background image

Magnetic loop detector

ES

2

Copyright

©

 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 

1. NORMAS DE SEGURIDAD

1.1. Aspectos  generales

Lea siempre las presentes instrucciones antes de comenzar la instalación 
de este producto Somfy. Lea asimismo las normas de seguridad de la 
motorización asociada a este producto.

Este producto Somfy debe ser instalado por un profesional de la moto-
rización y la automatización de la vivienda, a quien va dirigida esta guía.

Además, el instalador deberá adecuarse a las normas y a la legislación 
vigentes en el país de instalación y deberá informar a sus clientes de las 
condiciones de uso y de mantenimiento del producto.

Cualquier uso distinto al ámbito de aplicación definido por Somfy se con-
siderará inapropiado.

Ello conllevaría, al igual que cualquier incumplimiento de las instrucciones 
que figuran en esta guía, la exclusión de la responsabilidad por parte de 
Somfy y la anulación de la garantía.

Somfy no podrá considerase responsable de los cambios de normas y es-
tándares producidos tras la publicación del presente manual.

1.2. Instalación

Antes de su instalación, compruebe que este producto Somfy sea compa-
tible con los equipos y accesorios asociados.

La instalación debe llevarse a cabo sin conexión a la corriente.

Para llevar a cabo las operaciones de taladrado, utilice gafas especiales 
así como protecciones adecuadas. Utilice herramientas adecuadas.

1.3. Declaración de conformidad

Somfy declara que el producto descrito en estas instrucciones cumple los 
requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes recogidas en las di-
rectivas europeas aplicables en la Unión Europea.

El texto completo de la declaración CE de conformidad se encuentra dispo-
nible en la siguiente página web: www.somfy.com/ce.

2. PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO

2.1. Descripción

El detector de masas metálicas, asociado a un bucle magnético, permite 
detectar la presencia de un vehículo junto a la barrera.

2.2. Composición del kit

Ref. Denominación Cantidad

a

Soporte de fija-
ción al testero

x 1

b

To tuerca

x 1 

c

Soporte del 
detector

x 1

d

Detector

x 1

3. INSTALACIÓN

3.1. Instrucciones de instalación

•  El detector debe instalarse en el testero de la barrera y lo más cerca 

posible del bucle magnético.

•  El bucle y la línea de alimentación deben estar compuestos por un 

cable de cobre aislado con una sección transversal de 1,5 mm². 

•  El trenzado de los conductores aislados deberá contar con al menos 

20 trenzas por metro. 

•  Se desaconseja hacer empalmes. Es preferible soldar para evitar 

pérdidas. Las conexiones defectuosas podrían causar que el detec-
tor funcione de forma incorrecta. Las líneas de alimentación sujetas 
a perturbaciones eléctricas deberán utilizar cables blindados entre 
el detector y la tierra.

•  El bucle puede ser cuadrado o rectangular, con una distancia míni-

ma de 1 metro entre los lados opuestos.
Por lo general, se utilizan 3 vueltas de cable por bucle. En caso de 
bucles grandes, con una circunferencia superior a 10 metros, de-
berán utilizarse 2 vueltas, y en caso de pequeños bucles, con una 
circunferencia de menos de 6 metros, se utilizarán 4 vueltas.
Si se utilizan dos bucles uno cerca del otro, se aconseja utilizar 3 
vueltas en uno y 4 en el otro con el fin de evitar la diafonía. 
El bucle magnético (9020724) se compone de 3 vueltas.

• Diafonía es un término utilizado para describir las interferencias 

entre dos bucles adyacentes. Para un funcionamiento correcto del 
detector, uno de los bucles debe tener al menos 2 metros más que 
el otro y ambos deben contar con ajustes de frecuencia diferentes.

3.2. Instalación del bucle y de la línea de alimenta-

ción

1) 

Realice una hendidura en la calzada de unos 4  mm de ancho y de 
30 mm a 50 mm de profundidad. Haga un corte de 45° en las esquinas 
para evitar que el cable eléctrico se dañe en las esquinas. 

 No olvide prolongar la hendidura de una esquina a otra de la calzada 
para alojar la línea de alimentación.

SUPERFICIE DE LA 
CALZADA

HENDIDURA 

ESTANCA

CABLE 
ELÉCTRICO

SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN

CORTE TRANSVERSAL 
DE 45°

LÍNEA DE 

ALIMENTACIÓN

LADO 
DE LA 
CALZADA

a

c

d

b

VERSIÓN TRADUCIDA DEL MANUAL

ÍNDICE

1.  Normas de seguridad 

2

1.1. Información general 

2

1.2. Instalación 

2

1.3.  Declaración de conformidad 

2

2.  Presentación del producto 

2

2.1. Descripción 

2

2.2.  Composición del kit 

2

3. Instalación 

2

3.1.  Instrucciones de instalación 

2

3.2.  Instalación del bucle y de la línea de alimentación 

2

3.3.  Cableado del detector 

3

3.4.  Ajustes del detector 

3

3.5.  Instalación del detector 

3

4. Funcionamiento 

3

4.1.  Descripción de los indicadores luminosos 

3

4.2.  Funciones de los relés 

3

5. Diagnóstico 

4

6. Características 

técnicas 

4

Summary of Contents for 5137725A000

Page 1: ...op detector Manuel d installation Installation instructions Installationsanleitung Instrukcja monta u N vod k mont i Manuale d installazione Manual de instalaci n Montaj k lavuzu FR EN DE PL CS IT ES...

Page 2: ......

Page 3: ...La boucle et la ligne d alimentation doivent tre compos es d un fil en cuivre isol avec une section transversale de 1 5 mm La torsade de conducteurs isol s devra avoir au moins 20 torsades par m tre I...

Page 4: ...DE LA SENSIBILIT ASB R glage de la sensibilit la valeur la plus lev e Ce r glage est utilis pour viter de perdre la d tection des v hicules hauts 5 ON OFF FILTRE R glage d un d lai de 2 s entre la d t...

Page 5: ...le sol V rifier si la surface de la route est l zard e pr s de la boucle Le voyant boucle d fectueuse clignote La boucle est trop petite ou en court cicuit V rifier qu il n y ait pas de court circuit...

Page 6: ...must be installed in the housing of the barrier as close as possible to the magnetic loop The loop and the power supply line must consist of an insulated copper wire with a 1 5 mm cross section The i...

Page 7: ...en adjacent loops 6 Low High SENSITIVITY BOOST ASB Sensitivity setting at the highest value This setting is used to avoid losing detection of high vehicles 5 ON OFF FILTER Set a time delay of 2 sec be...

Page 8: ...Movement of the loop in the ground Check if the surface of the road is cracked near the loop The faulty loop indicator is ashing The loop is too small or short circuited Check that there is no short...

Page 9: ...fe und das Stromkabel m ssen aus einem isolierten Kup ferkabel mit einem Querschnitt von 1 5 mm bestehen Die isolierten Kabel m ssen mit mindestens 20 Schl gen pro Meter verdrillt sein Es wird davon a...

Page 10: ...it t auf den h chsten Wert Diese Einstellung wird verwendet um auch hohe Fahr zeuge zuverl ssig zu erkennen 5 ON OFF FILTER Einstellung einer Verz gerung von 2 s zwischen Erkennung und Aktivierung der...

Page 11: ...r dass die Spannungsversorgung verdrillt ist Bewegung der Schlei fe im Boden berpr fen Sie ob die Fahrbahn in der N he der Schleife rissig ist Die LED Schlei fenst rung blinkt Die Schleife ist zu klei...

Page 12: ...onta u Detektor musi by zamontowany w obudowie szlabanu jak najbli ej p tli magnetycznej W sk ad p tli i linii zasilania musi wchodzi zaizolowany przew d miedziany z przekroju poprzecznym 1 5 mm Pleci...

Page 13: ...liw warto To ustawienie jest stosowane aby unikn sytuacji w kt rej wysokie pojazdy nie b d wykrywane 5 ON OFF FILTR Ustawienie zw oki czasowej wynosz cej 2 s od wykrycia do za wiecenia si przeka nik...

Page 14: ...rzchnia drogi w pobli u p tli nie jest pop kana Kontrolka uszko dzenia p tli miga P tla jest zbyt ma a lub wyst puje w niej zwarcie Sprawdzi czy nie wyst puje zwarcie w przewodach linii zasilania p tl...

Page 15: ...3 1 Pokyny pro mont Sn ma mus b t namontov n do boxu z vory co nejbl k magne tick smy ce Smy ka a nap jec veden mus b t vytvo eny z izolovan ho m d n ho vodi e s p n m pr ezem 1 5 mm Kroucen izolovan...

Page 16: ...mi smy kami 6 N zk Vysok ZV EN CITLIVOSTI ASB Nastaven citlivosti na nejvy hodnotu Toto nastaven se pou v pro zamezen ztr ty detekce vysok ch vozidel 5 ZAP VYP FILTR nastaven prodlevy 2 s mezi detekc...

Page 17: ...en vinut ho typu Pohyb smy ky uvnit zem Zkontrolujte zda v bl z kosti smy ky nen vozovka popraskan Blik kontrolka vadn smy ky Smy ka je p li mal nebo obsahuje zkrat Zkontrolujte zda na kabelech nap je...

Page 18: ...ato nel cassone della barriera e il pi vicino possibile all anello magnetico L anello e la linea di alimentazione devono essere composti da un lo di rame isolato con una sezione trasversale di 1 5 mm...

Page 19: ...BOOST DELLA SENSIBILIT ASB Regolazione della sensibilit al va lore pi elevato Questa regolazione viene utilizzata per evitare di perdere il rilevamento dei veicoli alti 5 ON OFF FILTRO Regolazione di...

Page 20: ...ovimento dell anello al suolo Veri care la presenza di eventuali crepe della super cie stradale nei pressi dell anello La spia anello difettoso lam peggia L anello troppo pic colo o in cortocircuito V...

Page 21: ...bucle magn tico El bucle y la l nea de alimentaci n deben estar compuestos por un cable de cobre aislado con una secci n transversal de 1 5 mm El trenzado de los conductores aislados deber contar con...

Page 22: ...o Este ajuste se utiliza para evitar que se pierda la detecci n de los veh culos altos 5 ON OFF FILTRO Ajuste de un tiempo de 2 s entre la detecci n y el encendido de los rel s de salida Este tiempo n...

Page 23: ...si la super cie de la calzada est agrietada en las proximidades del bucle El indicador luminoso de bucle defectuoso parpadea El bucle es demasiado peque o o est en cortocircuito Compruebe que no hay n...

Page 24: ...1 1 Somfy Somfy Somfy Somfy Somfy 1 2 Somfy 1 3 Somfy www somfy com ce 2 2 1 2 2 a x 1 b x 1 c x 1 d x 1 3 3 1 1 5 mm 20 1 3 10 2 6 4 3 4 9020724 3 2 3 2 1 4 mm 30 mm 50 mm 45 45 a c d b 1 2 1 1 2 1...

Page 25: ...2 OFF 0 01 7 8 9 DIP9 DIP7 DIP8 0 02 7 8 9 DIP7 DIP8 DIP9 0 05 7 8 9 DIP8 DIP7 DIP9 0 1 7 8 9 DIP8 DIP9 DIP7 0 2 7 8 9 DIP7 DIP8 DIP9 0 5 7 8 9 DIP7 DIP9 DIP8 1 7 8 9 DIP7 DIP8 DIP9 2 7 8 9 DIP7 DIP8...

Page 26: ...netic loop detector 4 Copyright 2017 SOMFY ACTIVITES SA All rights reserved 5 POWER DETECT DETECT LOOP FAULT LOOP FAULT 5 6 11 26 VAC DC 95 mA 0 5 A 220 VAC 120 ms 15 1500 H 11 x x mm 80 x 40 x 79 40...

Page 27: ...mas gerekir zolasyonlu iletkenin burmalar n n say s n n metrede en az 20 adet olmas gerekir Ara ba lant lar n yap lmas hararetle tavsiye edilmez Kay plar engellemek amac yla kaynak yap lmas nerilir A...

Page 28: ...ksek seviyeye ayarlanmas Bu ayarlama y ksek ara lar n alg lanmas ndaki kay plar n engellenmesi i in kullan lmaktad r 5 ON OFF F LTRE Alg lama ile k r lelerinin devreye girmesi aras nda 2 sn lik bir s...

Page 29: ...min alt ndaki halka yerinde sabit de il Halkan n st ndeki yolun y zeyinde atlama olmad n kontrol ediniz Halka ar zal kontrol yan p s n yor Halka ok k k veya k sa devre halinde Halkada veya halkan n be...

Page 30: ...FA Copyright 2017 SOMFY ACTIVITES SA All rights reserved 3 TENSION 5 11 26 Vac dc 95 mA 0 5 A 220 VAC 15 1500 uH x x x x 40 C 85 C 4...

Page 31: ...FF 0 01 9 8 7 DIP9 DIP7 DIP8 0 02 9 8 7 DIP7 DIP8 DIP9 0 05 9 8 7 DIP8 DIP7 DIP9 0 1 9 8 7 DIP8 DIP9 DIP7 0 2 9 8 7 DIP7 DIP8 DIP9 0 5 9 8 7 DIP7 DIP9 DIP8 1 9 8 7 DIP7 DIP8 DIP9 2 9 8 7 DIP7 DIP8 DIP...

Page 32: ...FA Copyright 2017 SOMFY ACTIVITES SA All rights reserved 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 4 4 Somfy www somfy com ce a b c D 9020724 a c d b 2...

Page 33: ...AR Copyright 2017 SOMFY ACTIVITES SA All rights reserved 4 TENSION 5 4...

Page 34: ...1 26Vac dc ON OFF 10 OFF 0 01 7 8 9 DIP9 DIP7 DIP8 0 02 7 8 9 DIP7 DIP9 DIP8 0 05 7 8 9 DIP8 DIP7 DIP9 0 1 7 8 9 DIP8 DIP9 DIP7 0 2 7 8 9 DIP7 DIP8 DIP9 0 5 7 8 9 DIP7 DIP9 DIP8 1 7 8 9 DIP7 DIP8 DIP9...

Page 35: ...AR Copyright 2017 SOMFY ACTIVITES SA All rights reserved 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 4 4 Somfy Somfy Somfy www somfy com ce a 1 x b 1 x c 1 x d 1 x 2 9020724 45 a c d b 2...

Page 36: ...0 avenue du Nouveau Monde 74300 CLUSES FRANCE www somfy com SOMFY ACTIVITES SA Soci t Anonyme capital 35 000 000 Euros RCS Annecy 303 970 230 10 2017 Images not contractually binding 5137725A D812980...

Reviews: