
35
WAARSCHUWING!
De gebruiker wordt gedurende de gehele procedure door
de juiste berichten op het scherm gestuurd. Het is
daarom belangrijk dat er aandacht wordt besteed aan de
getoonde berichten, aangezien deze basisinstructies
bevatten voor het uitvoeren van de tests.
WAARSCHUWING!
Voor de veiligheid van de bediener moet er, alvorens een
test uit te voeren, voor gezorgd worden dat het voertuig
correct op de rol is vastgezet door middel van de
klemsluitingen.
1. Controleer
de
montage
van
eventuele
accessoires
voor
de
voorwielvergrendeling en verwijder deze indien nodig bij wielen met
opvallende krommingen of bijzonder lage lichtmetalen velgen.
2. Breng het voertuig naar de snelheidstestbank door het achterwiel op de
rollen te plaatsen.
3. Sluit de voorwielklem tot het voertuig goed is vergrendeld.
WAARSCHUWING!
Voor de veiligheid van de bediener moet er, alvorens een
test uit te voeren, voor gezorgd worden dat het voertuig
correct op de rollen is vastgezet door middel van de
klemsluiting.
WAARSCHUWING!
Controleer gedurende de gehele testperiode voortdurend
de goede stabiliteit en de effectiviteit van het
vergrendelingssysteem van het voertuig op de rollenbank.
4. Plaats de koelventilatoren op de juiste manier voor de motor of de radiator
van het voertuig, op zodanige afstand dat de koellucht effectief is.
5. Plaats eventuele apparatuur voor de afzuiging van uitlaatgassen.
OPMERKING
: als de activering van de koelventilator en de stofzuiger
geautomatiseerd is, start het programma deze automatisch op tijdens de
testrit.
6. Start het voertuig.
7. Verhoog de snelheid van het voertuig geleidelijk aan door op het
gaspedaal te drukken totdat de maximale slag van de handgreep is
bereikt.
8. Bekijk de relevante parameters op het display van het apparaat.
Summary of Contents for 810
Page 2: ......
Page 43: ...41 Esecuzione della prova di emissioni Premere il tasto F1 Avanti ...
Page 54: ......
Page 55: ...1 810 830 Gas analyser Operating manual Rev 1 1 User manual ...
Page 78: ...24 Instrument automatic zeroing Check the level of residual HC in the pneumatic circuit ...
Page 91: ...37 Instrument automatic zeroing It checks the level of residual HC in the pneumatic circuit ...
Page 95: ...41 Performing the emission test Press F1 Continue ...
Page 96: ...42 Test final summary Press F4 Print to print all test data ...
Page 147: ...43 Exécution du test des émissions Appuyer sur la touche F1 Continue ...
Page 199: ...43 Uitvoering van de uitstoottest Druk op de toets F1 Continue ...
Page 200: ...44 Eindverslag van de test Druk op de toets F4 Print om alle testgegevens af te drukken ...
Page 210: ......
Page 252: ...42 Διεξαγωγή της δοκιμής εκπομπών Πατήστε το κουμπί F1 Continue ...
Page 262: ......
Page 338: ...24 Automatyczne wykonanie zerowania przyrządu Sprawdź poziom HC w obwodzie pneumatycznym ...
Page 357: ...43 Wykonanie próby emisji spalin Wcisnąć przycisk F1 Continue ...
Page 367: ......