background image

Mini-Druckluftschleifer 

672976

17

silverlinetools.com

Sicherheitshinweise für 

druckluftbetriebene Werkzeuge

a)  Lesen Sie diese Sicherheitshinweise zur Vermeidung unterschiedlicher Gefahrenquellen 

aufmerksam durch, bevor Sie dieses Werkzeug installieren, bedienen, reparieren, 

warten, Zubehörteile anbringen oder in der Nähe dieses Werkzeuges arbeiten. 

Nichtbeachtung kann zu schwerwiegenden Verletzungen führen.

b)  Dieses Werkzeug darf nur von qualifizierten und in der Bedienung 

unterwiesenen Personen installiert, eingestellt und benutzt werden.

c)  Modifizieren Sie dieses Werkzeug in keinster Weise. Modifikationen 

können dazu führen, dass Schutzeinrichtungen nicht effektiv 

funktionieren, wodurch das Risiko für den Benutzer erhöht wird.

d)  Werfen Sie diese Sicherheitsanleitung nicht weg, sondern 

stellen Sie sie jedem Benutzer zur Verfügung.

e)  Benutzen Sie dieses Werkzeug nicht, wenn es in irgendeiner Art beschädigt ist.
f)  Werkzeuge müssen regelmäßig darauf inspiziert werden, dass von ISO 

11148 vorgeschriebene Kennzeichnungen auf dem Werkzeug angebracht 

und noch lesbar sind. Der Arbeitgeber/Benutzer ist dafür verantwortlich, 

gegebenenfalls Ersatzbeschriftungen über den Gerätehersteller zu beziehen.

WARNUNG!

 Dieses Gerät darf nicht von Personen (wie z.B. Kindern) mit eingeschränkten 

körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung im 

Umgang mit einem solchen Gerät betrieben werden, außer wenn sie von einer für 

ihre persönliche Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen 

worden sind und dabei beaufsichtigt werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, 

um sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.

Risiken durch geschossartige Fragmente

a)  Seien Sie sich bewusst, dass im Falle eines Versagens des Werkzeugs oder seines Zubehörs und  

beim Zerbrechen des Werkstücks Hochgeschwindigkeitsgeschosse entstehen können.

b)  Tragen Sie bei der Benutzung des Werkzeugs stets eine geeignete schlagfeste Schutzbrille. Die 

Schutzklasse hängt von der jeweiligen Anwendung ab und muss individuell beurteilt werden.

c)  Tragen Sie bei Überkopfarbeiten einen Schutzhelm.
d)  Das Risiko gegenüber dritten Personen und Beistehenden 

sollte an dieser Stelle ebenfalls beurteilt werden.

e)  Vergewissern Sie sich, dass das Werkstück stets sicher befestigt ist.

Risiken des Hängenbleibens

•  Erdrosselung, Skalpieren und andere Risswunden können durch lose Kleidung, 

Schmuck, Krawatten/Tücher/Halsmode, Haare, Handschuhe u.ä. verursacht werden, 

wenn diese nicht ordnungsgemäß vom Werkzeug ferngehalten werden.

Betriebsrisiken

a)  Bei der Benutzung dieses Werkzeugs können die Hände des Benutzers Gefahren, die 

Schnitt- und Schürfwunden sowie Verbrennungen hervorrufen können, ausgesetzt sein. 

b)  Schützen Sie Ihre Hände durch Tragen geeigneter Schutzhandschuhe. 
c)  Bediener und Wartungspersonal müssen körperlich in der Lage sein, die 

Masse und das Gewicht des Werkzeugs sowie die bei dessen 

Verwendung auftretenden Kräfte handhaben zu können.

d)  Halten Sie das Werkzeug vorschriftsmäßig; seien Sie jederzeit bereit, plötzliches 

Ausschlagen abzufangen und haben Sie stets beide Hände am Werkzeug.

e)  Achten Sie auf eine gut ausbalancierte Körperposition und sorgen Sie für einen sicheren Stand.
f)  Schalten Sie das Werkzeug im Falle eines plötzlichen Ausfalls 

der Energieversorgung immer am Schalter aus.

g)  Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Schmiermittel.
h)  Das Tragen einer Schutzbrille ist Pflicht; geeignete Schutzhandschuhe 

und Arbeitsschutzkleidung werden dringend empfohlen.

i)  Vermeiden Sie die Berührung mit sich bewegenden Teilen, um Quetsch- und 

Schnittwunden an Händen und anderen Körperteilen zu vermeiden.

j)  Tragen Sie geeignete Schutzhandschuhe.
k)  Bei der Verwendung mit Kunststoffen und anderen elektrisch nicht leitfähigen 

Materialien kann es zu elektrostatischer Aufladung kommen.

Risiken durch wiederholte Bewegungsabläufe

a)  Bei der Arbeit mit diesem Werkzeug ist es möglich, dass der Benutzer Unbehagen in 

den Händen, Armen, Schultern, im Nacken oder in anderen Körperteilen verspürt.

b)  Der Benutzer muss während der Arbeit mit diesen Werkzeug darauf achten, stets eine 

bequeme Körperposition mit festem Stand einzuhalten; unbequeme Positionen und 

Positionen, die zum Verlust des Gleichgewichtes führen können, sind zu vermeiden. 

Der Benutzer sollte seine Körperposition bei länger andauernden Arbeiten in 

regelmäßigen Abständen verändern, um Ermüdung und Unwohlsein vorzubeugen.

c)  Warnsignale wie bleibendes oder wiederauftretendes Unbehagen, akutes oder anhaltendes 

Schmerzgefühl, Pochen, Kribbeln, Taubheit, 

Brennen oder Versteifungen dürfen nicht ignoriert werden. Der Arbeitgeber muss 

umgehend informiert und ein qualifizierter Arbeitsmediziner hinzugezogen werden.

Risiken durch Zubehörteile

a)  Trennen Sie das Gerät stets von der Energieversorgung, bevor 

Sie Zubehörteile anbringen oder austauschen.

b)  Vermeiden Sie während und unmittelbar nach der Verwendung direkten 

Kontakt mit dem eingesetzten Werkzeug, da dieses heiß oder scharfkantig sein kann.

c)  Verwenden Sie ausschließlich vom Gerätehersteller empfohlenes 

Zubehör und kompatible Verbrauchsmaterialien; verwenden Sie keine 

Zubehörteile oder Verbrauchsmaterialien in anderen Größen

Arbeitsplatzgefahren

a)  Ausrutschen, Stolpern und Fallen sind häufig auftretende Arten von Arbeitsunfällen. 

Achten Sie bei der Verwendung dieses Werkzeugs auf rutschige Untergründe sowie 

Stolpergefahren, z.B. durch die Druckluftzuleitung oder Hydraulikschläuche.

b)  Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen 

konzipiert und es ist nicht gegen elektrischen Strom isoliert.

Risiken durch Staub und Rauch

a)  Bei der Arbeit mit diesem Gerät erzeugter Staub und Rauch können 

gesundheitsschädlich sein und z.B. Krebs, Geburtsfehler, Asthma und/oder 

Dermatitis verursachen; eine Risikoanalyse und die Durchführung entsprechender 

Kontrollmaßnahmen zur Eindämmung dieser Gefahren sind unerlässlich.

b)  In einer Risikoanalyse müssen durch das Gerät erzeugter 

sowie bestehender Staub berücksichtigt werden.

c)  Richten Sie den Staubaustritt so aus, dass bestehender Staub nicht aufgewirbelt wird.
d)  Bei Ausführung von stauberzeugenden Arbeiten muss der 

Staub bereits bei der Emission kontrolliert werden.

e)  Das zu verwendende Einsatzwerkzeug muss entsprechend der Gebrauchsanweisung 

ausgewählt, instandgehalten und bei Bedarf ersetzt werden, um einen 

vermeidbaren Staub- bzw. Rauchanstieg zu verhindern.

f)  Verwenden Sie einen Atemschutz gemäß den Anweisungen des 

Arbeitgebers sowie geltenden Arbeitsschutzbestimmungen.

Lärmgefährdungen

a)  Angemessene Kontrollmaßnahmen umfassen z.B. das Anbringen einer geeigneten 

Schalldämpfung, welche die Geräuschentwicklung am Werkstück niedrig hält. 

b)  Verwenden Sie Gehörschutz in der von Ihrem Arbeitgeber vorgeschriebenen Art 

und Weise bzw. in Übereinstimmung mit geltenden Arbeitsschutzrichtlinien.

c)  Verwenden Sie das Gerät wie in dieser Anleitung beschrieben, um einer unnötigen 

Erhöhung des Schallpegels vorzubeugen, und halten Sie es entsprechend instand.

d)  Tauschen Sie abgenutzte Verbrauchsmaterialien regelmäßig wie in dieser Anleitung 

beschrieben aus, um einen unnötigen Anstieg der Geräuschbelastung zu verhindern.

e)  Falls das Gerät über einen Schalldämpfer verfügt, stellen Sie sicher, dass dieser 

stets verwendet wird und sich in einwandfreiem Zustand befindet.

Vibrationsgefährdungen

a)  Exposition gegenüber Vibrationen kann zu bleibenden Nervenschäden 

und Schädigung von Blutgefäßen an Händen und Armen führen. 

b)  Tragen Sie bei der Arbeit unter kalten Bedingungen warme 

Kleidung und halten Sie Ihre Hände trocken und warm.

c)  Beenden Sie die Arbeit mit dem Gerät unverzüglich, falls Sie ein Taubheitsgefühl, 

Prickeln oder Schmerzen verspüren oder falls Ihre Haut an Fingern oder 

Händen aufgrund von Durchblutungsstörungen weißlich aussieht. 

Verständigen Sie Ihren Arbeitgeber und suchen Sie einen Arzt auf.

d)  Verwenden Sie das Gerät wie in dieser Anleitung beschrieben, um einer unnötigen 

Erhöhung der Vibrationsbelastung vorzubeugen, und halten Sie es entsprechend instand.

e)  Halten Sie das Werkzeug locker, jedoch sicher in der Hand und seien 

Sie bereit, eine der Bewegung des Gerätes entgegenwirkende Handstärke 

anzuwenden. Das Risiko von Schäden aufgrund von Vibrationsbela

s

tung 

ist im Allgemeinen höher, je stärker die angewandte Griffkraft ist.

Zusätzliche Sicherheitshinweise 

für druckluftbetriebene 

Elektro-Werkzeuge.

Druckluft kann schwerwiegende Verletzungen verursachen:
•  Trennen Sie das Gerät STETS von der Luftzufuhr und lassen Sie den Luftdruck im Schlauch 

absinken  bevor Sie Zubehör wechseln, Wartungen vornehmen oder das Gerät lagern.

•   Richten Sie Druckluft NIEMALS auf sich selbst oder andere. 
•  Ausschlagende Schläuche können schwerwiegende Verletzungen verursachen. 

Überprüfen Sie STETS den Schlauch auf Beschädigungen oder lose Verbindungen.   

672976_Z1MANPRO1.indd   17

18/01/2017   09:34

Summary of Contents for 672976

Page 1: ...vigatricepneumatica NL Minipneumatischeschuurmachine PL Miniszlifierkapneumatyczna MiniAir Sander silverlinetools com Register online silverlinetools com 3 G U A R A N TE E Y E A R ANSDEGARANTIE JAHRE...

Page 2: ...2 1 2 3 3 4 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 7 8 9 10 672976_Z1MANPRO1 indd 2 18 01 2017 09 34...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 672976_Z1MANPRO1 indd 3 18 01 2017 09 34...

Page 4: ...ection Read instruction Manual WARNING Moving parts can cause crush and cut injuries DO NOT use with compressed gas cylinders Caution Conforms to relevant legislation and safety standards Environmenta...

Page 5: ...Many treatments can create dust that is toxic or otherwise harmful If working on a building constructed prior to 1960 there is an increased chance of encountering lead based paints General Safety a Fo...

Page 6: ...f grit or try using a new sanding disc to eliminate the unwanted marks before moving on to a finer grit and finishing the job Attaching a hook loop sanding disc With the sander disconnected from the a...

Page 7: ...ive pressure To stop the tool move the disc away from the workpiece fully release the Throttle Trigger and allow the Safety Catch to re engage Accessories A range of accessories and consumables includ...

Page 8: ...ction return to an authorised Silverline service centre Oscillating Spindle 1 performance is restricted yet air flows freely from the tool Internal vane seized Disconnect the air supply Pour a small a...

Page 9: ...ing order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which...

Page 10: ...spondent un usage normale de l appareil et ce dans des conditions de travail normales Un appareil mal entretenu mal assembl ou mal utilis peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires Pour plus d...

Page 11: ...risques existant sur les surfaces rendues glissantes par l utilisation de l appareil ainsi qu aux risques de tr buchements qui pourraient tre occasionn s par le tuyau d air ou le tuyau hydraulique b C...

Page 12: ...at riaux contenant de l amiante Consultez un professionnel qualifi si vous ne savez pas si un objet contient de l amiante e Ne poncez pas le magn sium ni les alliages qui en contiennent une proportion...

Page 13: ...toire des protections auditives et des gants appropri s lorsque vous utilisez cet appareil Remarque Si possible utilisez toujours des serre joints pour maintenir la pi ce de travail sur l tabli 1 Racc...

Page 14: ...g chette par petits coups Si la g chette ne fonctionne toujours pas adressez vous un centre agr Silverline La performance de la broche oscillante 1 est limit e mais l air sort normalement de l apparei...

Page 15: ...re produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du p...

Page 16: ...ma nahmen sind notwendig WARNUNG Tragen Sie in Bereichen in denen der L rmpegel 85 dB A berschreitet unbedingt angemessenen Geh rschutz und begrenzen Sie nach M glichkeit die Belastungsdauer Sollte tr...

Page 17: ...n bei l nger andauernden Arbeiten in regelm igen Abst nden ver ndern um Erm dung und Unwohlsein vorzubeugen c Warnsignale wie bleibendes oder wiederauftretendes Unbehagen akutes oder anhaltendes Schme...

Page 18: ...eh rschutz b Sorgen Sie daf r dass alle in der N he des Arbeitsbereichs befindliche Personen ebenfalls geeignete pers nliche Schutzausr stung tragen c Seien Sie besonders vorsichtig beim Schleifen von...

Page 19: ...Augenschutz und ausreichenden Atem und Geh rschutz sowie als auch geeignete Schutzhandschuhe wenn Sie dieses Druckluftger t bedienen Hinweis Verwenden Sie STETS Klemmzwingen um Ihr Werkst ck an eine...

Page 20: ...nem von Silverline zugelassenen Kundendienst reparieren Oszillierende Spindel 1 Leistung unzureichend aber Luftzufuhr zum Ger t uneingeschr nkt Interner Propeller sitzt fest Trennen Sie das Ger t von...

Page 21: ...stand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu...

Page 22: ...DVERTENCIA La exposici n a la vibraci n durante la utilizaci n de una herramienta puede provocar p rdida del sentido del tacto entumecimiento hormigueo y disminuci n de la capacidad de sujeci n La exp...

Page 23: ...gan una base de plomo g El polvo que produzca al lijar pinturas con base de plomo es particularmente Instrucciones de seguridad para herramientas neum ticas a Lea todas las instrucciones de seguridad...

Page 24: ...de peligroso para los ni os para las mujeres embarazadas y para las personas con una alta presi n sangu nea No permita que estas personas se acerquen al rea de trabajo incluso si llevan prendas de pr...

Page 25: ...rramienta 4 Aseg rese de que el plato de soporte autoadherente 9 gire a la velocidad requerida A continuaci n mueva la herramienta lentamente hacia la superficie de trabajo 5 Presione ligeramente la h...

Page 26: ...n servicio t cnico Silverline si el problema persiste Funcionamiento incorrecto del husillo 1 La herramienta desprende un chorro de aire Husillo obstruido Desconecte la herramienta del suministro de a...

Page 27: ...los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparac...

Page 28: ...pu causare la perdita del senso del tatto intorpidimento formicolio e riduzione della capacit di presa Esposizione a lungo termine pu portare ad una condizione cronica Se necessario limitare la lunghe...

Page 29: ...ipli leggere e capire le istruzioni di sicurezza prima di installare utilizzare riparare eseguire la manutenzione sostituire gli accessori o lavorare vicino questo utensile La mancanza di eseguire que...

Page 30: ...iatura trattamento di finitura applicato sul pezzo da levigare Le levigatura di pezzi lavorati con svariati tipi di trattamento pu dare luogo a sostanze tossiche o comunque dannose Se si opera su edif...

Page 31: ...ne della pressione sia corretta consultare la sezione Specifiche per la valutazione della pressione di alimentazione dell aria 2 Tenere lo strumento per la maniglia 5 disinserire la sicura 3 e delicat...

Page 32: ...ssa ancora di funzionare tornare a un centro di assistenza autorizzato Silverline Prestazione del mandrino oscillante 1 limitata ma l aria fluisce liberamente dallo strumento Paletta interna grippata...

Page 33: ...erti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti tra...

Page 34: ...elijk in gevoelloosheid tinteling en een vermindert gripvermogen Langdurige blootstelling kan leiden tot chronische condities Limiteer de blootstellingsduur en draag anti vibratie handschoenen Vibrati...

Page 35: ...g bevat de stof als resultaat van het gebruik van de machine en het potentiele gevaar van het bestaande stof c Richt de uitlaat zo dat de stofstoring in de met stof gevulde omgeving geminimaliseerd wo...

Page 36: ...et verwijderen van de markeringen voordat u overstapt naar een fijner schuurvel Het bevestigen van een klittenband schuurvel Zorg ervoor dat de machine ontkoppeld is van de luchtbron Druk het klittenb...

Page 37: ...atige druk resulteert in machine en oppervlakbeschadiging Om de machine te stoppen neemt u deze van het werkstuk en laat u de trekker schakelaar los Accessoires Verschillende accessoires en verbruiksm...

Page 38: ...st is laat u de machine nakijken bij een geautoriseerd service center De oscillerende as 1 prestatie is beperkt De lucht loopt vrij uit de machine Interne blokkering Giet een kleine hoeveelheid gereed...

Page 39: ...het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wa...

Page 40: ...i uchwytu D ugotrwa e nara enie mo e prowadzi do stanu przewlek ego Je li jest to konieczne ogranicz czas nara enia na wibracje i stosuj r kawice antywibracyjne Nie korzystaj z urz dzenia w trybie r c...

Page 41: ...bezpiecze stwa przy wymianie akcesori w a Zawsze przed dopasowaniem lub wymian narz dzia lub akcesoria nale y od czy urz dzenie od r d a energii b Nale y unika bezpo redniego kontaktu z akcesoriami lu...

Page 42: ...oraz papier cierny mog ulec znacznemu nagrzaniu Nale y niezw ocznie przerwa prac z urz dzeniem w przypadku pojawienia si lad w spalania dymu lub popio u na powierzchni roboczej i odczeka a materia ost...

Page 43: ...o dobrej jako ci w celu zmaksymalizowania jako ci wyko czenia Zaleca si przeprowadzenie pr bnego szlifowania na kawa ku zb dnego materia u aby zdeterminowa rodzaj ziarnisto ci jaka jest potrzebna do r...

Page 44: ...nkcyjne nale y je odda do centrum serwisowego Silverline Wydajno oscylacyjnego wrzeciona 1 jest ograniczona ale powietrze przep ywa swobodnie z urz dzenia ruba wew zbyt mocno osadzona Od cz spr ark po...

Page 45: ...uktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez wymian na narz dzie pracuj ce w idealnym st...

Page 46: ...endie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3A os de Garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3Anni di Garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30gior...

Reviews: