
36
10. Ralentir et attendre que la roue du véhicule s'arrête sur le rouleau.
11. Sortir la moto des rouleaux.
12. Imprimer le rapport
ATTENTION !
Si la vitesse de la roue est supérieure à 2 km/h, le
rouleau n'est pas bloqué mais le système augmentera
progressivement le courant de freinage du dynamomètre
jusqu’à son potentiel maximum et seulement lorsque la
vitesse descendra en dessous de 2 km/h le blocage du
rouleau avant sera activé.
ATTENTION !
Le blocage du rouleau avant est temporisé et il est annulé
après quelques secondes.
Ce programme permet de déterminer le niveau de pollution produit par le
véhicule.
Les principales données affichées sont :
o
Vitesse instantanée en km/h
o
Espace parcouru lors du test en km
o
Valeur du dioxyde de carbone (CO
2
) mesuré en % du volume
o
Valeur du monoxyde de carbone (CO) mesuré en % du volume
o
Valeurs de : oxygène (O
2
) en % du volume ; hydrocarbures (HC)
exprimés en équivalent hexane, mesurés en parties par million de
volume (ppm vol) ; tours moteur par minute (RPM)
o
Valeurs de : facteur lambda, oxyde d'azote (NO) en parties par
million ;
Remarque
Le gaz contrôlé pour évaluer le niveau des émissions polluantes d'une moto
est la concentration de CO
2
. Contrairement aux voitures, dans lesquelles les
valeurs de CO (correctes) doivent être inférieures à une certaine limite, pour
les motos, les valeurs de CO
2
doivent être supérieures à la limite définie par la
réglementation.
La mesure de la concentration en CO
2
donne une indication de la qualité de la
combustion dans le véhicule : une valeur de CO
2
suffisamment élevée, au-
delà des limites fixées par la législation actuelle, indique que les valeurs des
autres polluants sont relativement faibles.
Summary of Contents for 810
Page 2: ......
Page 43: ...41 Esecuzione della prova di emissioni Premere il tasto F1 Avanti ...
Page 54: ......
Page 55: ...1 810 830 Gas analyser Operating manual Rev 1 1 User manual ...
Page 78: ...24 Instrument automatic zeroing Check the level of residual HC in the pneumatic circuit ...
Page 91: ...37 Instrument automatic zeroing It checks the level of residual HC in the pneumatic circuit ...
Page 95: ...41 Performing the emission test Press F1 Continue ...
Page 96: ...42 Test final summary Press F4 Print to print all test data ...
Page 147: ...43 Exécution du test des émissions Appuyer sur la touche F1 Continue ...
Page 199: ...43 Uitvoering van de uitstoottest Druk op de toets F1 Continue ...
Page 200: ...44 Eindverslag van de test Druk op de toets F4 Print om alle testgegevens af te drukken ...
Page 210: ......
Page 252: ...42 Διεξαγωγή της δοκιμής εκπομπών Πατήστε το κουμπί F1 Continue ...
Page 262: ......
Page 338: ...24 Automatyczne wykonanie zerowania przyrządu Sprawdź poziom HC w obwodzie pneumatycznym ...
Page 357: ...43 Wykonanie próby emisji spalin Wcisnąć przycisk F1 Continue ...
Page 367: ......