background image

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG | 

TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE | TRADUZIONE 

DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI | ORIGINAL INSTRUCTION  
MANUAL

SCHEINWERFER MIT BEWEGUNGSMELDER
PROIETTORE CON SENSORE DI MOVIMENTO

FLOODLIGHTS WITH MOTION DETECTOR

PROJECTEUR AVEC DÉTECTEUR DE MOVEMENT

Version 1.1 18-10-2017

E FA

RSP

MPL

FIT I

FAN

PH

SPE

PLE

T IN 

Summary of Contents for 0102B

Page 1: ...ALE TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL SCHEINWERFER MIT BEWEGUNGSMELDER PROIETTORE CON SENSORE DI MOVIMENTO FLOODLIGHTS WITH MOTION DETECTOR PROJECTEUR AVEC DÉTECTEUR DE MOVEMENT Version 1 1 18 10 2017 E FA E RSP MPL FIT I FAN PH SPE PLE T IN ...

Page 2: ...alten Zeiteinstellung 5 360 Sek Reichweite Max 12m Erfassungswinkel Max 180 Leuchtmittel R7s 120 Watt 78mm TECHNISCHE DATEN Scheinwerfer mit bewegungsmelder Gewicht 0 6 kg Abmessungen der Schutzscheibe 133 x 92 x 4 mm Einstellung des Bewegungsmelders Horizontal 40 Vertikal 50 Einst Lichtempfindlichkeit 3 1000 LUX ...

Page 3: ... tragen Sie zur Minderung des Verbrennungs oder Deponieabfalls bei und reduzieren eventuelle negative Einwirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt a Bewahren Sie dieses Produkt für Kinder und Unbefugte unzugänglich auf b Die Montage muss von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden c Bevor der Apparat zum ersten Mal angeschlossen wird prüfen Sie ob lhre Spannung der auf dem...

Page 4: ...t werden Über den Regler SENS wird die Lichtempfindlichkeit eingestellt Wird der Regler SENS von nach gedreht steigt die Empfindlichkeit Abb 1 Hinweis Bitte achten Sie auf die Bewegungsrichtung Geht man am Sensor vorbei so funktioniert er Gehen Sie nicht direkt auf den Bewegungsmelder zu Abb 2 Abb 2 Hinweis Der Schrinwerfer mit Bewegungsmelder muss fest befestigt werden Erschütterungen haben die gle...

Page 5: ... den Strahlen des Bewegungsmelders erreicht werden und darf nicht durch Gegenstände behindert werden da Infrarot Strahlen feste Gegenstände nicht durchdringen können Je kleiner der zu überwachende Bereich ist desto besser funktioniert der Bewegungsmelder Sie können den Überwachungsbereich durch Anbringen von undurchsichtigem Material einschränken z B Klebeband Abb 4 ...

Page 6: ... der Montage den Strom ab 3 Nehmen Sie das Leuchtmittel aus der Verpackung Berühren Sie das Leuchtmittel nicht mit der bloßen Hand Benutzen Sie ein Tuch um das Leuchtmittel in die Halterung einzusetzen Drücken Sie zuerst eine Seite der Halterung gegen den Metallstift und drücken zu können 4 Achten Sie nach dem Austausch des Leuchtmittels auf die ordnungsgemäße Positionierung der Dichtung 5 Befesti...

Page 7: ...ES TECHNIQUES Projecteur avec détecteur de mouvement Type Tension nominale Puissance nominale Niveau IP Ampoule Portée Angle de détection Câble Temporisation Poids Dimensions du verre de protection Réglage du détecteur de mouvement Ambiance lumineuse de fonctionnement Horizontalement 40 Verticalement 50 H05RN F 3G1 0mm2 non fournie ...

Page 8: ... et à diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et l environnement INSTRUCTION DE SÉCURITÉ a Gardez ce produit hors de la protée des personnes non autorisées b L installation doit être faite par un électricien qualifié c Avant de brancher le produit à l alimentation assurez vous que la tension nominale indiquée sur son étiquette signalétique correspond à la tension de votre alimentation d C...

Page 9: ...é peut être choisie d environ 3 lux sombre à 1000 lux éclairé La sensibilité de détection peut être ajustée avec le bouton SENS En tournant le bouton SENS de vers on accroît la sensibilité Fig 1 Remarque Faites attention à la direction des mouvements Les dé placements latéraux sont détectés les déplacements de sont pas détectés Fig 2 Fig 2 Remarque Le projuecteur avex détecteur de mouvement doit ê...

Page 10: ...et le lieu de détection 3 Plus la zone de détection est réduite meilleur est le fonctionnement du détecteur Vous pouvez réduire la zone de détection en utilisant des matériaux non transparents ruban adhésif par exemple Fig 4 Fig 5 1 Eteignez l alimentation avant l installation 2 Passez le câble d alimentation à travers l ouverture Vérifiez avec précaution si l ouverture est en bon état 3 Branchez l...

Page 11: ... l alimentation avant l installation 2 Dévissez la vis du haut de la protection et ouvrez la 3 Retirez l ampoule de son emballage Ne touchez pas l ampoule à main nue Utilisez un de sa fixation dans le luminaire afin d enfoncer la barrette métallique vous pouvez alors insérer l ampoule de l autre côté en l appuyant sur la barrette métallique 4 Après avoir changé l ampoule vérifiez le correct positionn...

Page 12: ...TECNICI Proiettore con sensore di movimento Tipo Tensione nominale Potenza nominale Livello IP Portata Angolo di copertura Lampadina Cavo Tempo di attivazione Peso Dimensione del vetro di protezione Controllo dell illuminazione Regolazione del rilev atore di movimento H05RN F 3G1 0mm2 non fornite Orizzontale 40 Verticale 50 ...

Page 13: ...l volume dei rifiuti destinati agli inceneritori o alle discariche minimizzando così qualsiasi possibile impatto negativo sulla salute umana e sull ambiente AVVERTENZA DI SICUREZZA a Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini e di persone non autorizzate b L installazione deve essere eseguita da un elettric ista qualificato c Prima di collegare la lampada per la prima volta verificare che la ...

Page 14: ...rca 1000 LUX luminoso La sensibilità della luce è regolabile tramite la manopola SENS Ruotare la manopola SENS da a per aumentare la sensibilità Fig 1 Nota Prestare attenzione all orientamento del movimento Oltrepassare il sensore di movimento e questo funzionerà Non andare direttamente verso il sensore di movimento Fig 2 Fig 2 Nota Il proiettore con sensore di movimento deve essere fissato saldame...

Page 15: ...traversano oggetti solidi Il funzionamento del sensore di movimento è migliore con intervalli di rilevazione ridotti È possibile limitare tale intervallo utilizzando materiale non trasparente nastro adesivO per esempio Fig 4 Fig 5 1 Disattivare l alimentazione prima di procedere all installazione 2 Tirare il cavo attraverso l apertura della guarnizione Controllare che l apertura sia in buone condi...

Page 16: ...uperiore della protezione luce e aprirla 3 Estrarre la lampadina dalla confezione Non toccare il bulbo a mani nude Utilizzare un panno per fissare la lampadina nel raccoel racco Premere dapprima un lato del raccordo contro il perno di metallo quindi far scorrere indietro il perno in modo da premere l al tro lato della lampadina contro il perno di metallo 4 Dopo aver cambiato la lampadina posizionar...

Page 17: ...R7s 120 Watt 78mm 0 6 kg 133 x 92 x 4 mm 3 1000 LUX TECHINICAL DATA Type Rated voltage Rated power IP Level Distance of detect Angle of sensor Lamp Cable Time setting Weight Dimension of protective glass Adjustment of sensor Light sensitivity Floodlight with motion sensor Horizontal 40 Vertical 50 ...

Page 18: ...ste you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land fill and minimize any potential negative impact on human health and the environment SAFETY WARNINGS a Keep this product out of reach of children and unauthorized users b The installtion must be performed by qualified electrican c Before connecting the appliance for the first time check whether your voltage corresponds to the on...

Page 19: ... the sensor is switched on The brightness you can choose between approx 3 LUX dark and approx 1000 LUX light set Set via the control SENS is the light sensitivity The controller is SENS by to shot increases the sensitivity Fig 1 Note Pay attention to the direction of movement Lateral movements are detected front movements are not detected Fig 2 Fig 2 Installation Note This appliance is only intend...

Page 20: ...ause infrared radiation can not penetrate solid objects Depending on the area to be monitored the smaller the better the motion detector works You can restrict the coverage range by placing opaque material such as tape Fig 4 2 Pull the cable through the gasket hole Check carefully whether the sealing opening in good condition is 3 Connect the wires according fig 5 ...

Page 21: ...tection and open it 3 remove the bulb from its packaging Do not touch the bulb with bare hands Use a cloth to install the bulb in the fixture Press first the bulb from one side of its mounting in the luminaire to push the metal bar You can then insert the bulb on the other side by pressing on the metal strip 4 after changing the bulb check the correct position of the sealing ring 5 attach the protec...

Page 22: ...CH Import Distribution exklusiv durch Jumbo Markt AG Industriestrasse 34 8305 Dietlikon AYCE CH ...

Reviews: