background image

8.3 Ustawianie adresu startowego DMX 

Podczas pracy z kontrolerem, należy ustawić
adres startowy DMX pierwszego kanału. Jeżeli
np. adres 17 kontrolera DMX jest przewidziany
do sterowania funkcją pierwszego kanału,
należy ustawić adres 17 na reflektorze ODW-
2410RGBW. Pozostałym funkcjom reflektora
ODW-2410RGBW zostaną przypisane automa-
tycznie kolejne adresy. Poniżej pokazano przy-
kład dla adresu startowego 17:



Konfiguracja adresów DMX 
dla adresu startowego 17

1) Wywołać polecenie 

DMX Address

.

2) Na wyświetlaczu pokazany zostanie bieżący

adres startowy DMX, np. 

Addr:001

.

3) Za pomocą przycisków UP oraz DOWN usta-

wić adres startowy.

8.3.1 Wykorzystywanie subadresów

W trybie 11-kanałowym (

Stage

rozdz. 8.2)

dzięki subadresom, możliwe jest niezależne ste-
rowanie nawet 66 reflektorami (grupami reflekto-
rów) poprzez pojedynczy adres startowy DMX, a
co za tym idzie, znaczne zwiększenie liczby ste-
rowanych urządzeń DMX. Wyboru poszczegól-
nych reflektorów z subadresami dokonuje się
przez kanał 11 DMX (rys. 10). Wszystkie reflek-
tory z subadresami mogą być sterowane syn-
chronicznie, jeżeli 11 kanał DMX jest ustawiony
na wartość DMX mniejszą niż 11.

1) Wywołać polecenie 

SET

a następnie sub-

menu 

ID

.

2) Za pomocą przycisków UP oraz DOWN akty-

wować używanie subadresów (

ID Ɗon

).

Jeżeli używanie subadresów jest wyłączone
(

off

), reflektor nie reaguje na dane przesy-

łane kanałem 11.

3) Za pomocą przycisku MENU powrócić do

menu głównego, a następnie wywołać pole-
cenie 

ID Address

.

4) Za pomocą przycisków UP oraz DOWN przy-

pisać subadres (1 – 66) do reflektora.

Aby móc sterować reflektorem, ustawić 11 kanał
DMX na kontrolerze na wartość DMX odpowia-
dającą subadresowi reflektora (

rozdz. 10.1.7,

druga tabela).

9 Dodatkowe funkcje

Uwaga: Aby móc sterować reflektorem za pomocą syg-
nału DMX, po dokonaniu jednego z ustawień opisanych
w tym rozdziale, należy wywołać następujące polece-
nia:

RUN: DMX

DMX Address

Personality

,

ID Address

9.1 Blokada

Aby zapobiec wprowadzaniu zmian przez osoby
niepowołane, można aktywować blokadę urzą-
dzenia. Zdjęcie blokady będzie następowało po
wciśnięciu odpowiedniej sekwencji przycisków.

1) Wywołać polecenie 

KEY LOCK

.

2) Za pomocą przycisków UP oraz DOWN akty-

wować blokadę (

KEY Ɗon

) lub wyłączyć ją

(

off

).

Po wybraniu 

KEY Ɗon

, blokada zostanie włą-

czona po wygaszeniu podświetlenia wyświetla-
cza.

Aby móc sterować zablokowanym reflektorem: 

1) Wcisnąć przycisk ENTER aby na wyświetla-

czu pojawiło się 

Password:

.

2) Wcisnąć następującą sekwencję przycisków:

UP, DOWN, UP, DOWN, ENTER

Wciśnięcie przycisków sygnalizowane jest
pojawieniem się gwiazdki 

*

na wyświetlaczu. 

3) Ustawienia można wprowadzać tak długo, jak

długo włączone jest podświetlenie wyświetla-
cza. Po jego zgaśnięciu, ponownie włączana
jest blokada (chyba, że blokada zostanie wy-
łączona przez polecenie 

KEY LOCK

).

9.2 Ograniczenie jasności kolorów

Możliwe jest zdefiniowanie maksymalnej jasności
poszczególnych kolorów: czerwonego, zielonego
oraz niebieskiego. Pozwala to na dopasowanie
barwy światła do uzyskiwanej z innych  

reflek -

torów współpracujących z ODW-2410RGBW.
Ograniczenie to dotyczy zarówno pracy niezależ-
nej, jak i sterowania sygnałem DMX.

1) Wywołać polecenie 

CAL2 Parameter

oraz submenu 

REGW

.

2) Ustawić maksymalne wartości dla:

ƊRed  :

Jasność czerwonego (0 – 255)

green:

Jasność zielonego

(0 – 255)

blue :

Jasność niebieskiego (0 – 255)

3) Strzałka 

Ɗ

wskazuje bieżący wybór lub war-

tość do ustawienia. Aby zmienić wybrany
parametr: wcisnąć przycisk ENTER i za
pomocą przycisków UP oraz DOWN zmienić
ustawienie; następnie wcisnąć przycisk
MENU aby powrócić do wyboru parametrów. 

Aby zdefiniować czy wprowadzone ograniczenie
na obowiązywać: 

4) Za pomocą przycisku MENU powrócić do

menu głównego, następnie wywołać polece-
nie 

SET

oraz submenu 

REGW

.

5) Za pomocą przycisków UP oraz DOWN akty-

wować (

on

) lub wyłączyć (

off

) ogranicze-

nie jasności.

9.3 Wolna odpowiedź diod

Odpowiedź diod na wprowadzoną zmianę jasno-
ści jest natychmiastowa. Aby zasymulować
wolną odpowiedź, podobną do standardowych
żarówek, można ją regulować w 4 krokach. W
trybie pracy DMX 

Stage

robi się to poprzez 10

kanał DMX (rozdz. 10.1.7). Przy sterowaniu za
pomocą mniejszej liczby kanałów DMX – w spo-
sób następujący:

1) Wywołać polecenie 

SET

oraz submenu

Dim

.

2) Za pomocą przycisków UP oraz DOWN

wybrać jeden z dostępnych czasów odpowie-
dzi (

1

4

) lub wyłączyć wolną odpowiedź

(

off

).

9.4 Resetowanie reflektora do ustawień

fabrycznych

Ustawienia fabryczne są następujące:



Ustawienia fabryczne

Aby zresetować reflektor do ustawień fabrycz-
nych: 

1) Wywołać polecenie 

SET

oraz submenu

REST

.

Na wyświetlaczu pojawi się 

Password:

.

2) Wcisnąć następującą sekwencję przycisków: 

UP, DOWN, UP, DOWN.
Wciśnięcie przycisków sygnalizowane jest
pojawieniem się gwiazdki 

*

na wyświetlaczu. 

3) Wcisnąć przycisk ENTER aby rozpocząć

resetowanie.

Liczba 

kanałów DMX

Zarezerwowane

adresy DMX

Następny adres 

dla kolejnego 

urządzenia DMX

3

17 – 19

20

4

17 – 20

21

5

17 – 21

22

6

17 – 22

23

11

17 – 27

28

Funkcja

Ustawienie fabryczne 

Kolor wiązki światła

Static Color

Red

= 255, 

green

= 255, 

blue

= 255, 

white

= —, 

strob

= 00

Programy show

Auto

Aut.01

Tryb  master / slave

RUN

Slave

Adres startowy DMX

DMX Address

Addr: 001

Kanały DMX

Personality

Stage

(10/11 kanałów)

Subadres

ID Address

Addr:01

Funkcje subadresów

SET

ID

off

Ograniczenie jasności

kolorów

SET

REGW

off

Wolna odpowiedź diod

SET

Dim

off

11 odcieni bieli

CAL1 white

Komórki pamięci: czerwony, zielony,
niebieski, biały

WT01

: 255, 220, 5, 227

WT02

: 242, 222, 5, 227

WT03

: 255, 255, 61, 255

WT04

: 255, 255, 103, 255

WT05

: 255, 255, 130, 255

WT06

: 255, 255, 138, 255

WT07

: 255, 255, 153, 255

WT08

: 255, 255, 167, 255

WT09

: 255, 255, 180, 255

WT10

: 255, 255, 185, 255

WT11

: 255, 255, 202, 255

Ograniczenie jasności

kolorów

CAL2 Parameter

REGW Red

= 255, 

green

= 255, 

blue

= 255

Blokada

KEY LOCK

KEY off

PL

37

Summary of Contents for ODW-2410RGBW

Page 1: ...LECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHED...

Page 2: ...4 I Italiano Pagina 19 NL Nederlands Pagina 24 E Espa ol P gina 29 PL Polski Strona 34 DK Dansk Sida 40 S Svenska Sidan 40 FIN Suomi Sivulta 40 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...

Page 3: ...3 2 2 3 3 4 5 4 10 11 6 7 8 9 1...

Page 4: ...Kabel aus der Steckdose fassen Sie am Stecker an G Verwenden Sie zum S ubern des Scheinwer fergeh uses und der Schutzscheibe vor den LEDs nur ein mildes Reinigungsmittel G Wird das Ger t zweckentfremd...

Page 5: ...en des Speicherplatzes die Taste ENTER dr cken 4 Die folgenden Parameter einstellen Red Helligkeit Rot 0 255 green Helligkeit Gr n 0 255 blue Helligkeit Blau 0 255 white Helligkeit Wei 0 255 5 Der Pfe...

Page 6: ...ot und nach einem erfolgrei chen Kopieren gr n Hinweis Die kopierten Szenenfolgen sind erst verf g bar nachdem auf eine anderen Szenenfolge umge schaltet oder die Stromversorgung unterbrochen wurde 8...

Page 7: ...EY LOCK ausgeschaltet wurde 9 2 Farben begrenzen Die Helligkeitswerte der Farben Rot Gr n und Blau lassen sich auf einen Maximalwert begren zen Dadurch k nnen z B Unterschiede zu anderen Scheinwerfern...

Page 8: ...elb Magenta 171 180 Rot Gr n Blau Wei 181 190 T rkis Gr n Gelb Rot Magenta Blau 191 200 Wei max Helligkeit 201 205 WT01 Wei ton 1 Kap 7 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT05 226 230 WT...

Page 9: ...e floodlight housing and the protective pane in front of the LEDs only use a mild detergent G No guarantee claims for the unit and no liabil ity for any resulting personal damage or mate rial damage w...

Page 10: ...of white are stored which however can be changed if required For each shade of white the brightness of the colours red green blue and white may be set to different val ues so that this mode can also b...

Page 11: ...DOWN UP DOWN For each press of a button an asterisk will appear on the display 4 Use the button ENTER to start copying Dur ing the copy process the slave units will light up in yellow they will light...

Page 12: ...s been deactivated by means of the menu item KEY LOCK 9 2 Limiting colours A maximum value can be defined for the bright ness of the colours red green and blue Thus it is for example possible to compe...

Page 13: ...agenta 171 180 Red Green Blue White 181 190 Cyan Green Yellow Red Magenta Blue 191 200 White max brightness 201 205 WT01 shade of white 1 chapter 7 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT0...

Page 14: ...alis G Ne d branchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur retirez toujours le cordon secteur en tirant la fiche G Pour nettoyer le bo tier du projecteur et la vitre de protection devant l...

Page 15: ...lectionn l em placement de m moire 4 R glez les param tres suivants Red luminosit rouge 0 255 green luminosit vert 0 255 blue luminosit bleu 0 255 white luminosit blanc 0 255 5 La fl che est toujours...

Page 16: ...a touche ENTER Pendant la copie les appa reils auxiliaires brillent en jaune en cas d er reurs ils brillent en rouge et une fois la copie r alis e en vert Conseil les suites de sc nes copi es ne sont...

Page 17: ...uillage des touches est nou veau activ s il n a pas t d sactiv par le point de menu KEY LOCK 9 2 Limitation des couleurs Vous pouvez limiter les valeurs de luminosit des couleurs rouge vert et bleu un...

Page 18: ...uge vert bleu blanc 181 190 turquoise vert jaune rouge magenta bleu 191 200 blanc luminosit max 201 205 WT01 tonalit de blanc 1 chapitre 7 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT05 226 230...

Page 19: ...izzato G Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo G Per la pulizia del contenitore del proiettore e del vetro protettivo davanti ai LED usare solo un detergente delicato G Nel ca...

Page 20: ...r modificare un impostazione dopo la scelta della locazione di memoria premere il tasto ENTER 4 Impostare i parametri seguenti Red Luminosit rosso 0 255 green Luminosit verde 0 255 blue Luminosit blu...

Page 21: ...pressione di questi tasti viene segnalata ogni volta con un asterisco sul display 4 Avviare la copiatura con il tasto ENTER Durante la copiatura gli apparecchi secon dari emettono una luce gialla ross...

Page 22: ...CK 9 2 Limitare i colori I valori di luminosit dei colori rosso verde e blu possono essere limitati a un valore massimo In questo modo possibile per esempio compen sare le differenze rispetto ad altri...

Page 23: ...sso verde blu bianco 181 190 turchese verde giallo rosso magenta blu 191 200 bianco max luminosit 201 205 WT01 tonalit bianco 1 cap 7 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT05 226 230 WT06...

Page 24: ...vervangen G Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcontact maar met de stekker zelf G Gebruik voor het schoonmaken van de schijn werperbehuizing en de afscherming van de leds uitsluitend een...

Page 25: ...R 4 Stel de volgende parameters in Red helderheid rood 0 255 green helderheid groen 0 255 blue helderheid blauw 0 255 white helderheid wit 0 255 5 De pijl staat steeds voor de huidige selec tie of de...

Page 26: ...groen Opmerking De gekopieerde sc nereeksen zijn pas beschikbaar nadat naar een andere sc nereeks omge schakeld of de voedingsspanning onderbroken werd 8 Gebruik met een DMX regelaar DMX is de afkorti...

Page 27: ...LOCK werd uitgeschakeld 9 2 Kleuren begrenzen De helderheidswaarde van de kleuren rood groen en blauw kunnen tot een maximum waarde worden begrensd Zo kunnen bv ver schillen ten opzichte van andere s...

Page 28: ...1 170 turkoois geel magenta 171 180 rood groen blauw wit 181 190 turkoois groen geel rood magenta blauw 191 200 wit max helderheid 201 205 WT01 wittint 1 hoofdstuk 7 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 22...

Page 29: ...a des conectarlo de la toma tire siempre del enchufe G Para la limpieza de la carcasa del foco y del panel de protecci n frontal de los LEDs utilice solamente un detergente suave G No podr reclamarse...

Page 30: ...4 Ajuste los par metros siguientes Red Brillo del rojo 0 255 green Brillo del verde 0 255 blue Brillo del azul 0 255 white Brillo del blanco 0 255 5 La flecha siempre precede la selecci n actual o el...

Page 31: ...ot n ENTER para empezar la copia Durante el proceso de copia los apa ratos Slave se iluminar n en amarillo se ilu minar n en rojo si hay un error y se ilumina r n en verde en cuando el proceso de copi...

Page 32: ...s active mediante el objeto de men KEY LOCK 9 2 Limitar colores Se puede definir un valor m ximo para el brillo de los colores rojo verde y azul Por lo tanto se pueden compensar diferencias con otros...

Page 33: ...51 255 WT11 7 0 255 Velocidad si canal 6 11 190 0 15 Sin estroboscopio 16 255 Estroboscopio 1 20 Hz 8 0 9 Sin funci n 10 19 Programa de muestra Aut 01 fig 3 2 20 29 Programa de muestra Aut 022 30 39 P...

Page 34: ...i specjali cie G Nie wolno od cza zasilania ci gn c za kabel nale y zawsze chwyta za wtyczk G Do czyszczenia obudowy oraz panelu u ywa mi kkiej ciereczki oraz agodnych detergen t w G Producent ani dos...

Page 35: ...NTER i za pomoc przycisk w UP oraz DOWN zmie ni ustawienie nast pnie wcisn przycisk MENU aby powr ci do wyboru parametru i wybra kolejny parametr do zmiany 6 Aby w czy inny odcie bieli lub zmieni kt r...

Page 36: ...braniu innej sekwencji lub od czeniu zasilania 8 Sterowanie przez kontroler DMX DMX jest skr tem od Digital Multiplex i pozwala na cyfrowe sterowanie wieloma urz dzeniami DMX poprzez wsp ln lini Refle...

Page 37: ...anie wy czona przez polecenie KEY LOCK 9 2 Ograniczenie jasno ci kolor w Mo liwe jest zdefiniowanie maksymalnej jasno ci poszczeg lnych kolor w czerwonego zielonego oraz niebieskiego Pozwala to na dop...

Page 38: ...ony 161 170 Turkusowy ty Karmazyn 171 180 Czerwony Zielony Niebieski Bia y 181 190 Turkusowy Zielony ty Czerwony Karmazyn Niebieski 191 200 Bia y max jasno 201 205 WT01 odcie bieli 1 rozdz 7 2 206 210...

Page 39: ...39...

Page 40: ...lee huol lattaa valtuutetussa huollossa G Virtajohdon saa vaihtaa vain valtuutettu huol tohenkil G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G K yt laitteen ja LEDej suojaavan ruudu...

Page 41: ......

Page 42: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1618 99 01 01 2015...

Reviews: