background image

4

D

A

CH

DMX-LED-Scheinwerfer

Diese Anleitung richtet sich an den Installateur
des Scheinwerfers sowie den Bediener ohne
technische Ausbildung. Bitte lesen Sie die Anlei-
tung vor der Installation gründlich durch und
heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be -
schriebenen Bedienelemente und An schlüsse.

Inhalt

1

Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch 4

3

Einsatzmöglichkeiten  . . . . . . . . . . . . . 4

4

Montage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

5

Inbetriebnahme  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

5.1

Anschluss mehrerer Scheinwerfer . . . . . 5

6

Bedienung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

7

Eigenständiger Betrieb  . . . . . . . . . . . . 5

7.1

Farbstrahler und Stroboskop  . . . . . . . . . 5

7.2

Verschiedene Weißtöne, 
Speichern von 11 Farbtönen  . . . . . . . . . 5

7.3

Showprogramme und Szenenfolgen  . . . 5

7.4

Szenenfolgen programmieren  . . . . . . . . 5

7.5

Synchrone Steuerung mehrerer 
Scheinwerfer (Master-Slave-Modus)  . . . 6

7.5.1 Szenenfolgen kopieren  . . . . . . . . . . . . . 6

8

Betrieb mit einem DMX-Steuergerät   . 6

8.1

DMX-Anschluss  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

8.2

DMX-Betriebsart einstellen  . . . . . . . . . . 6

8.3

DMX-Startadresse einstellen  . . . . . . . . . 7

8.3.1 Unteradressen verwenden . . . . . . . . . . . 7

9

Weitere Funktionen  . . . . . . . . . . . . . . . 7

9.1

Tastensperre  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

9.2

Farben begrenzen  . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

9.3

Künstliche Trägheit der LEDs  . . . . . . . . 7

9.4

Scheinwerfer auf die Werkseinstellung
zurücksetzen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

10

Technische Daten  . . . . . . . . . . . . . . . . 8

10.1 DMX-Funktionen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

10.1.1 Modus 

Arc.1

(3 Kanäle)  . . . . . . . . . . 8

10.1.2 Modus 

HSV

(3 Kanäle)  . . . . . . . . . . . . 8

10.1.3 Modus 

Ar1.d

(4 Kanäle)  . . . . . . . . . . 8

10.1.4 Modus 

Arc.2

(4 Kanäle)  . . . . . . . . . . 8

10.1.5 Modus 

Ar2.d

(5 Kanäle)  . . . . . . . . . . 8

10.1.6 Modus 

Ar2.s

(6 Kanäle)  . . . . . . . . . . 8

10.1.7 Modus 

Stage

(10/11 Kanäle)  . . . . . . 8

1 Übersicht der Bedienelemente

und Anschlüsse

neigbarer Scheinwerferkopf

Feststellschrauben für den Scheinwerferkopf 

Löcher (

11,5 mm) für die Befestigung von

zwei Schellen oder C-Haken zur Montage an
Leuchtenträgersystemen

Tasten zur Auswahl des Betriebsmodus und

zum Ändern von Einstellungen

Display

Stecker des Kabels DMX IN für den DMX-

Signaleingang:
Entweder über das Kabel mit dem XLR-Ste-
cker (10) an ein Lichtsteuergerät anschließen
oder an den DMX-Signalausgang eines wei-
teren DMX-gesteuerten Gerätes

Stecker des Kabels POWER IN für die

Stromversorgung  (230 V~ / 50 Hz):
Entweder über das Kabel mit dem Netzste-
cker (11) an eine Steckdose anschließen
oder an die Kupplung des Kabels POWER
OUT (8) eines weiteren ODW-2410RGBW

Kupplung des Anschlusses POWER OUT für

die Stromversorgung eines weiteren ODW-
2410RGBW

Kupplung des Anschlusses DMX OUT: 

DMX-Signalausgang zum Anschluss an den
DMX-Signaleingang eines weiteren ODW-
2410RGBW oder eines anderen DMX-ge 

-

steuerten Geräts über das beiliegende Adap-
terkabel

10 XLR-Stecker des DMX-Signaleingangs

Pin 1 = Masse, Pin 2 = DMX−, Pin 3 = DMX+

11 Netzstecker zum Anschluss an eine Steck-

dose  (230 V~ / 50 Hz)

2 Hinweise 

für den sicheren Gebrauch

Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien
der EU und ist deshalb mit 

gekennzeichnet.

G

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und
trennen Sie es sofort vom Netz,
1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am

Netzkabel vorhanden sind,

2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der

Verdacht auf einen Defekt besteht,

3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Repa-
ratur in eine Fachwerkstatt.

G

Ein beschädigtes Netzkabel darf nur durch
eine Fachwerkstatt ersetzt werden.

G

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus
der Steckdose, fassen Sie am Stecker an.

G

Verwenden Sie zum Säubern des Scheinwer-
fergehäuses und der Schutzscheibe vor den
LEDs nur ein mildes Reinigungsmittel.

G

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht sicher
montiert, falsch bedient oder nicht fachge-
recht repariert, kann keine Haftung für daraus
resultierende Sach- oder Personenschäden
und keine Garantie für das Gerät übernom-
men werden.

3 Einsatzmöglichkeiten

Dieser LED-Scheinwerfer dient zur Effektbe-
leuchtung. Der Scheinwerfer besitzt ein wetter-
festes Aluminiumgehäuse (IP 66) und lässt sich
deshalb auch im Außenbereich einsetzen. Als
Lichtquelle werden 24 extrem helle LEDs ver-
wendet. Mit den LEDs kann Licht in den drei
Grundfarben (Rot, Grün und Blau) und Weiß
abgestrahlt werden sowie in deren Mischfarben.
Außerdem sind Farbüberblendungen und Stro-
boskop-Effekte möglich. Der Scheinwerfer ist für
die Steuerung über ein DMX-Lichtsteuergerät
ausgelegt (wahlweise 11, 10, 6, 5, 4 oder 3
DMX-Steuerkanäle). Er kann aber auch eigen-
ständig ohne Steuergerät betrieben werden.

Als Besonderheit bietet der Scheinwerfer

beim DMX-Betrieb mit 11 Kanälen die Verwen-
dung von 66 Unteradressen. Dadurch lassen
sich über eine einzige DMX-Startadresse bis zu
66 Scheinwerfer (-gruppen) unabhängig vonei-
nander steuern und die maximal mögliche
Anzahl DMX-gesteuerter Geräte wird erheblich
erhöht.

4 Montage

G

Platzieren Sie das Gerät immer so, dass im
Betrieb eine ausreichende Luftzirkulation ge -
währleistet ist.

G

Der Abstand zum angestrahlten Objekt und zu
angrenzenden Wänden sollte mindestens
15 cm betragen.

1. Den Scheinwerfer auf seine Gummifüße stel-

len. Zum Ausrichten des Scheinwerfers die
zwei Feststellschrauben (2) lösen. Die ge 

-

wünschte Neigung des Scheinwerferkopfs
(1) einstellen und die Schrauben wieder fest
an ziehen.

2. Alternativ lässt sich der Scheinwerfer an

einem Leuchtenträgersystem montieren. Den
Scheinwerfer über die beiden 11,5-mm-Lö 

-

cher (3) in den Seitenwinkeln mit zwei Monta-
geschellen oder stabilen C-Haken z. B. an
einer Traverse befestigen.

5 Inbetriebnahme

Den Stecker (7) des Kabels POWER IN in die
Kupplung des beiliegenden Kabels mit dem
Netzstecker (11) stecken und die Steckverbin-
dung mit der Überwurfmutter zusammenschrau-
ben. Den Netzstecker in eine Steckdose
(230 V~/ 

50 Hz) stecken. Der Scheinwerfer ist

damit eingeschaltet. Das Display (5) zeigt 

LED

WASH LIGHTING

und es leuchtet für einige

Sekunden die Display-Beleuchtung.

VORSICHT!
Das Gerät darf nicht über einen Dimmer an die
Netzspannung angeschlossen werden!

Ist kein weiterer Scheinwerfer an der Kupplung
(8) des Kabels POWER OUT und der Kupplung
(9) des Kabels DMX OUT angeschlossen, unbe-
dingt die beiliegenden Schutzkappen auf die
Kupplungen schrauben. Das Kabel POWER
OUT führt Netzspannung.

WARNUNG Blicken Sie nicht für längere Zeit

direkt in die Lichtquelle, das kann
zu Augenschäden führen.
Beachten Sie, dass sehr schnelle
Lichtwechsel bei fotosensiblen
Menschen und Epileptikern epilep-
tische Anfälle auslösen können!

WARNUNG

Der Scheinwerfer muss fachge-
recht und sicher montiert werden.

Soll das Gerät endgültig aus dem Be -
trieb genommen werden, übergeben
Sie es zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.

WARNUNG Das Gerät wird mit lebensgefähr -

licher Netzspannung versorgt. Neh-
men Sie deshalb nie selbst Eingriffe
am Gerät vor. Durch unsachgemä-
ßes Vorgehen besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages.

Summary of Contents for ODW-2410RGBW

Page 1: ...LECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHED...

Page 2: ...4 I Italiano Pagina 19 NL Nederlands Pagina 24 E Espa ol P gina 29 PL Polski Strona 34 DK Dansk Sida 40 S Svenska Sidan 40 FIN Suomi Sivulta 40 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...

Page 3: ...3 2 2 3 3 4 5 4 10 11 6 7 8 9 1...

Page 4: ...Kabel aus der Steckdose fassen Sie am Stecker an G Verwenden Sie zum S ubern des Scheinwer fergeh uses und der Schutzscheibe vor den LEDs nur ein mildes Reinigungsmittel G Wird das Ger t zweckentfremd...

Page 5: ...en des Speicherplatzes die Taste ENTER dr cken 4 Die folgenden Parameter einstellen Red Helligkeit Rot 0 255 green Helligkeit Gr n 0 255 blue Helligkeit Blau 0 255 white Helligkeit Wei 0 255 5 Der Pfe...

Page 6: ...ot und nach einem erfolgrei chen Kopieren gr n Hinweis Die kopierten Szenenfolgen sind erst verf g bar nachdem auf eine anderen Szenenfolge umge schaltet oder die Stromversorgung unterbrochen wurde 8...

Page 7: ...EY LOCK ausgeschaltet wurde 9 2 Farben begrenzen Die Helligkeitswerte der Farben Rot Gr n und Blau lassen sich auf einen Maximalwert begren zen Dadurch k nnen z B Unterschiede zu anderen Scheinwerfern...

Page 8: ...elb Magenta 171 180 Rot Gr n Blau Wei 181 190 T rkis Gr n Gelb Rot Magenta Blau 191 200 Wei max Helligkeit 201 205 WT01 Wei ton 1 Kap 7 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT05 226 230 WT...

Page 9: ...e floodlight housing and the protective pane in front of the LEDs only use a mild detergent G No guarantee claims for the unit and no liabil ity for any resulting personal damage or mate rial damage w...

Page 10: ...of white are stored which however can be changed if required For each shade of white the brightness of the colours red green blue and white may be set to different val ues so that this mode can also b...

Page 11: ...DOWN UP DOWN For each press of a button an asterisk will appear on the display 4 Use the button ENTER to start copying Dur ing the copy process the slave units will light up in yellow they will light...

Page 12: ...s been deactivated by means of the menu item KEY LOCK 9 2 Limiting colours A maximum value can be defined for the bright ness of the colours red green and blue Thus it is for example possible to compe...

Page 13: ...agenta 171 180 Red Green Blue White 181 190 Cyan Green Yellow Red Magenta Blue 191 200 White max brightness 201 205 WT01 shade of white 1 chapter 7 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT0...

Page 14: ...alis G Ne d branchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur retirez toujours le cordon secteur en tirant la fiche G Pour nettoyer le bo tier du projecteur et la vitre de protection devant l...

Page 15: ...lectionn l em placement de m moire 4 R glez les param tres suivants Red luminosit rouge 0 255 green luminosit vert 0 255 blue luminosit bleu 0 255 white luminosit blanc 0 255 5 La fl che est toujours...

Page 16: ...a touche ENTER Pendant la copie les appa reils auxiliaires brillent en jaune en cas d er reurs ils brillent en rouge et une fois la copie r alis e en vert Conseil les suites de sc nes copi es ne sont...

Page 17: ...uillage des touches est nou veau activ s il n a pas t d sactiv par le point de menu KEY LOCK 9 2 Limitation des couleurs Vous pouvez limiter les valeurs de luminosit des couleurs rouge vert et bleu un...

Page 18: ...uge vert bleu blanc 181 190 turquoise vert jaune rouge magenta bleu 191 200 blanc luminosit max 201 205 WT01 tonalit de blanc 1 chapitre 7 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT05 226 230...

Page 19: ...izzato G Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo G Per la pulizia del contenitore del proiettore e del vetro protettivo davanti ai LED usare solo un detergente delicato G Nel ca...

Page 20: ...r modificare un impostazione dopo la scelta della locazione di memoria premere il tasto ENTER 4 Impostare i parametri seguenti Red Luminosit rosso 0 255 green Luminosit verde 0 255 blue Luminosit blu...

Page 21: ...pressione di questi tasti viene segnalata ogni volta con un asterisco sul display 4 Avviare la copiatura con il tasto ENTER Durante la copiatura gli apparecchi secon dari emettono una luce gialla ross...

Page 22: ...CK 9 2 Limitare i colori I valori di luminosit dei colori rosso verde e blu possono essere limitati a un valore massimo In questo modo possibile per esempio compen sare le differenze rispetto ad altri...

Page 23: ...sso verde blu bianco 181 190 turchese verde giallo rosso magenta blu 191 200 bianco max luminosit 201 205 WT01 tonalit bianco 1 cap 7 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT05 226 230 WT06...

Page 24: ...vervangen G Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcontact maar met de stekker zelf G Gebruik voor het schoonmaken van de schijn werperbehuizing en de afscherming van de leds uitsluitend een...

Page 25: ...R 4 Stel de volgende parameters in Red helderheid rood 0 255 green helderheid groen 0 255 blue helderheid blauw 0 255 white helderheid wit 0 255 5 De pijl staat steeds voor de huidige selec tie of de...

Page 26: ...groen Opmerking De gekopieerde sc nereeksen zijn pas beschikbaar nadat naar een andere sc nereeks omge schakeld of de voedingsspanning onderbroken werd 8 Gebruik met een DMX regelaar DMX is de afkorti...

Page 27: ...LOCK werd uitgeschakeld 9 2 Kleuren begrenzen De helderheidswaarde van de kleuren rood groen en blauw kunnen tot een maximum waarde worden begrensd Zo kunnen bv ver schillen ten opzichte van andere s...

Page 28: ...1 170 turkoois geel magenta 171 180 rood groen blauw wit 181 190 turkoois groen geel rood magenta blauw 191 200 wit max helderheid 201 205 WT01 wittint 1 hoofdstuk 7 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 22...

Page 29: ...a des conectarlo de la toma tire siempre del enchufe G Para la limpieza de la carcasa del foco y del panel de protecci n frontal de los LEDs utilice solamente un detergente suave G No podr reclamarse...

Page 30: ...4 Ajuste los par metros siguientes Red Brillo del rojo 0 255 green Brillo del verde 0 255 blue Brillo del azul 0 255 white Brillo del blanco 0 255 5 La flecha siempre precede la selecci n actual o el...

Page 31: ...ot n ENTER para empezar la copia Durante el proceso de copia los apa ratos Slave se iluminar n en amarillo se ilu minar n en rojo si hay un error y se ilumina r n en verde en cuando el proceso de copi...

Page 32: ...s active mediante el objeto de men KEY LOCK 9 2 Limitar colores Se puede definir un valor m ximo para el brillo de los colores rojo verde y azul Por lo tanto se pueden compensar diferencias con otros...

Page 33: ...51 255 WT11 7 0 255 Velocidad si canal 6 11 190 0 15 Sin estroboscopio 16 255 Estroboscopio 1 20 Hz 8 0 9 Sin funci n 10 19 Programa de muestra Aut 01 fig 3 2 20 29 Programa de muestra Aut 022 30 39 P...

Page 34: ...i specjali cie G Nie wolno od cza zasilania ci gn c za kabel nale y zawsze chwyta za wtyczk G Do czyszczenia obudowy oraz panelu u ywa mi kkiej ciereczki oraz agodnych detergen t w G Producent ani dos...

Page 35: ...NTER i za pomoc przycisk w UP oraz DOWN zmie ni ustawienie nast pnie wcisn przycisk MENU aby powr ci do wyboru parametru i wybra kolejny parametr do zmiany 6 Aby w czy inny odcie bieli lub zmieni kt r...

Page 36: ...braniu innej sekwencji lub od czeniu zasilania 8 Sterowanie przez kontroler DMX DMX jest skr tem od Digital Multiplex i pozwala na cyfrowe sterowanie wieloma urz dzeniami DMX poprzez wsp ln lini Refle...

Page 37: ...anie wy czona przez polecenie KEY LOCK 9 2 Ograniczenie jasno ci kolor w Mo liwe jest zdefiniowanie maksymalnej jasno ci poszczeg lnych kolor w czerwonego zielonego oraz niebieskiego Pozwala to na dop...

Page 38: ...ony 161 170 Turkusowy ty Karmazyn 171 180 Czerwony Zielony Niebieski Bia y 181 190 Turkusowy Zielony ty Czerwony Karmazyn Niebieski 191 200 Bia y max jasno 201 205 WT01 odcie bieli 1 rozdz 7 2 206 210...

Page 39: ...39...

Page 40: ...lee huol lattaa valtuutetussa huollossa G Virtajohdon saa vaihtaa vain valtuutettu huol tohenkil G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G K yt laitteen ja LEDej suojaavan ruudu...

Page 41: ......

Page 42: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1618 99 01 01 2015...

Reviews: