as nab jania sa z akumul torov uvo uj v bu n plyny a preto zabr te vzniku plame ov a iskier NEFAJ ITE Umiestnite nab jan akumul tory do vetran ho priestoru Osoby ktor nemaj sk senosti...

Page 28: ...NUJTETEJTO OPER CII MAXIM LNU POZORNOS PRETO E ELEKTROLYT JE TVOREN VYSOKO KOROZ VNOU KYSELINOU Skontrolujte i je nab ja ka akumul torov odpojen od siete Skontrolujte polaritu svoriek akumul tora klad...

Page 29: ...imenet hez k l nf le t pus k belek csatlakoztat sa lehets ges az akkumul torok t lt s hez gy r termin llal ell tott k belek B 1 bra csipesszel ell tott k belek B 2 bra 3 AZ AKKUMUL TORT LT LE R SA Ell...

Page 30: ...pakankamai patirties ir ini rengin leid iama naudoti tik pri i rint kitam asmeniui arba jei jie buvo apmokyti kaip saugiai naudotis renginiu ir supranta apie galimus pavojus Vaikams aisti su renginiu...

Page 31: ...ra prijungtas prie tinklo Patikrinti akumuliatori gnybt poli kum teigiamo simbolis ir neigiamo simbolis PASTABA jei simboli ne manoma atpa inti atminti kad teigiamas gnybtas yra tas kuris n ra prijung...

Page 32: ...on A 2 ledid s ttivad vastavalt valitud laadimisvoolule Vajutades joon A 1 nuppu 3 sekundi v ltel on v imalik aktiveerida funktsioone AGM ja RECOVERY joon A 4 AGM funktsioon sobib AGM t pi aku laadimi...

Page 33: ...u l d t js auj l d t svina akumulatorus ar idru elektrol tu kurus izmanto transportl dzek os ar dzin jiem benz na un d ze a motociklos laiv s utt k ar tas ir paredz ts herm tisko akumulatoru l d anai...

Page 34: ...s ar atbilsto iem v ci iem ja tie ir UZTUR ANA akt va tikai TRONIC vai PULSE TRONIC re m Atst jiet akumulatoru l d t ju piesl gtu pie elektr bas t kla Nep rtrauciet uzl d anu Atst jiet uzl d anas spai...

Page 35: ...35 IU B 1 B 2 3 A 1 1A 6V 1A 12V 4A 12V A 2 A 1 3 AGM RECOVERY A 4 AGM AGM 0 C COLD RECOVERY A 5 25 A 3 50 A 3 75 A 3 100 A 3 4 5 Ah C min 5 10 mm A 1 100 A 3 TRONIC PULSE TRONIC 6 7...

Page 36: ...36 AR 1 8 2 6 12 3 6 60 50 230 IU B 1 B 2 3 1A 6V 1A 12V 4A A 1 A 2 12V AGM 3 A 1 A 4 RECOVERY AGM AGM 0 RECOVERY A 5 A 3 25 A 3 50 A 3 75 A 3 100 4 5 Ah C min 10 5 A 1 A 3 100 PULSETRONIC TRONIC 6 7...

Page 37: ...37 FIG A FIG B T charge 12 6V 12V 12V RECOVERY AGM Pulse 1 2 3 2 4 1 5...

Page 38: ...den einwandfreien Betrieb der Maschinen und verpflichtet sich solche Teile kostenlos zu ersetzen die aufgrund schlechter Materialqualit t und von Herstellungsfehlern innerhalb von 12 Monaten ab der In...

Page 39: ...ker ikke for forstyrrelser der skyldes forkert anvendelse manipulering eller sk desl shed Producenten fral gger sig desuden ethvert ansvar for alle direkte og indirekte skader NO GARANTI Tilverkeren g...

Page 40: ...IBEVIS SL CERTIFICAT GARANCIJE SK Z RU N LIST HU GARANCIALEV L LT GARANTINIS PA YM JIMAS ET GARANTIISERTIFIKAAT LV GARANTIJAS SERTIFIK TS G AR MOD MONT RLAP MUDEL t Br NR ARIQM EN Date of buying IT Da...

Reviews: