background image

- 15 -

3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΦΟΡΤΙΣΤΗ

Συστήματα ελέγχου, ρύθμισης και σήμανσης.

-  Επιλογή ρεύματος φόρτισης/τάσης φόρτισης:

  Μέσω του πλήκτρου της εικ. A-1 είναι δυνατόν να ρυθμιστεί η φόρτιση 

σε 1A - 6V, 1A (

)12V, 4A (

)12V: τα λεντς της εικ. A-2 

ανάβουν ανάλογα με το επιλεγμένο ρεύμα φόρτισης.

  Πιέζοντας το πλήκτρο της εικ. A-1 για 3 δευτερόλεπτα είναι δυνατόν 

να ενεργοποιηθούν οι λειτουργίες “AGM

” και “RECOVERY

” (εικ. 

A-4):

  - “AGM

” λειτουργία χρήσιμη για φόρτιση μπαταρίας τύπου 

“AGM”: μπαταρίες μολύβδου, σφραγισμένες, με ηλεκτρολύτη σε 

απορροφητικό υλικό, ή, για φόρτιση μπαταρίας γενικού τύπου σε 

συνθήκες χαμηλής θερμοκρασίας, κάτω από 0°C “COLD”.

  - “RECOVERY

” πρόσθετη λειτουργία, στην αρχή της φόρτισης, για 

την ανάκτηση των θειικών μπαταριών.

- Ειδοποιήσεις:

  -  Κίτρινο λεντ (

) (εικ. A-5): αντιστροφή πολικότητας, Κίνδυνος!!! 

Αντιστρέψτε τη σύνδεση των λαβίδων φόρτισης!

  -  Πορτοκαλί λεντ “25%” (εικ. A-3): εκτελείται η φόρτιση. 

  -  Πορτοκαλί λεντ “50%” (εικ. A-3): εκτελείται η φόρτιση. 

  -  Πράσινο λεντ “75%” (εικ. A-3): εκτελείται η φόρτιση.

  -  Πράσινο λεντ “100%” (εικ. A-3): τέλος φόρτισης.

4. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΦΟΡΤΙΣΤΗ

-  Κατά τη λειτουργία τοποθετήστε το φορτιστή ώστε να είναι σταθερός.

-  Αποφεύγετε να σηκώνετε το φορτιστή μπαταρίας μέσω του καλωδίου 

τροφοδοσίας ή μέσω του καλωδίου φόρτισης.

ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΔΙΚΤΥΟ

-  Ο φορτιστής μπαταρίας πρέπει να συνδεθεί αποκλειστικά σε σύστημα 

τροφοδοσίας με γειωμένο ουδέτερο αγωγό.

  Ελέγξτε ότι η τάση δικτύου αντιστοιχεί στην τάση λειτουργίας.

- Η γραμμή τροφοδοσίας θα πρέπει να εφοδιαστεί με συστήματα 

προστασίας, όπως ασφάλειες τήξης ή αυτόματους διακόπτες, επαρκείς 

ώστε να αντέχουν τη μέγιστη απορρόφηση της συσκευής.

-  Η σύνδεση στο δίκτυο πρέπει να εκτελεστεί με ειδικό καλώδιο.

- Ενδεχόμενες προεκτάσεις του καλωδίου τροφοδοσίας πρέπει να 

έχουν κατάλληλη διατομή και πάντως ποτέ κατώτερη εκείνης του 

προμηθευόμενου καλωδίου.

5. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΦΟΡΤΙΣΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εκτελέσετε τη φόρτιση, βεβαιωθείτε ότι η 

χωρητικότητα των μπαταριών (Ah) που θέλετε να φορτίσετε δεν είναι 

κατώτερη εκείνης που αναφέρεται στην τεχνική πινακίδα (Cmin). 

Εκτελέστε τις οδηγίες ακολουθώντας αυστηρά την παρακάτω 

διάταξη.

- Αφαιρέστε τα καλύμματα της μπαταρίας (αν υπάρχουν), ώστε να 

απελευθερώνονται τα αέρια που παράγονται κατά τη φόρτιση.

-  Ελέγξτε ότι η στάθμη του ηλεκτρολύτη της μπαταρίας καλύπτει τις 

πλάκες των μπαταριών. Αν αυτές προκύπτουν ακάλυπτες προσθέστε 

απεσταγμένο νερό μέχρι να βυθιστούν κατά 5 -10 mm.

ΠΡΟΣΟΧΗ! ΔΩΣΤΕ ΤΗ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΗ ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑ 

ΑΥΤΗ ΔΙΟΤΙ Ο ΗΛΕΚΤΡΟΛΥΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΟΞΥ ΑΚΡΩΣ ΔΙΑΒΡΩΤΙΚΟ.

-  Βεβαιωθείτε ότι ο φορτιστής μπαταρίας είναι αποσυνδεδεμένος από το 

δίκτυο.

- Ελέγξτε την πολικότητα των ακροδεκτών της μπαταρίας: θετικό 

(σύμβολο +) και αρνητικό (σύμβολο -).

  ΣΗΜΕΙΩΣΗ: αν δεν ξεχωρίζετε τα σύμβολα υπενθυμίζεται ότι ο θετικός 

ακροδέκτης είναι εκείνος που δεν συνδέεται στο πλαίσιο του οχήματος.

-  Συνδέστε τη λαβίδα φορτίου κόκκινου χρώματος στο θετικό ακροδέκτη 

της μπαταρίας (σύμβολο +).

- Συνδέστε τη λαβίδα φορτίου μαύρου χρώματος στο πλαίσιο της 

μηχανής, μακρυά από την μπαταρία και από τον αγωγό του καυσίμου.

  ΣΗΜΕΙΩΣΗ: αν η μπαταρία δεν είναι εγκατεστημένη στη μηχανή, 

συνδεθείτε κατευθείαν στον αρνητικό ακροδέκτη της μπαταρίας 

(σύμβολο -).

ΦΟΡΤΙΣΗ

- Τροφοδοτήστε το φορτιστή μπαταρίας εισάγοντας το καλώδιο 

τροφοδοσίας στην πρίζα δικτύου.

- Επιλέξτε το ρεύμα φόρτισης/τάσης φόρτισης μέσω του πλήκτρου 

της εικ. A-1. Κατά αυτή τη φάση ο φορτιστής μπαταρίας λειτουργεί 

διατηρώντας στεθερό το ρεύμα φόρτισης/τάσης φόρτισης.

ΤΕΛΟΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ

-  Με το άναμμα της πράσινης λυχνίας “100%” (εικ. A-3) ο φορτιστής 

επισημαίνει ότι η φόρτιση ολοκληρώθηκε.

- Αποσυνδέστε την τροφοδοσία από το φορτιστή αφαιρώντας το 

καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα δικτύου. 

-  Αποσυνδέστε τη λαβίδα φορτίου μαύρη από το πλαίσιο της μηχανής ή 

από τον αρνητικό ακροδέκτη της μπαταρίας (σύμβολο -).

-  Αποσυνδέστε τη λαβίδα φορτίου κόκκινη από το πλαίσιο της μηχανής ή 

από το θετικό αρνητικό ακροδέκτη της μπαταρίας (σύμβολο +).

-  Τοποθετήστε το φορτιστή μπαταριών σε στεγνό μέρος.

- Κλείστε ξανά τα κελιά της μπαταρίας με τα ειδικά πώματα (αν 

υπάρχουν).

ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ (ενεργή μόνο σε τρόπο TRONIC ή PULSE TRONIC)

-  Αφήστε το φορτιστή να τροφοδοτείται από το δίκτυο.

-  Μην διακόπτετε τη διαδικασία φόρτισης.

-  Αφήστε συνδεδεμένες τις λαβίδες φόρτισης στην μπαταρία ακόμα και 

μετά την ολοκλήρωση της φόρτισης.

Ο φορτιστής θα φροντίσει αυτόματα να διακόψει και να ξεκινήσει ξανά 

τη φάση φόρτισης διατηρώντας την τάση της μπαταρίας μέσα στα όρια 

τάσης που έχουν καθοριστεί για το προιόν.  

6. ΠΡΟΣΤΑΣΙΕΣ ΤΟΥ ΦΟΡΤΙΣΤΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ

Ο φορτιστής μπαταριών αυτοπροστατεύεται σε περίπτωση:

-  Υπερφόρτισης (υπερβολική παροχή ρεύματος προς την μπαταρία).

-  Βραχυκυκλώματος (λαβίδες φορτίου σε επαφή μεταξύ τους).

-  Αντιστροφή πολικότητας στους ακροδέκτες της μπαταρίας.

-  Η συσκευή προστατευέται από υπερφορτώσεις, βραχυκυκλώματα και 

ανατροπή πολικότητας χάρη σε εσωτερικές ηλεκτρονικές προστασίες. 

7. ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ

- Καθαρίστε τους ακροδέκτες θετικό και αρνητικό από ενδεχόμενα 

εναποθέματα οξειδίου ώστε να εξασφαλίζεται η καλή επαφή των 

λαβίδων.

-  Αν η μπαταρία με την οποία θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτόν το 

φορτιστή είναι μόνιμα τοποθετημένη σε αυτοκίνητο, συμβουλευτείτε 

και το εγχειρίδιο χρήσης και/συντήρησης του αυτοκινήτου στο 

κεφάλαιο »ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ» ή »ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ». Κατά 

προτίμιση αποσυνδέστε, πριν εκτελέσετε τη φόρτιση, το θετικό 

καλώδιο που αποτελεί μέρος της ηλεκτρικής εγκατάστασης του 

αυτοκινήτου.

Summary of Contents for T-Charge 12

Page 1: ...EN EL RO PERICOL DE SUBSTAN E COROSIVE SV FARA FR TANDE MNEN CS NEBEZPE PLYNOUC Z KOROSIVN CH L TEK HR SR OPASNOST OD KOROZIVNIH TVARI PL NIEBEZPIECZE STWO WYDZIELANIA SUBSTANCJI KOROZYJNYCH FI SY VYT...

Page 2: ...un ln odpad ale obr tit se s n m na autorizovan sb rny HR SR Simbolkojiozna avaposebnosakupljanjeelektri nihielektronskihaparata Korisnik ne smije odlo iti ovaj aparat kao obi an kruti otpad ve se mor...

Page 3: ...elected charge current Press and hold the button seen in fig A 1 for 3 seconds to enable the AGM and RECOVERY fig A 4 functions The AGM function is useful for charging AGM type batteries sealed lead b...

Page 4: ...le porre il caricabatterie in un locale o in una custodia adatta allo scopo Interventi di riparazione o manutenzione all interno del caricabatterie devono essere eseguiti solo da personale esperto ATT...

Page 5: ...d gagent des gaz explosifs durant la charge viter toute flamme ou tincelle NE PAS FUMER Positionner les batteries sous charge dans un endroit a r Fournir aux personnes dont l exp rience est insuffisan...

Page 6: ...ACIDE HAUTEMENT CORROSIF V rifier que le chargeur de batteries est d branch du r seau V rifier la polarit des bornes de la batterie positive symbole et n gative symbole NOTE si les symboles ne se dist...

Page 7: ...s para la recarga de las bater as cables con argollas Fig B 1 cables con pinzas Fig B 2 3 DESCRIPCI N DEL CARGADOR DE BATER AS Dispositivos de control regulaci n y se alaci n Selecci n de la corriente...

Page 8: ...en werden Das Ger t darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschr nkten k rperlichen sensoriellen oder mentalen F higkeiten bzw ohne Erfahrung oder der notwendigen Kenntnis verwendet wer...

Page 9: ...TARK TZENDE S URE IST Pr fen ob das Batterieladeger t vom Netz getrennt ist Pr fen Sie die Polung der Batterieklemmen Pluspol Symbol und Minuspol Symbol ANMERKUNG Wenn die Symbole nicht erkennbar sind...

Page 10: ...10 RU 1 8 2 6 3 12 6 230 50 60 IU B 1 B 2 3 A 1 1 A 6 1 A 12 4 A 12 A 2 A 1 3 AGM RECOVERY A 4 AGM AGM 0 C COLD RECOVERY A 5 25 A 3 50 A 3 75 A 3 100 A 3 4 5 C min 5 10...

Page 11: ...de baterias para recarregar baterias do tipo que n o podem ser recarregadas Verificar que a tens o de alimenta o dispon vel seja correspondente quela indicada na placa de dados do carregador de bater...

Page 12: ...a rede Verificar a polaridade dos bornes da bateria positivo s mbolo e negativo s mbolo NOTA se os s mbolos n o se distinguem lembra se que o borne positivo aquele n o ligado no chassis do ve culo Lig...

Page 13: ...nisch bestuurde stroom en spanning De laadstroom en spanning die door het apparaat worden geleverd volgen de laadkarakteristiek IU Oorspronkelijke uitrusting In uitgang kunnen verschillende soorten ka...

Page 14: ...opgeladen De acculader onderbreekt en start de laadfase automatisch om de accuspanning binnen het vooraf ingestelde spanningsbereik voor het product te houden 6 BESCHERMINGEN VAN DE BATTERIJLADER De a...

Page 15: ...15 3 A 1 1A 6V 1A 12V 4A 12V A 2 A 1 3 AGM RECOVERY A 4 AGM AGM 0 C COLD RECOVERY A 5 25 A 3 50 A 3 75 A 3 100 A 3 4 5 Ah Cmin 5 10 mm A 1 100 A 3 TRONIC PULSE TRONIC 6 7...

Page 16: ...u oche i fig B 1 cabluri prev zute cu cle ti fig B 2 3 DESCRIEREA NC RC TORULUI Dispozitive de control reglare i semnalizare Selectarea curentului de nc rcare a tensiunii de nc rcare Cu tasta din fig...

Page 17: ...lektroniska system ska man l sa spara och noggrannt f lja de anvisningar som tillhandah lls av fordonstillverkaren b de n r man anv nder batteriladdaren f r laddning och f r start Detsamma g ller f r...

Page 18: ...NAB JE KY AKUMUL TOR SI POZORN P E T TE N VOD K POU IT 1 Z KLADN BEZPE NOSTN POKYNY PRO POU IT T TO NAB JE KY AKUMUL TOR B hem nab jen se z akumul tor uvol uj v bu n plyny a proto zabra te vzniku plam...

Page 19: ...elektrick s t Zvolte nab jec proud nap t tla tkem zobrazen m na obr A 1 B hem t to f ze nab je ka akumul tor udr uje konstantn nab jec proud nap t UKON EN NAB JEN Nab je ka akumul tor signalizuje rozs...

Page 20: ...ro nju ure aja Spajanje na mre u mora biti izvr eno prikladnim kabelom Eventualni produ ni kabeli za napajanje moraju imati prikladni promjer koji ni u kom slu aju ne smije biti manji od promjera ispo...

Page 21: ...ania dostarczane przez urz dzenie przestrzegaj krzywej adowania IU Wyposa enie w zestawie Urz dzenie umo liwia pod czenie na wyj ciu r nych rodzaj w przewod w umo liwiaj cych do adowanie akumulator w...

Page 22: ...en fyysinen aisteihin liittyv tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen k yt st sill ehdolla ett heit valvotaan ja opastetaan laitteen turvalliseen k ytt...

Page 23: ...tavoissa Anna akkulaturin saada virtaa verkosta l keskeyt latausta J t latauspihdit kiinni akkuun viel latauksen j lkeen Akkulaturi keskeytt automaattisesti ja k ynnist uudelleen latausvaiheen s ilytt...

Page 24: ...i den r kkef lge de er opf rt i nedenfor Fjern batterid kslerne s fremt de forefindes s gassen der opst r under opladningen kan str mme ud Kontroll r at elektrolyttens niveau d kker batteripladerne hv...

Page 25: ...av tasten p fig A 1 er det mulig stille inn ladingen ved 1A 6V 1A 12V 4A 12V led ene p fig A 2 tennes samtidig med valgt lading Ved trykke p tasten p fig A 1 i 3 sekunder er det mulig aktivere funksjo...

Page 26: ...jev v poseben prostor ali v primerno ohi je Posege za popravila in vzdr evanje v notranjosti polnilnika akumulatorjev sme izvajati le izku eno osebje POZOR VEDNO IZKLJU ITE NAPAJALNI KABEL IZ OMRE JA...

Page 27: ...AKUMUL TOROV Po as nab jania sa z akumul torov uvo uj v bu n plyny a preto zabr te vzniku plame ov a iskier NEFAJ ITE Umiestnite nab jan akumul tory do vetran ho priestoru Osoby ktor nemaj sk senosti...

Page 28: ...NUJTETEJTO OPER CII MAXIM LNU POZORNOS PRETO E ELEKTROLYT JE TVOREN VYSOKO KOROZ VNOU KYSELINOU Skontrolujte i je nab ja ka akumul torov odpojen od siete Skontrolujte polaritu svoriek akumul tora klad...

Page 29: ...imenet hez k l nf le t pus k belek csatlakoztat sa lehets ges az akkumul torok t lt s hez gy r termin llal ell tott k belek B 1 bra csipesszel ell tott k belek B 2 bra 3 AZ AKKUMUL TORT LT LE R SA Ell...

Page 30: ...pakankamai patirties ir ini rengin leid iama naudoti tik pri i rint kitam asmeniui arba jei jie buvo apmokyti kaip saugiai naudotis renginiu ir supranta apie galimus pavojus Vaikams aisti su renginiu...

Page 31: ...ra prijungtas prie tinklo Patikrinti akumuliatori gnybt poli kum teigiamo simbolis ir neigiamo simbolis PASTABA jei simboli ne manoma atpa inti atminti kad teigiamas gnybtas yra tas kuris n ra prijung...

Page 32: ...on A 2 ledid s ttivad vastavalt valitud laadimisvoolule Vajutades joon A 1 nuppu 3 sekundi v ltel on v imalik aktiveerida funktsioone AGM ja RECOVERY joon A 4 AGM funktsioon sobib AGM t pi aku laadimi...

Page 33: ...u l d t js auj l d t svina akumulatorus ar idru elektrol tu kurus izmanto transportl dzek os ar dzin jiem benz na un d ze a motociklos laiv s utt k ar tas ir paredz ts herm tisko akumulatoru l d anai...

Page 34: ...s ar atbilsto iem v ci iem ja tie ir UZTUR ANA akt va tikai TRONIC vai PULSE TRONIC re m Atst jiet akumulatoru l d t ju piesl gtu pie elektr bas t kla Nep rtrauciet uzl d anu Atst jiet uzl d anas spai...

Page 35: ...35 IU B 1 B 2 3 A 1 1A 6V 1A 12V 4A 12V A 2 A 1 3 AGM RECOVERY A 4 AGM AGM 0 C COLD RECOVERY A 5 25 A 3 50 A 3 75 A 3 100 A 3 4 5 Ah C min 5 10 mm A 1 100 A 3 TRONIC PULSE TRONIC 6 7...

Page 36: ...36 AR 1 8 2 6 12 3 6 60 50 230 IU B 1 B 2 3 1A 6V 1A 12V 4A A 1 A 2 12V AGM 3 A 1 A 4 RECOVERY AGM AGM 0 RECOVERY A 5 A 3 25 A 3 50 A 3 75 A 3 100 4 5 Ah C min 10 5 A 1 A 3 100 PULSETRONIC TRONIC 6 7...

Page 37: ...37 FIG A FIG B T charge 12 6V 12V 12V RECOVERY AGM Pulse 1 2 3 2 4 1 5...

Page 38: ...den einwandfreien Betrieb der Maschinen und verpflichtet sich solche Teile kostenlos zu ersetzen die aufgrund schlechter Materialqualit t und von Herstellungsfehlern innerhalb von 12 Monaten ab der In...

Page 39: ...ker ikke for forstyrrelser der skyldes forkert anvendelse manipulering eller sk desl shed Producenten fral gger sig desuden ethvert ansvar for alle direkte og indirekte skader NO GARANTI Tilverkeren g...

Page 40: ...IBEVIS SL CERTIFICAT GARANCIJE SK Z RU N LIST HU GARANCIALEV L LT GARANTINIS PA YM JIMAS ET GARANTIISERTIFIKAAT LV GARANTIJAS SERTIFIK TS G AR MOD MONT RLAP MUDEL t Br NR ARIQM EN Date of buying IT Da...

Reviews: