background image

9

GB

DMX LED Floodlight

These instructions are intended for the installer
of the floodlight and for operators without any
technical training. Please read these instructions
carefully prior to installation and keep them for
later reference. All operating elements and con-
nections described can be found on the fold-out
page 3.

Contents

1

Operating Elements and Connections 9

2 Safety 

Notes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3

Applications  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

4

Installation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

5

Setting into Operation  . . . . . . . . . . . . . 9

5.1

Connecting multiple floodlights  . . . . . . 10

6

Operation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

7

Independent Operation  . . . . . . . . . . . 10

7.1

Colour floodlight and stroboscope  . . . . 10

7.2

Different shades of white,
storing 11 shades of colour  . . . . . . . . . 10

7.3

Show programs and 
sequences of scenes  . . . . . . . . . . . . . . 10

7.4

Programming sequences of scenes  . . 10

7.5

Synchronous control of multiple flood-
lights (master / slave mode)  . . . . . . . . . 11

7.5.1 Copying sequences of scenes . . . . . . . 11

8

Operation with a DMX Controller  . . . 11

8.1

DMX connection  . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

8.2

Setting the DMX operation mode . . . . . 11

8.3

Setting the DMX start address . . . . . . . 12

8.3.1 Using subaddresses  . . . . . . . . . . . . . . 12

9

Additional Functions  . . . . . . . . . . . . . 12

9.1

Key lock  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

9.2

Limiting colours  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

9.3

Artificial response time of the LEDs . . . 12

9.4

Resetting the floodlight to its 
factory settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

10

Specifications  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

10.1 DMX functions

10.1.1 Mode 

Arc.1

(3 channels)  . . . . . . . . 13

10.1.2 Mode 

HSV

(3 channels) . . . . . . . . . . . 13

10.1.3 Mode 

Ar1.d

(4 channels)  . . . . . . . . 13

10.1.4 Mode 

Arc.2

(4 channels)  . . . . . . . . 13

10.1.5 Mode 

Ar2.d

(5 channels)  . . . . . . . . 13

10.1.6 Mode 

Ar2.

(6 channels)  . . . . . . . . . 13

10.1.7 Mode 

Stage

(10  /11 channels) . . . . . 13

1 Operating Elements 

and Connections

Tiltable floodlight head

Setscrews for the floodlight head

Holes (

11.5 mm) to fasten two clamps or

C hooks for mounting the floodlight to lighting
stand systems

Buttons to select the operation mode and to

change settings

Display

Plug of the cable DMX IN for the DMX signal

input: 
Using the cable fitted with the XLR plug (10),
either connect the plug to a light controller or
to the DMX signal output of another DMX
controlled unit

Plug of the cable POWER IN for power sup-

ply  (230 V~ / 50 Hz):
Either connect the plug to the mains socket,
using the cable fitted with the mains plug
(11), or connect it to the inline jack of the
cable POWER OUT (8) of another ODW-
2410RGBW

Inline jack of the connection POWER OUT for

power supply of another ODW-2410RGBW

Inline jack of the connection DMX OUT: 

DMX signal output for connection to the DMX
signal input of another ODW-2410RGBW or
another DMX-controlled unit via the adapter
cable supplied

10 XLR plug of the DMX signal input

pin 1 = ground, pin 2 = DMX−, pin 3 = DMX+

11 Mains plug for connection to a mains socket

(230 V~ /  50 Hz)

2 Safety Notes

The unit corresponds to all relevant directives of
the EU and is therefore marked with 

.

G

Do not operate the unit and immediately dis-
connect it from the mains
1. if the unit or the mains cable is visibly dam-

aged,

2. if a defect might have occurred after the unit

was dropped or suffered a similar accident, 

3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by
skilled personnel.

G

A damaged mains cable must only be
replaced by skilled personnel.

G

Never pull the mains cable for disconnecting
the mains plug from the socket, always seize
the plug.

G

For cleaning the floodlight housing and the
protective pane in front of the LEDs, only use
a mild detergent.

G

No guarantee claims for the unit and no liabil-
ity for any resulting personal damage or mate-
rial damage will be accepted if the unit is used
for other purposes than originally intended, if it
is not safely mounted or not correctly oper-
ated, or if it is not repaired in an expert way.

G

Important for U. K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in 
accordance with the following code:

green/yellow = earth
blue = neutral
brown = live

As the colours of the wires in the mains lead of
this appliance may not correspond with the
coloured markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
1. The wire which is coloured green and yel-

low must be connected to the terminal in the
plug which is marked with the letter E or by
the earth symbol  , or coloured green or
green and yellow.

2. The wire which is coloured blue must be

connected to the terminal which is marked
with the letter N or coloured black.

3. The wire which is coloured brown must be

connected to the terminal which is marked
with the letter L or coloured red.

Warning – This appliance must be earthed.

3 Applications

This LED floodlight is used for effect illumination.
The floodlight features a weatherproof alu-
minium housing (IP 66) and is therefore also suit-
able for outdoor applications. 24 extra bright
LEDs are used as a light source. The LEDs can
emit light in the three primary colours (red, green
and blue) and in white as well as coloured light
created from additive colour mixing. Crossfading
from one colour to another and stroboscope
effects are also supported. The floodlight is
designed for control via a DMX light controller
(optionally 11, 10, 6, 5, 4 or 3 DMX control chan-
nels). However, it can also be operated on its
own without a controller.

As a special feature, the floodlight supports

66 subaddresses when used in DMX mode with
11 channels. Thus, it is possible to independ-
ently control up to 66 floodlights (floodlight
groups) via a single DMX start address and the
maximum number of DMX-controlled units pos-
sible is substantially increased.

4 Installation

G

Always position the floodlight in a way that en-
sures sufficient air circulation during operation.

G

Always keep a minimum distance of 15 cm to
the object illuminated and to the adjoining walls.

1. Place the floodlight on its rubber feet. To

align the floodlight, loosen the two setscrews
(2). Tilt the floodlight head (1) as desired and
then retighten the screws.

2. As an alternative, the floodlight can be

mounted to a lighting stand system: Use two
mounting clamps or stable C hooks to fasten
the floodlight via the two 11.5 mm holes (3) at
the lateral brackets to a cross bar, for example.

5 Setting into Operation

WARNING To prevent damage to your eyes,

never look directly into the light
source for any length of time.
Please note that fast changes in
lighting may trigger epileptic
seizures with photosensitive per-
sons or persons with epilepsy!

WARNING

Install the floodlight safely and
expertly.

If the unit is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful
to the environment.

WARNING The unit uses dangerous mains

voltage. Leave servicing to skilled
personnel only; inexpert handling
of the unit may result in electric
shock.

Summary of Contents for ODW-2410RGBW

Page 1: ...LECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHED...

Page 2: ...4 I Italiano Pagina 19 NL Nederlands Pagina 24 E Espa ol P gina 29 PL Polski Strona 34 DK Dansk Sida 40 S Svenska Sidan 40 FIN Suomi Sivulta 40 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...

Page 3: ...3 2 2 3 3 4 5 4 10 11 6 7 8 9 1...

Page 4: ...Kabel aus der Steckdose fassen Sie am Stecker an G Verwenden Sie zum S ubern des Scheinwer fergeh uses und der Schutzscheibe vor den LEDs nur ein mildes Reinigungsmittel G Wird das Ger t zweckentfremd...

Page 5: ...en des Speicherplatzes die Taste ENTER dr cken 4 Die folgenden Parameter einstellen Red Helligkeit Rot 0 255 green Helligkeit Gr n 0 255 blue Helligkeit Blau 0 255 white Helligkeit Wei 0 255 5 Der Pfe...

Page 6: ...ot und nach einem erfolgrei chen Kopieren gr n Hinweis Die kopierten Szenenfolgen sind erst verf g bar nachdem auf eine anderen Szenenfolge umge schaltet oder die Stromversorgung unterbrochen wurde 8...

Page 7: ...EY LOCK ausgeschaltet wurde 9 2 Farben begrenzen Die Helligkeitswerte der Farben Rot Gr n und Blau lassen sich auf einen Maximalwert begren zen Dadurch k nnen z B Unterschiede zu anderen Scheinwerfern...

Page 8: ...elb Magenta 171 180 Rot Gr n Blau Wei 181 190 T rkis Gr n Gelb Rot Magenta Blau 191 200 Wei max Helligkeit 201 205 WT01 Wei ton 1 Kap 7 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT05 226 230 WT...

Page 9: ...e floodlight housing and the protective pane in front of the LEDs only use a mild detergent G No guarantee claims for the unit and no liabil ity for any resulting personal damage or mate rial damage w...

Page 10: ...of white are stored which however can be changed if required For each shade of white the brightness of the colours red green blue and white may be set to different val ues so that this mode can also b...

Page 11: ...DOWN UP DOWN For each press of a button an asterisk will appear on the display 4 Use the button ENTER to start copying Dur ing the copy process the slave units will light up in yellow they will light...

Page 12: ...s been deactivated by means of the menu item KEY LOCK 9 2 Limiting colours A maximum value can be defined for the bright ness of the colours red green and blue Thus it is for example possible to compe...

Page 13: ...agenta 171 180 Red Green Blue White 181 190 Cyan Green Yellow Red Magenta Blue 191 200 White max brightness 201 205 WT01 shade of white 1 chapter 7 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT0...

Page 14: ...alis G Ne d branchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur retirez toujours le cordon secteur en tirant la fiche G Pour nettoyer le bo tier du projecteur et la vitre de protection devant l...

Page 15: ...lectionn l em placement de m moire 4 R glez les param tres suivants Red luminosit rouge 0 255 green luminosit vert 0 255 blue luminosit bleu 0 255 white luminosit blanc 0 255 5 La fl che est toujours...

Page 16: ...a touche ENTER Pendant la copie les appa reils auxiliaires brillent en jaune en cas d er reurs ils brillent en rouge et une fois la copie r alis e en vert Conseil les suites de sc nes copi es ne sont...

Page 17: ...uillage des touches est nou veau activ s il n a pas t d sactiv par le point de menu KEY LOCK 9 2 Limitation des couleurs Vous pouvez limiter les valeurs de luminosit des couleurs rouge vert et bleu un...

Page 18: ...uge vert bleu blanc 181 190 turquoise vert jaune rouge magenta bleu 191 200 blanc luminosit max 201 205 WT01 tonalit de blanc 1 chapitre 7 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT05 226 230...

Page 19: ...izzato G Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo G Per la pulizia del contenitore del proiettore e del vetro protettivo davanti ai LED usare solo un detergente delicato G Nel ca...

Page 20: ...r modificare un impostazione dopo la scelta della locazione di memoria premere il tasto ENTER 4 Impostare i parametri seguenti Red Luminosit rosso 0 255 green Luminosit verde 0 255 blue Luminosit blu...

Page 21: ...pressione di questi tasti viene segnalata ogni volta con un asterisco sul display 4 Avviare la copiatura con il tasto ENTER Durante la copiatura gli apparecchi secon dari emettono una luce gialla ross...

Page 22: ...CK 9 2 Limitare i colori I valori di luminosit dei colori rosso verde e blu possono essere limitati a un valore massimo In questo modo possibile per esempio compen sare le differenze rispetto ad altri...

Page 23: ...sso verde blu bianco 181 190 turchese verde giallo rosso magenta blu 191 200 bianco max luminosit 201 205 WT01 tonalit bianco 1 cap 7 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT05 226 230 WT06...

Page 24: ...vervangen G Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcontact maar met de stekker zelf G Gebruik voor het schoonmaken van de schijn werperbehuizing en de afscherming van de leds uitsluitend een...

Page 25: ...R 4 Stel de volgende parameters in Red helderheid rood 0 255 green helderheid groen 0 255 blue helderheid blauw 0 255 white helderheid wit 0 255 5 De pijl staat steeds voor de huidige selec tie of de...

Page 26: ...groen Opmerking De gekopieerde sc nereeksen zijn pas beschikbaar nadat naar een andere sc nereeks omge schakeld of de voedingsspanning onderbroken werd 8 Gebruik met een DMX regelaar DMX is de afkorti...

Page 27: ...LOCK werd uitgeschakeld 9 2 Kleuren begrenzen De helderheidswaarde van de kleuren rood groen en blauw kunnen tot een maximum waarde worden begrensd Zo kunnen bv ver schillen ten opzichte van andere s...

Page 28: ...1 170 turkoois geel magenta 171 180 rood groen blauw wit 181 190 turkoois groen geel rood magenta blauw 191 200 wit max helderheid 201 205 WT01 wittint 1 hoofdstuk 7 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 22...

Page 29: ...a des conectarlo de la toma tire siempre del enchufe G Para la limpieza de la carcasa del foco y del panel de protecci n frontal de los LEDs utilice solamente un detergente suave G No podr reclamarse...

Page 30: ...4 Ajuste los par metros siguientes Red Brillo del rojo 0 255 green Brillo del verde 0 255 blue Brillo del azul 0 255 white Brillo del blanco 0 255 5 La flecha siempre precede la selecci n actual o el...

Page 31: ...ot n ENTER para empezar la copia Durante el proceso de copia los apa ratos Slave se iluminar n en amarillo se ilu minar n en rojo si hay un error y se ilumina r n en verde en cuando el proceso de copi...

Page 32: ...s active mediante el objeto de men KEY LOCK 9 2 Limitar colores Se puede definir un valor m ximo para el brillo de los colores rojo verde y azul Por lo tanto se pueden compensar diferencias con otros...

Page 33: ...51 255 WT11 7 0 255 Velocidad si canal 6 11 190 0 15 Sin estroboscopio 16 255 Estroboscopio 1 20 Hz 8 0 9 Sin funci n 10 19 Programa de muestra Aut 01 fig 3 2 20 29 Programa de muestra Aut 022 30 39 P...

Page 34: ...i specjali cie G Nie wolno od cza zasilania ci gn c za kabel nale y zawsze chwyta za wtyczk G Do czyszczenia obudowy oraz panelu u ywa mi kkiej ciereczki oraz agodnych detergen t w G Producent ani dos...

Page 35: ...NTER i za pomoc przycisk w UP oraz DOWN zmie ni ustawienie nast pnie wcisn przycisk MENU aby powr ci do wyboru parametru i wybra kolejny parametr do zmiany 6 Aby w czy inny odcie bieli lub zmieni kt r...

Page 36: ...braniu innej sekwencji lub od czeniu zasilania 8 Sterowanie przez kontroler DMX DMX jest skr tem od Digital Multiplex i pozwala na cyfrowe sterowanie wieloma urz dzeniami DMX poprzez wsp ln lini Refle...

Page 37: ...anie wy czona przez polecenie KEY LOCK 9 2 Ograniczenie jasno ci kolor w Mo liwe jest zdefiniowanie maksymalnej jasno ci poszczeg lnych kolor w czerwonego zielonego oraz niebieskiego Pozwala to na dop...

Page 38: ...ony 161 170 Turkusowy ty Karmazyn 171 180 Czerwony Zielony Niebieski Bia y 181 190 Turkusowy Zielony ty Czerwony Karmazyn Niebieski 191 200 Bia y max jasno 201 205 WT01 odcie bieli 1 rozdz 7 2 206 210...

Page 39: ...39...

Page 40: ...lee huol lattaa valtuutetussa huollossa G Virtajohdon saa vaihtaa vain valtuutettu huol tohenkil G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G K yt laitteen ja LEDej suojaavan ruudu...

Page 41: ......

Page 42: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1618 99 01 01 2015...

Reviews: