26
25
PREVENZIONE DEGLI INCIDENTI DOMESTICI
Nei bambini, anche una lieve ustione può talvolta essere pericolosa.
Insegnate ai vostri figli a prestare attenzione ai liquidi caldi che possono trovarsi in cucina.
Assicuratevi che il bollitore e il cavo di alimentazione posizionati sulla superficie di lavoro si trovino
fuori dalla portata dei bambini.
In
caso di incidente, mettete subito la parte ustionata sotto l'acqua fredda e, se necessario,
consultate un medico.
•
Per evitare qualsiasi incidente: evitate di tenere in braccio bambini o neonati mentre consumate
o reggete in mano una bevanda calda.
SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE!
• Lea atentamente el modo de empleo antes de la primera
utilización de su aparato: una utilización no conforme liberaría al
fabricante de cualquier responsabilidad.
• Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con
el aparato.
• Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas
(incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales, o que no cuenten con la experiencia o los conocimientos
necesarios, a menos que estén supervisados o hayan recibido
instrucciones referentes a la utilización del aparato por parte de
una persona responsable de su seguridad.
• Mantenga el aparato así como su cable de alimentación fuera del
alcance de niños menores de 8 años.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
•
Il fabbricante si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del
consumatore, le caratteristiche o i componenti del prodotto.
•
Non utilizzate l'apparecchio. Non provate per nessun motivo a smontare l'apparecchio o i
dispositivi di sicurezza.
•
Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, per la sostituzione rivolgetevi alla casa
produttrice, al suo Centro Assistenza o a una persona di pari qualifica al fine di evitare qualsiasi
pericolo.
• Este aparato podrá ser utilizado por personas con discapacidades
físicas, sensoriales o mentales, o que no cuenten con experiencia
y conocimientos suficientes, siempre que estén supervisados o
hayan recibido instrucciones referentes a la utilización segura del
aparato por parte de una persona responsable y sean plenamente
conscientes de los riesgos implicados.
• Mantenga supervisados a los niños para asegurarse de que no
utilizan el aparato a modo de juguete.Este aparato puede ser
utilizado por niños menores de 8 años siempre que estén bajo
vigilancia o hayan recibido instrucciones acerca del uso del
aparato y comprendan adecuadamente los peligros que implica
su utilización. A menos que tengan más de 8 años y estén bajo la
vigilancia de una persona adulta, los niños no deben efectuar la
limpieza y el mantenimiento realizados por el usuario.
• Este aparato ha sido diseñado únicamente para uso doméstico.
• Su máquina no ha sido concebida para ser utilizada en los casos
siguientes, que no están cubiertos por la garantía:
– en los rincones reservados a cocina para el personal en las
tiendas, oficinas y otros ambientes profesionales,
– en las granjas,
– por los clientes de los hoteles, moteles y otros ambientes con
carácter residencial,
– en los ambientes de tipo similar a las habitaciones de huéspedes.
• Nunca llene de agua el hervidor por encima de la marca de nivel
máximo ni por debajo de la marca de nivel mínimo.
• De llenarse en exceso el hervidor, podría salpicar agua durante el
proceso de ebullición.
• Nunca abra la tapa mientras dure el proceso de ebullición.
• Su hervidor deberá utilizarse siempre con su tapa cerrada, así
como con la base y el filtro anti cal suministrados.
• No sumerja el hervidor, su cable de alimentación o enchufe en
agua ni en ningún otro líquido.
• Nunca utilice el hervidor si el cable de alimentación o su enchufe
están dañados en modo alguno. Confíe siempre su sustitución al
fabricante, su servicio posventa o a una persona de cualificación
similar. De esta manera, se evitarán riesgos innecesarios.
• Deberán supervisarse los niños para asegurarse de que no jueguen
con el aparato.
Il vostro apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Lasciatelo in un punto di raccolta oppure in un Centro di Assistenza
autorizzato affinché venga effettuato il trattamento più opportuno.
ES
ES
Summary of Contents for Glass Vision KI7208
Page 1: ...EN DE IT ES PT EL TR AR FA ZH TH MS Glass vision kettle NL FR www tefal com...
Page 2: ...A B C E D 1 2 1 2 3 4...
Page 21: ...38 37 A B C D E 4 000 EL...
Page 22: ...40 39 1 2 1 1 2 2 3 3 4 5 4 6 1 8 1 25 15 5 6 15 EL...
Page 26: ...48 47 15 15 25 6 5 1 2 1 A B C D E 1 2 2 3 3 4 5 6 4 7 AR...
Page 27: ...50 49 4000 AR...
Page 28: ...52 51 1 15 25 6 5 15 FA AR...
Page 29: ...54 53 1 2 1 A B C D E 1 2 2 3 3 4 5 4 6 off FA...
Page 30: ...56 55 4000 8 8 8 FA...
Page 31: ...58 57 8 8 8 A B C D E 4000 ZH ZH...
Page 32: ...60 59 1 2 1 2 1 15 8 8 ZH TH...
Page 33: ...62 61 8 1 2 1 A B C D E 4000 TH...
Page 34: ...64 63 1 2 2 3 3 4 5 4 6 1 25 15 5 6 15 TH...
Page 38: ......