background image

Mini szlifierka pneumatyczna 

672976

43

silverlinetools.com

Instalacja szybkozłączki

Uwaga:

 Niniejsze urządzenie jest wyposażone w dwa różne szybkozłącza zewnętrzne: 

EQ-4

powszechnie używane 

w Europie 

EN-6

głównie stosowane 

w UK

•  Wybierz złącze odpowiednie dla podłączenia do sprężarki 

powietrza i zainstaluj w sposób opisany poniżej: 

1.  Załóż odrobine taśmy PTFE (brak w zestawie) na gwint szybkozłącza 

(9). Pomoże to utrzymać szczelne połączenie 

Uwaga:

 Załóż taśmę PTFE ciasno, w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, 

dzięki temu taśma nie zejdzie z gwintu podczas przykręcania urządzenia. 
2.  Zdejmij ochronną zaślepkę z wlotu powietrza (8)
3.  Przy pomocy klucza (brak w zestawie) przykręć szybkozłącze do 

wlotu powietrza zlokalizowanego w uchwycie 

4.  Podłącz do sprężarki powietrza i podłącz ciśnienie, po czym sprawdź przeciek 

(np. poprzez rozpylenie małej ilości wody w mydłem na zewnątrz złącza)

•  Przewód sprężonego powietrza wyposażony w szybkozłącze 

wewnętrzne, może teraz zostać wciśnięte w narzędzie

Podłączenie sprężonego powietrza

Podłączenie do 

urządzenia

Wąż

Złączka

Szybkozłącze

Oddzielenie od wody

olejarka

Złączka

Regulator

Dzienny drenaż

Dopływ powietrza

Wąż spiralny do sprężonego powietrza

•  Niniejsze urządzenie powinno być podłączane do czystego zasilania 

pneumatycznego z olejarką i oddzielaczem wody 

•  NIE WOLNO pozwolić, aby dostarczane ciśnienie przekroczyło 

maksimum podane w ‘danych technicznych’

•  Należy pamiętać, aby zbiornik powinien być osuszany codziennie, 

aby zapobiec zbieraniu się wody w dopływie powietrza 

•  Upewnij się, że wszystkie elementy (węże, złącza, itp.) są przystosowane do zastosowania ciśnienia

Mocowanie talerza szlifierskiego 

1.  Zablokuj oscylujące wrzeciono (1) poprzez umieszczenie narzędzia do 

blokady wrzeciona (8) w otworze blokady wrzeciona (10)

Uwaga:

 Kiedy narzędzie zostanie umieszczone w otworze blokady, gwintowana wkładka wewnątrz 

oscylacyjnego wrzeciona może zostać obrócona do momentu poprawnego zablokowania. 
2.  Z zablokowanym wrzecionem, należy bezpiecznie przykręcić 

talerz szlifierski z mocowaniem na rzep (9) 

Wybór tarczy ściernej z odpowiedni uziarnieniem  

•  Tarcze ścierne posiadają różnorodną gradację: gruboziarnista (P 60), 

średnioziarnista (P 120) oraz drobnoziarnista (P 240) 

•  Użyj gruboziarnistej tarczy do zeszlifowania szorstkiej powierzchni, średnioziarnistej 

do wygładzenia, zaś drobnoziarnistej do wygładzenia powierzchni  

•  Zawsze należy stosować wyłącznie tarczy o dobrej, jakości, w 

celu zmaksymalizowania, jakości wykończenia  

•  Zaleca się przeprowadzenie próbnego szlifowania, na kawałku zbędnego materiału, aby 

zdeterminować rodzaj ziarnistości, jaka jest potrzebna do rodzaju pracy, która ma być 

wykonana.  Jeśli powierzchnia materiału nadal posiada widoczne znaki, należy wrócić do tarczy 

gruboziarnistej i je zeszlifować, przed powrotem do oryginalnie wybranej ziarnistości, bądź zaleca 

się zastosowanie nowej tarczy przed przystąpieniem do rozpoczęcia wykończenia powierzchni  

Mocowanie tarczy na rzep 

•  Po odłączeniu szlifierki od sprężarki powietrza, należy solidnie docisnac 

tarczę ścierną do talerza szlifierskiego z mocowaniem na rzep (9)

Obsługa

 

OSTRZEŻENIE:

 Należy ZAWSZE nosić odpowiednie wyposażenie ochronne, w tym okulary 

ochronne, nauszniki przeciwhałasowe, maskę przeciwpyłową podczas pracy powyższym 

urządzeniem.

Uwaga: 

Zawsze używaj zacisków do zabezpieczenia materiału 

obróbki do blatu roboczego, jeśli to tylko możliwe.
1.  Podłącz szlifierkę do sprężarki powietrza, upewniając się o prawidłowych 

ustawieniach, patrz ‘dane techniczne’ ciśnienie znamionowe 

2.  Trzymaj urządzenie za uchwyt (5) odłącz pałąk bezpieczeństwa 

(3) i delikatnie ściśnij spust (4) na uchwycie 

3.  Oscylujące wrzeciono (1) zacznie się obracać. Ściśnij spust mocniej w celu 

zwiększenia prędkości, delikatnie zwolnij uścisk w celu zwolnienia,

4.  Z tarczą szlifierską (9) obracającą się w określonej prędkości, 

powoli przesuwaj narzędzie wzdłuż materiału 

5.  Zastosuj średni nacisk na obrabiany przedmiot podczas szlifowania. Nie wolno naciskać na siłę. 
•  Aby zatrzymać urządzenie, należy przesunąć Taśmę szlifierską, z dala od materiału 

obróbki w pełni zwolnić spust i pozwolić na zadziałanie systemu bezpieczeństwa 

Konserwacja 

Kontrola rutynowa  

•  Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie śruby mocujące są odpowiednio 

dokręcone. Wibracje mogą powodować ich poluzowanie.

Czyszczenie 

•  Należy zawsze dbać o czystość urządzenia. Brud i kurz powodują szybsze zużycie 

elementów wewnętrznych i skracają okres eksploatacji urządzenia. Należy czyścić 

korpus urządzenia miękką szczotką lub suchą ścierką. W razie możliwości należy użyć 

czystego i suchego sprężonego powietrza, aby przedmuchać otwory wentylacyjne 

•  Należy czyścić urządzenie przy pomocy miękkiej i wilgotnej 

szmatki, z użyciem lekkiego detergentu.

•  Nie wolno stosować mocnych środków czyszczących, alkoholu ani benzyny 
•  Smarowanie
•  Regularnie smaruj wszystkie elementy ruchome urządzenia 

odpowiednim środkiem smarnym w aerozolu.

Przechowywanie

•  Należy przechowywać narzędzie w bezpiecznym, suchym miejscu niedostępnym dla dzieci.

672976_Z1MANPRO1.indd   43

18/01/2017   09:34

Summary of Contents for 672976

Page 1: ...vigatricepneumatica NL Minipneumatischeschuurmachine PL Miniszlifierkapneumatyczna MiniAir Sander silverlinetools com Register online silverlinetools com 3 G U A R A N TE E Y E A R ANSDEGARANTIE JAHRE...

Page 2: ...2 1 2 3 3 4 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 7 8 9 10 672976_Z1MANPRO1 indd 2 18 01 2017 09 34...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 672976_Z1MANPRO1 indd 3 18 01 2017 09 34...

Page 4: ...ection Read instruction Manual WARNING Moving parts can cause crush and cut injuries DO NOT use with compressed gas cylinders Caution Conforms to relevant legislation and safety standards Environmenta...

Page 5: ...Many treatments can create dust that is toxic or otherwise harmful If working on a building constructed prior to 1960 there is an increased chance of encountering lead based paints General Safety a Fo...

Page 6: ...f grit or try using a new sanding disc to eliminate the unwanted marks before moving on to a finer grit and finishing the job Attaching a hook loop sanding disc With the sander disconnected from the a...

Page 7: ...ive pressure To stop the tool move the disc away from the workpiece fully release the Throttle Trigger and allow the Safety Catch to re engage Accessories A range of accessories and consumables includ...

Page 8: ...ction return to an authorised Silverline service centre Oscillating Spindle 1 performance is restricted yet air flows freely from the tool Internal vane seized Disconnect the air supply Pour a small a...

Page 9: ...ing order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which...

Page 10: ...spondent un usage normale de l appareil et ce dans des conditions de travail normales Un appareil mal entretenu mal assembl ou mal utilis peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires Pour plus d...

Page 11: ...risques existant sur les surfaces rendues glissantes par l utilisation de l appareil ainsi qu aux risques de tr buchements qui pourraient tre occasionn s par le tuyau d air ou le tuyau hydraulique b C...

Page 12: ...at riaux contenant de l amiante Consultez un professionnel qualifi si vous ne savez pas si un objet contient de l amiante e Ne poncez pas le magn sium ni les alliages qui en contiennent une proportion...

Page 13: ...toire des protections auditives et des gants appropri s lorsque vous utilisez cet appareil Remarque Si possible utilisez toujours des serre joints pour maintenir la pi ce de travail sur l tabli 1 Racc...

Page 14: ...g chette par petits coups Si la g chette ne fonctionne toujours pas adressez vous un centre agr Silverline La performance de la broche oscillante 1 est limit e mais l air sort normalement de l apparei...

Page 15: ...re produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du p...

Page 16: ...ma nahmen sind notwendig WARNUNG Tragen Sie in Bereichen in denen der L rmpegel 85 dB A berschreitet unbedingt angemessenen Geh rschutz und begrenzen Sie nach M glichkeit die Belastungsdauer Sollte tr...

Page 17: ...n bei l nger andauernden Arbeiten in regelm igen Abst nden ver ndern um Erm dung und Unwohlsein vorzubeugen c Warnsignale wie bleibendes oder wiederauftretendes Unbehagen akutes oder anhaltendes Schme...

Page 18: ...eh rschutz b Sorgen Sie daf r dass alle in der N he des Arbeitsbereichs befindliche Personen ebenfalls geeignete pers nliche Schutzausr stung tragen c Seien Sie besonders vorsichtig beim Schleifen von...

Page 19: ...Augenschutz und ausreichenden Atem und Geh rschutz sowie als auch geeignete Schutzhandschuhe wenn Sie dieses Druckluftger t bedienen Hinweis Verwenden Sie STETS Klemmzwingen um Ihr Werkst ck an eine...

Page 20: ...nem von Silverline zugelassenen Kundendienst reparieren Oszillierende Spindel 1 Leistung unzureichend aber Luftzufuhr zum Ger t uneingeschr nkt Interner Propeller sitzt fest Trennen Sie das Ger t von...

Page 21: ...stand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu...

Page 22: ...DVERTENCIA La exposici n a la vibraci n durante la utilizaci n de una herramienta puede provocar p rdida del sentido del tacto entumecimiento hormigueo y disminuci n de la capacidad de sujeci n La exp...

Page 23: ...gan una base de plomo g El polvo que produzca al lijar pinturas con base de plomo es particularmente Instrucciones de seguridad para herramientas neum ticas a Lea todas las instrucciones de seguridad...

Page 24: ...de peligroso para los ni os para las mujeres embarazadas y para las personas con una alta presi n sangu nea No permita que estas personas se acerquen al rea de trabajo incluso si llevan prendas de pr...

Page 25: ...rramienta 4 Aseg rese de que el plato de soporte autoadherente 9 gire a la velocidad requerida A continuaci n mueva la herramienta lentamente hacia la superficie de trabajo 5 Presione ligeramente la h...

Page 26: ...n servicio t cnico Silverline si el problema persiste Funcionamiento incorrecto del husillo 1 La herramienta desprende un chorro de aire Husillo obstruido Desconecte la herramienta del suministro de a...

Page 27: ...los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparac...

Page 28: ...pu causare la perdita del senso del tatto intorpidimento formicolio e riduzione della capacit di presa Esposizione a lungo termine pu portare ad una condizione cronica Se necessario limitare la lunghe...

Page 29: ...ipli leggere e capire le istruzioni di sicurezza prima di installare utilizzare riparare eseguire la manutenzione sostituire gli accessori o lavorare vicino questo utensile La mancanza di eseguire que...

Page 30: ...iatura trattamento di finitura applicato sul pezzo da levigare Le levigatura di pezzi lavorati con svariati tipi di trattamento pu dare luogo a sostanze tossiche o comunque dannose Se si opera su edif...

Page 31: ...ne della pressione sia corretta consultare la sezione Specifiche per la valutazione della pressione di alimentazione dell aria 2 Tenere lo strumento per la maniglia 5 disinserire la sicura 3 e delicat...

Page 32: ...ssa ancora di funzionare tornare a un centro di assistenza autorizzato Silverline Prestazione del mandrino oscillante 1 limitata ma l aria fluisce liberamente dallo strumento Paletta interna grippata...

Page 33: ...erti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti tra...

Page 34: ...elijk in gevoelloosheid tinteling en een vermindert gripvermogen Langdurige blootstelling kan leiden tot chronische condities Limiteer de blootstellingsduur en draag anti vibratie handschoenen Vibrati...

Page 35: ...g bevat de stof als resultaat van het gebruik van de machine en het potentiele gevaar van het bestaande stof c Richt de uitlaat zo dat de stofstoring in de met stof gevulde omgeving geminimaliseerd wo...

Page 36: ...et verwijderen van de markeringen voordat u overstapt naar een fijner schuurvel Het bevestigen van een klittenband schuurvel Zorg ervoor dat de machine ontkoppeld is van de luchtbron Druk het klittenb...

Page 37: ...atige druk resulteert in machine en oppervlakbeschadiging Om de machine te stoppen neemt u deze van het werkstuk en laat u de trekker schakelaar los Accessoires Verschillende accessoires en verbruiksm...

Page 38: ...st is laat u de machine nakijken bij een geautoriseerd service center De oscillerende as 1 prestatie is beperkt De lucht loopt vrij uit de machine Interne blokkering Giet een kleine hoeveelheid gereed...

Page 39: ...het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wa...

Page 40: ...i uchwytu D ugotrwa e nara enie mo e prowadzi do stanu przewlek ego Je li jest to konieczne ogranicz czas nara enia na wibracje i stosuj r kawice antywibracyjne Nie korzystaj z urz dzenia w trybie r c...

Page 41: ...bezpiecze stwa przy wymianie akcesori w a Zawsze przed dopasowaniem lub wymian narz dzia lub akcesoria nale y od czy urz dzenie od r d a energii b Nale y unika bezpo redniego kontaktu z akcesoriami lu...

Page 42: ...oraz papier cierny mog ulec znacznemu nagrzaniu Nale y niezw ocznie przerwa prac z urz dzeniem w przypadku pojawienia si lad w spalania dymu lub popio u na powierzchni roboczej i odczeka a materia ost...

Page 43: ...o dobrej jako ci w celu zmaksymalizowania jako ci wyko czenia Zaleca si przeprowadzenie pr bnego szlifowania na kawa ku zb dnego materia u aby zdeterminowa rodzaj ziarnisto ci jaka jest potrzebna do r...

Page 44: ...nkcyjne nale y je odda do centrum serwisowego Silverline Wydajno oscylacyjnego wrzeciona 1 jest ograniczona ale powietrze przep ywa swobodnie z urz dzenia ruba wew zbyt mocno osadzona Od cz spr ark po...

Page 45: ...uktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez wymian na narz dzie pracuj ce w idealnym st...

Page 46: ...endie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3A os de Garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3Anni di Garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30gior...

Reviews: