background image

24

23

PULIZIA E MANUTENZIONE

PER PULIRE IL BOLLITORE

Staccate la spina.

Lasciatelo raffreddare e pulitelo con una spugnetta umida.

• 

Non immergere mai il bollitore, la sua base, il filo o la spina elettrica nell’acqua: le parti 

elettriche o l’interruttore non devono essere a contatto con l’acqua.

• 

Non utilizzare pagliette abrasive.

DECALCIFICAZIONE

Decalcificate regolarmente il bollitore, preferibilmente 1 volta al mese, o più di frequente in caso di 

acqua molto calcarea.
Per decalcificare il bollitore:
•  Con aceto bianco comune a 8°:

 

– Versate nel bollitore 1/2 litro di aceto;

 

– Lasciate agire per 1 ora a freddo.

•  Con acido citrico:

 

– Fate bollire 1/2 litro d'acqua;

 

– Aggiungete 25 g di acido citrico e lasciate agire per 15 minuti.

•  Con decalcificante per bollitori in plastica: seguite le indicazioni del produttore.
•  Svuotate il bollitore e sciacquatelo 5 o 6 volte. Se necessario, ripetete l'operazione.

• 

Eseguite il trattamento di decalcificazione attenendovi scrupolosamente al metodo 

raccomandato.

IN CASO DI PROBLEMI

SE IL BOLLITORE NON PRESENTA DANNI VISIBILI

•  Il bollitore non funziona o si arresta prima che l'acqua sia giunta a ebollizione.

 

– Verificate che il bollitore sia correttamente collegato alla corrente.

 

– Il bollitore è stato utilizzato senza acqua, oppure si è accumulato troppo calcare al suo 

interno, provocando l'attivazione del sistema di sicurezza che impedisce il funzionamento 

a secco: lasciate raffreddare il bollitore e riempitelo d'acqua. In caso di accumulazione di 

calcare, eseguite la decalcificazione.

Avviate l'apparecchio premendo l'interruttore on/off: il bollitore riprenderà a funzionare dopo 15 

minuti circa.

•  L'acqua ha il sapore di plastica:

generalmente questo accade quando il bollitore è nuovo; al primo utilizzo, portate l'acqua a 

ebollizione ed eliminatela senza consumarla. Se il problema persiste, riempite il bollitore fino al 

livello massimo e aggiungete due cucchiaini di bicarbonato di sodio. Portate a ebollizione, quindi 

svuotate e sciacquate il bollitore. 
SE IL BOLLITORE È CADUTO, SE VI SONO FUORIUSCITE O SE IL CAVO ELETTRICO, LA SPINA O 

LO ZOCCOLO PRESENTANO DANNI VISIBILI
Portate il bollitore presso un Centro di Assistenza autorizzato, l’unico qualificato per effettuare 

le riparazioni. Vedere le condizioni di garanzia e l'elenco dei Centri di Assistenza autorizzati 

sul libretto fornito con il bollitore. Il modello e il numero di serie sono indicati sul fondo 

dell'apparecchio. La garanzia copre unicamente i difetti di fabbricazione e l'utilizzo domestico. La 

garanzia non copre eventuali guasti o deterioramenti dovuti al mancato rispetto delle istruzioni 

d'uso.

UTILIZZO

1. PER APRIRE IL COPERCHIO

 

– Coperchio ad apertura automatica: premete il pulsante sulla parte superiore dell’impugnatura. 

(fig 2)

  Per chiudere il coperchio, premerlo con decisione nella sua sede fino a bloccarlo.
2. POSATE LA BASE SU UNA SUPERFICIE LISCIA, PULITA E FREDDA LONTANA DA SCHIZZI 

D'ACQUA E DA FONTI DI CALORE.

• 

Il vostro bollitore deve essere utilizzato solo con la base che gli è associata e il suo specifico filtro 

anticalcare.

3. RIEMPITE IL BOLLITORE CON LA QUANTITÀ D’ACQUA DESIDERATA. 

(fig 3)

• 

Non riempire mai il bollitore quando è sulla sua base.

• 

Non riempire al di sopra del livello massimo, né al di sotto del livello minimo. Se il bollitore viene 

riempito troppo, può traboccare dell’acqua bollente.

• 

Non utilizzare senz’acqua.

• 

Verificare che il coperchio sia ben chiuso prima dell’utilizzo.

4. POSIZIONATE IL BOLLITORE SULLA SUA BASE. INSERITE LA SPINA NELLA PRESA.
5. PER ACCENDERE IL BOLLITORE

Premere il tasto acceso/spento posizionato sul fondo del manico. 

(fig 4)

6. IL BOLLITORE SI SPEGNERÀ AUTOMATICAMENTE

Non appena l’acqua raggiunge il punto di bollitura, arrestare manualmente l’apparecchio prima 

di rimuoverlo dalla base per versare l’acqua. Assicurarsi che il pulsante on/off sia sulla posizione 

off dopo l’ebollizione e che il bollitore sia spento prima di toglierlo dalla sua base.

• 

Non lasciare dell’acqua nel bollitore dopo l’utilizzo.

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

DESCRIZIONE

1. Togliete tutti gli imballaggi, autoadesivi o accessori vari sia all’interno che all’esterno del 

bollitore.

2. Regolate la lunghezza del cavo arrotolandolo sotto la base. Incastrare il cavo nella tacca 

apposita. 

(fig 1)

Buttate l’acqua dei primi due/tre utilizzi perché potrebbe contenere polvere. Sciacquate il bollitore 

e il filtro separatamente.

Coperchio con filtro

Maniglia con tasto di apertura del coperchio

Tasto acceso/spento

Base di alimentazione

E  Caraffa

•  Non toccare il filtro né il coperchio mentre l'acqua è in ebollizione.

•  Prestare attenzione alle superfici in metallo dell'apparecchio poiché possono diventare molto 

calde durante l'uso. Toccare esclusivamente la maniglia dell'apparecchio.

•  Non spostare l'apparecchio mentre è in funzione.

•  Proteggere l'apparecchio da condizioni di umidità e freddo.

•  Utilizzare sempre il filtro.

•  Non scaldare mai a vuoto.

•  Collocare l'apparecchio e il cavo in posizione stabile e sicura.

•  La garanzia copre i difetti di fabbricazione ed è valida solo per l'uso domestico dell'apparecchio. 

Qualsiasi danno causato dal mancato rispetto delle presenti istruzioni di sicurezza non è coperto 

dalla garanzia.

IT

Summary of Contents for Glass Vision KI7208

Page 1: ...EN DE IT ES PT EL TR AR FA ZH TH MS Glass vision kettle NL FR www tefal com...

Page 2: ...A B C E D 1 2 1 2 3 4...

Page 3: ...d eau maximum de la bouilloire ni en dessous du niveau minimum CONSIGNES DE S CURIT Pour votre s curit cet appareil est conforme aux normes et r glementations applicables Directives Basse Tension Com...

Page 4: ...ire sans eau l int rieur Utilisez toujours le filtre lors des cycles de chauffe Placez bouilloire et cordon bien l arri re du plan de travail La garantie couvre les d fauts de fabrication et l usage d...

Page 5: ...e imm diatement sur la br lure et appelez un m decin si n cessaire Afin d viter tout accident ne portez pas votre enfant ou b b lorsque vous buvez ou transportez une boisson chaude Lees voor het eerst...

Page 6: ...aterbron Gebruik de waterkoker nooit als uw handen of voeten nat zijn Trek altijd onmiddellijk de stekker uit het stopcontact als u tijdens de werking een storing waarneemt Trek nooit aan het snoer om...

Page 7: ...NT GEEN ZICHTBARE SCHADE De waterkoker werkt niet of schakelt uit voordat het water kookt Controleer of de stekker van de waterkoker goed in het stopcontact zit De waterkoker heeft zonder water gefunc...

Page 8: ...ged Always have them replaced by the manufacturer its after sales service or similarly qualified persons in order to avoid danger Children should be supervised to ensure that they do not play with the...

Page 9: ...akage or damage resulting from a failure to comply with these instructions for use is not covered by the guarantee CLEANING AND MAINTENANCE CLEANING YOUR KETTLE Unplug it Let it cool down and clean it...

Page 10: ...ng und Kenntnissen mangelt es sei denn sie wurden in die Benutzung des Ger tes unterwiesen und werden von einer f r ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt Halten Sie das Ger t und sein...

Page 11: ...hers w hrend des Betriebs sehr hei wird Ber hren Sie nur den Griff des Wasserkochers Bewegen Sie den Wasserkocher niemals wenn er in Betrieb ist Sch tzen Sie das Ger t vor Feuchtigkeit und Frost Benut...

Page 12: ...und geben Sie ein Teel ffel Backpulver dazu Aufkochen lassen und das Wasser wegsch tten Sp len Sie den Wasserkocher anschlie end gut aus BENUTZEN SIE IHREN WASSERKOCHER NICHT WENN IHR WASSERKOCHER AUF...

Page 13: ...corrisponda a quella della rete elettrica Collegamenti elettrici scorretti comportano l annullamento della garanzia La garanzia non copre malfunzionamenti o danni causati da un cattivo utilizzo o dall...

Page 14: ...l utilizzo domestico La garanzia non copre eventuali guasti o deterioramenti dovuti al mancato rispetto delle istruzioni d uso UTILIZZO 1 PER APRIRE IL COPERCHIO Coperchio ad apertura automatica prem...

Page 15: ...siempre que est n supervisados o hayan recibido instrucciones referentes a la utilizaci n segura del aparato por parte de una persona responsable y sean plenamente conscientes de los riesgos implicad...

Page 16: ...acero inoxidable del hervidor alcanza temperaturas muy elevadas durante su funcionamiento Toque nicamente el asa del hervidor Nunca desplace el hervidor mientras est en funcionamiento Proteja el apar...

Page 17: ...SI EL HERVIDOR SE HA CA DO O EXISTEN FUGAS SI EL CABLE EL ENCHUFE O LA BASE DEL HERVIDOR EST N DA ADOS DE MANERA VISIBLE Devuelva el hervidor al Servicio T cnico Postventa Autorizado el nico capacitad...

Page 18: ...r nem efetuar a manuten o do aparelho a n o ser que sejam supervisionados por um adulto respons vel Para sua seguran a este aparelho est em conformidade com as normas e regulamentos aplic veis Diretiv...

Page 19: ...BASE NUMA SUPERF CIE PLANA EST VEL RESISTENTE AO CALOR AFASTADA DE SALPICOS DE GUA E DE QUAISQUER FONTES DE CALOR O jarro el trico deve ser utilizado apenas com a respectiva base 3 ENCHA O JARRO EL T...

Page 20: ...garantia cobre apenas defeitos de fabrico e desgaste dom stico Qualquer quebra ou deteriora o resultantes de uma utiliza o n o conforme ao manual de instru es n o coberta pela garantia O fabricante r...

Page 21: ...38 37 A B C D E 4 000 EL...

Page 22: ...40 39 1 2 1 1 2 2 3 3 4 5 4 6 1 8 1 25 15 5 6 15 EL...

Page 23: ...lmas na neden olacak a a daki hallerde kullan m i in tasarlanmam t r Ma azalar n personele ayr lm mutfaklar b rolar veya mesleki ama la kullan lan di er alanlar iftlikler Otel motel veya konaklama ama...

Page 24: ...ken s tmay n Su s t c s n ve kordonunu tezgah n en i k sm na yerle tirin Garanti sadece retim hatalar ve ev kullan m n kapsar Bu kullan m talimatlar na uyulmamas ndan kaynaklanan k r lma veya hasar ga...

Page 25: ...yetkili olan Sat Sonras Merkezine g t r n Su s t c n z ile birlikte verilen kitap k zerindeki garanti ko ullar ve sat sonras merkezleri listesine bak n z Tipi ve seri numaras su s t c n z n taban nda...

Page 26: ...48 47 15 15 25 6 5 1 2 1 A B C D E 1 2 2 3 3 4 5 6 4 7 AR...

Page 27: ...50 49 4000 AR...

Page 28: ...52 51 1 15 25 6 5 15 FA AR...

Page 29: ...54 53 1 2 1 A B C D E 1 2 2 3 3 4 5 4 6 off FA...

Page 30: ...56 55 4000 8 8 8 FA...

Page 31: ...58 57 8 8 8 A B C D E 4000 ZH ZH...

Page 32: ...60 59 1 2 1 2 1 15 8 8 ZH TH...

Page 33: ...62 61 8 1 2 1 A B C D E 4000 TH...

Page 34: ...64 63 1 2 2 3 3 4 5 4 6 1 25 15 5 6 15 TH...

Page 35: ...katil dan kemudahan sarapan dan persekitaran yang sama ARAHAN KESELAMATAN Untuk keselamatan anda peralatan ini mematuhi piawaian dan peraturan peraturan Arahan mengenai Voltan Rendah Keserasian Elekt...

Page 36: ...untuk mengelakkan bahaya terjatuh ke atas lantai Jangan sentuh penapis atau penutup bila air sedang mendidih Juga berhati hati kerana badan cerek keluli tahan karat menjadi sangat panas semasa berope...

Page 37: ...gs If the problem persists fill the kettle to maximum and add two teaspoons of bicarbonate of soda Bring to the boil and discard the water Rinse out the kettle IF YOUR KETTLE HAS BEEN DROPPED IF IT LE...

Page 38: ......

Page 39: ...EN DE IT ES PT EL NL 9100021108 06 FR p1 p5 p6 p10 p11 p15 p15 p20 p20 p25 p25 p30 p30 p35 p36 p41 TR AR FA p41 p46 p51 p47 p56 p52 ZH TH MS p57 p60 p60 p64 p65 p69...

Reviews: