background image

  Mini levigatrice pneumatica 

672976

29

silverlinetools.com

Pericoli di fumi e polvere

a)  La polvere e fumi generati quando si utilizza questo utensile possono causare problemi 

di salute (ad esempio il cancro, difetti di nascita, asma e / o dermatite), valutazione 

del rischio e l'attuazione di controlli adeguati per questi rischi sono essenziali.

b)  La valutazione del rischio dovrebbe includere polvere creata mediante l'uso 

dello strumento e il potenziale per disturbare polvere esistente.

c)  Dirigere il gas di scarico in modo da minimizzare il disturbo 

di polvere in un ambiente pieno di polvere.

d)  Se polvere o fumi vengono creati, la priorità è controllarli nel punto di emissione.
e)  Selezionare, mantenere e sostituire lo strumento di consumo / inserito come raccomandato 

nel manuale di istruzioni, per evitare un inutile aumento di polveri o fumi.

f)  Utilizzare una protezione respiratoria secondo le istruzioni del datore 

di lavoro e come richiesto dalla salute e norme di sicurezza.

Rischi sonori

a)  L'esposizione a elevati livelli di rumore può causare danni permanenti, disabilitare la perdita di 

udito e di altri problemi, come il tinnito ( scampanellio, fischio o ronzio nelle orecchie). Pertanto, 

la valutazione del rischio e l'attuazione di controlli adeguati per questi rischi sono essenziali.

b)  Controlli adeguati per ridurre il rischio può includere azioni, come i 

materiali di smorzamento per evitare pezzi di "suonare".

c)  Usare protezioni acustiche in conformità con le istruzioni del datore di 

lavoro e come richiesto dalla salute e norme di sicurezza.

d)  Utilizzare e mantenere questo strumento come raccomandato nel manuale 

d'uso, per evitare un inutile aumento del livello di rumore.

e)  Selezionare, mantenere e sostituire lo strumento di consumo / inserito come 

raccomandato nel manuale di istruzioni, per evitare un inutile aumento del rumore.

f)  Se questo utensile ha un silenziatore, sempre assicurarsi che sia a posto e in 

buono stato di funzionamento quando lo strumento è in funzione.

Rischi da vibrazioni

a)  L'esposizione alle vibrazioni possono causare la disattivazione di danni 

ai nervi e afflusso di sangue delle mani e delle braccia.

b)  Indossare indumenti caldi quando si lavora in condizioni 

freddi e di mantenere le mani calde e asciutte.

c)  Se si verificano intorpidimento, formicolio, dolore o lo sbiancamento 

della pelle per le dita o le mani, smettere di usare la levigatrice o 

lucidatrice, informare il datore di lavoro e consultare un medico.

d)  Utilizzare e mantenere la levigatrice o lucidatrice come raccomandato nel 

manuale d'uso, per evitare un inutile aumento dei livelli di vibrazioni.

e)  Tenere l'utensile con una presa leggera ma sicura, tenendo conto delle 

forze di mano di reazione richieste, perché il rischio di vibrazione è 

generalmente maggiore quando la forza di presa è maggiore.

Ulteriori istruzioni di sicurezza 

per utensili elettrici pneumatici

•  Aria sotto pressione può causare lesioni gravi:
•  Chiudere sempre l'alimentazione dell'aria, il tubo di scarico della pressione 

dell'aria e scollegare lo strumento dalla rete di aria quando non è in 

uso, prima di cambiare gli accessori o in caso di intervento.

•  Non mirare mai l’aria diretta verso se stessi o chiunque altro.
•  Tubi sferzati possono causare lesioni gravi. Controllare sempre 

per tubi o fissaggi danneggiati o allentati.

•  Ogni volta che giunti universali (innesti a denti), vengono usati, perni di bloccaggio devono 

essere installati e cavi di sicurezza devono essere 

utilizzati per la protezione contro l’errore di attacco con tubo-a-strumento o attacco tubo-a-tubo.

•  Non superare la pressione massima dell'aria indicata sull'apparecchio.
•  Non trasportare mai un utensile pneumatico tramite il tubo.

Sicurezza durante la levigatura

   

ATTENZIONE!

•  Usare morse o un altro modo pratico per fissare il pezzo ad una piattaforma stabile. Tenendo 

il pezzo a mano o contro il corpo lo rende instabile e può causare la perdita di controllo.

a. 

Indossare SEMPRE indumenti protettivi, compreso la mascherina antipolvere (di 

tipo idoneo per i particolati fini), occhiali protettivi e protezioni per l’udito

b. 

Assicurarsi che tutte le persone nelle vicinanze dell'area di lavoro sono 

inoltre dotate di idonei dispositivi di protezione individuale

c. 

Prestare particolare attenzione durante la levigatura di pezzi in 

 legno (come faggio, quercia, mogano, e tek), in quanto le polveri prodotte 

dalla levigatura sono tossiche e possono causare gravi reazioni 

d. 

MAI utilizzare per elaborare eventuali materiali contenenti di amianto. Consultare 

un professionista qualificato, se non siete sicuri se un oggetto contiene amianto

Sicurezza generale 

a)  Per rischi multipli, leggere e capire le istruzioni di sicurezza prima di installare, utilizzare, 

riparare, eseguire la manutenzione, sostituire gli accessori, o lavorare vicino questo 

utensile. La mancanza di eseguire queste istruzioni può provocare gravi lesioni.

b)  Solo gli operatori qualificati e addestrati  devono installare, regolare o utilizzare questo utensile
c)  Non modificare questo utensile. Le modifiche possono ridurre l'efficacia 

delle misure di sicurezza e aumentano i rischi per l'operatore.

d)  Non gettare le istruzioni di sicurezza, consegnarli all’operatore.
e)  Non utilizzare questo strumento  se lo strumento è stato danneggiato.
f)  Strumenti sono controllate periodicamente per verificare che i valori ei marchi richiesti da 

questa parte della ISO 11148 sono leggibile sullo strumento. Il datore di lavoro / utente deve 

contattare il produttore per ottenere le etichette di marcatura di ricambio in caso di necessità.

ATTENZIONE: 

Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi i bambini) 

con capacità ridotta, fisici o mentali, o con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che 

non siano controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro 

sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

Rischi proiettabili

a)  Essere consapevoli del fatto che il fallimento del pezzo o accessori, o anche 

lo strumento inserito in sé può generare proiettili ad alta velocità.

b)  Indossare sempre protezione degli occhi resistente agli impatti durante il funzionamento 

di questo strumento. Il grado di protezione richiesto deve essere valutato per ogni uso.

c)  Per i lavori sopraelevati, indossare un casco protettivo.
d)  I rischi per gli altri dovrebbero essere valutati anche in questo momento.
e)  Assicurarsi che il pezzo di lavoro sia fissato saldamente.

Rischi  d’impigliamento 

•  Intasamento e/o lacerazioni possono verificarsi se abiti svolazzanti, gioielli personali, 

collane, capelli o guanti non sono tenuti lontani dallo strumento e i suoi accessori.

Rischi operativi

a)  Utilizzo dello strumento può esporre le mani degli operatori 

a rischi, compresi tagli e abrasioni e al calore.

b)  Indossare guanti per proteggere le mani.
c)  Gli operatori e il personale di manutenzione devono essere fisicamente 

in grado di gestire il peso, massa e potenza dello strumento.

d)  Tenere lo strumento correttamente, essere pronti a contrastare i 

movimenti normali o improvvisi e avere entrambe le mani a disposizione.

e)  Mantenere una posizione di equilibrio del corpo e appoggio sicuro.
f)  Rilasciare il dispositivo d'avvio e di arresto in caso di interruzione della fornitura di energia.
g)  Utilizzare solo lubrificanti consigliati dal produttore.
h)  Occhiali di sicurezza personali di protezione devono essere utilizzati; 

guanti e indumenti protettivi sono raccomandati.

i)  Evitare il contatto diretto con parti in movimento, al fine di evitare 

di comprimere o il taglio di mani o altre parti del corpo. 

j)  Usare guanti adatti a proteggere le mani
k)  C’è un rischio di scariche elettrostatiche se utilizzato su plastica e altri materiali non conduttivi.

Rischi di movimento ripetitivi 

a)  Quando si utilizza questo utensile per svolgere attività in relativi al lavoro, l'operatore 

può provare scomodità nelle mani, braccia, spalle, collo o altre parti del corpo.

b)  Durante l'utilizzo di questo utensile, l'operatore deve adottare una postura comoda, mantenendo 

posizione stabile ed evitare posture scomode o fuori bilancio. L'operatore dovrebbe cambiare 

postura durante le attività estese, in quanto possono aiutare ad evitare disagi e fatica.

c)  Se l'operatore presenta sintomi persistente o ricorrente come scomodità, 

spasmi, dolore, formicolio, intorpidimento, sensazione di bruciore o rigidità, 

questi segnali di pericolo non dovrebbero essere ignorati. L'operatore deve dire 

al datore di lavoro e consultare un professionista qualificato di salute

Pericolo di accessori

a)  Scollegare questo utensile dalla fornitura di energia prima di 

inserire o modificare lo strumento inserito o accessorio.

b)  Evitare il contatto diretto con lo strumento inserito durante e 

dopo l'uso, in quanto può essere caldo o tagliente.

c)  Utilizzare solo i formati ei tipi di accessori e materiali di consumo che 

sono raccomandati dal produttore di questo utensile, non utilizzare 

altri tipi o formati di accessori o materiali di consumo.

Rischi sul luogo di lavoro

a)  Scivolamento, inciampamento e cadute sono le principali cause di infortuni sul 

lavoro. Essere consapevoli di superfici scivolose causati dall'uso dello strumento 

e anche di rischi di viaggio causati dalla linea aerea o tubo idraulico.

b)  Questo strumento non è destinato ad essere utilizzato in atmosfera potenzialmente 

esplosiva e non è isolata dal contatto con la corrente elettrica.

672976_Z1MANPRO1.indd   29

18/01/2017   09:34

Summary of Contents for 672976

Page 1: ...vigatricepneumatica NL Minipneumatischeschuurmachine PL Miniszlifierkapneumatyczna MiniAir Sander silverlinetools com Register online silverlinetools com 3 G U A R A N TE E Y E A R ANSDEGARANTIE JAHRE...

Page 2: ...2 1 2 3 3 4 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 7 8 9 10 672976_Z1MANPRO1 indd 2 18 01 2017 09 34...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 672976_Z1MANPRO1 indd 3 18 01 2017 09 34...

Page 4: ...ection Read instruction Manual WARNING Moving parts can cause crush and cut injuries DO NOT use with compressed gas cylinders Caution Conforms to relevant legislation and safety standards Environmenta...

Page 5: ...Many treatments can create dust that is toxic or otherwise harmful If working on a building constructed prior to 1960 there is an increased chance of encountering lead based paints General Safety a Fo...

Page 6: ...f grit or try using a new sanding disc to eliminate the unwanted marks before moving on to a finer grit and finishing the job Attaching a hook loop sanding disc With the sander disconnected from the a...

Page 7: ...ive pressure To stop the tool move the disc away from the workpiece fully release the Throttle Trigger and allow the Safety Catch to re engage Accessories A range of accessories and consumables includ...

Page 8: ...ction return to an authorised Silverline service centre Oscillating Spindle 1 performance is restricted yet air flows freely from the tool Internal vane seized Disconnect the air supply Pour a small a...

Page 9: ...ing order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which...

Page 10: ...spondent un usage normale de l appareil et ce dans des conditions de travail normales Un appareil mal entretenu mal assembl ou mal utilis peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires Pour plus d...

Page 11: ...risques existant sur les surfaces rendues glissantes par l utilisation de l appareil ainsi qu aux risques de tr buchements qui pourraient tre occasionn s par le tuyau d air ou le tuyau hydraulique b C...

Page 12: ...at riaux contenant de l amiante Consultez un professionnel qualifi si vous ne savez pas si un objet contient de l amiante e Ne poncez pas le magn sium ni les alliages qui en contiennent une proportion...

Page 13: ...toire des protections auditives et des gants appropri s lorsque vous utilisez cet appareil Remarque Si possible utilisez toujours des serre joints pour maintenir la pi ce de travail sur l tabli 1 Racc...

Page 14: ...g chette par petits coups Si la g chette ne fonctionne toujours pas adressez vous un centre agr Silverline La performance de la broche oscillante 1 est limit e mais l air sort normalement de l apparei...

Page 15: ...re produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du p...

Page 16: ...ma nahmen sind notwendig WARNUNG Tragen Sie in Bereichen in denen der L rmpegel 85 dB A berschreitet unbedingt angemessenen Geh rschutz und begrenzen Sie nach M glichkeit die Belastungsdauer Sollte tr...

Page 17: ...n bei l nger andauernden Arbeiten in regelm igen Abst nden ver ndern um Erm dung und Unwohlsein vorzubeugen c Warnsignale wie bleibendes oder wiederauftretendes Unbehagen akutes oder anhaltendes Schme...

Page 18: ...eh rschutz b Sorgen Sie daf r dass alle in der N he des Arbeitsbereichs befindliche Personen ebenfalls geeignete pers nliche Schutzausr stung tragen c Seien Sie besonders vorsichtig beim Schleifen von...

Page 19: ...Augenschutz und ausreichenden Atem und Geh rschutz sowie als auch geeignete Schutzhandschuhe wenn Sie dieses Druckluftger t bedienen Hinweis Verwenden Sie STETS Klemmzwingen um Ihr Werkst ck an eine...

Page 20: ...nem von Silverline zugelassenen Kundendienst reparieren Oszillierende Spindel 1 Leistung unzureichend aber Luftzufuhr zum Ger t uneingeschr nkt Interner Propeller sitzt fest Trennen Sie das Ger t von...

Page 21: ...stand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu...

Page 22: ...DVERTENCIA La exposici n a la vibraci n durante la utilizaci n de una herramienta puede provocar p rdida del sentido del tacto entumecimiento hormigueo y disminuci n de la capacidad de sujeci n La exp...

Page 23: ...gan una base de plomo g El polvo que produzca al lijar pinturas con base de plomo es particularmente Instrucciones de seguridad para herramientas neum ticas a Lea todas las instrucciones de seguridad...

Page 24: ...de peligroso para los ni os para las mujeres embarazadas y para las personas con una alta presi n sangu nea No permita que estas personas se acerquen al rea de trabajo incluso si llevan prendas de pr...

Page 25: ...rramienta 4 Aseg rese de que el plato de soporte autoadherente 9 gire a la velocidad requerida A continuaci n mueva la herramienta lentamente hacia la superficie de trabajo 5 Presione ligeramente la h...

Page 26: ...n servicio t cnico Silverline si el problema persiste Funcionamiento incorrecto del husillo 1 La herramienta desprende un chorro de aire Husillo obstruido Desconecte la herramienta del suministro de a...

Page 27: ...los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparac...

Page 28: ...pu causare la perdita del senso del tatto intorpidimento formicolio e riduzione della capacit di presa Esposizione a lungo termine pu portare ad una condizione cronica Se necessario limitare la lunghe...

Page 29: ...ipli leggere e capire le istruzioni di sicurezza prima di installare utilizzare riparare eseguire la manutenzione sostituire gli accessori o lavorare vicino questo utensile La mancanza di eseguire que...

Page 30: ...iatura trattamento di finitura applicato sul pezzo da levigare Le levigatura di pezzi lavorati con svariati tipi di trattamento pu dare luogo a sostanze tossiche o comunque dannose Se si opera su edif...

Page 31: ...ne della pressione sia corretta consultare la sezione Specifiche per la valutazione della pressione di alimentazione dell aria 2 Tenere lo strumento per la maniglia 5 disinserire la sicura 3 e delicat...

Page 32: ...ssa ancora di funzionare tornare a un centro di assistenza autorizzato Silverline Prestazione del mandrino oscillante 1 limitata ma l aria fluisce liberamente dallo strumento Paletta interna grippata...

Page 33: ...erti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti tra...

Page 34: ...elijk in gevoelloosheid tinteling en een vermindert gripvermogen Langdurige blootstelling kan leiden tot chronische condities Limiteer de blootstellingsduur en draag anti vibratie handschoenen Vibrati...

Page 35: ...g bevat de stof als resultaat van het gebruik van de machine en het potentiele gevaar van het bestaande stof c Richt de uitlaat zo dat de stofstoring in de met stof gevulde omgeving geminimaliseerd wo...

Page 36: ...et verwijderen van de markeringen voordat u overstapt naar een fijner schuurvel Het bevestigen van een klittenband schuurvel Zorg ervoor dat de machine ontkoppeld is van de luchtbron Druk het klittenb...

Page 37: ...atige druk resulteert in machine en oppervlakbeschadiging Om de machine te stoppen neemt u deze van het werkstuk en laat u de trekker schakelaar los Accessoires Verschillende accessoires en verbruiksm...

Page 38: ...st is laat u de machine nakijken bij een geautoriseerd service center De oscillerende as 1 prestatie is beperkt De lucht loopt vrij uit de machine Interne blokkering Giet een kleine hoeveelheid gereed...

Page 39: ...het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wa...

Page 40: ...i uchwytu D ugotrwa e nara enie mo e prowadzi do stanu przewlek ego Je li jest to konieczne ogranicz czas nara enia na wibracje i stosuj r kawice antywibracyjne Nie korzystaj z urz dzenia w trybie r c...

Page 41: ...bezpiecze stwa przy wymianie akcesori w a Zawsze przed dopasowaniem lub wymian narz dzia lub akcesoria nale y od czy urz dzenie od r d a energii b Nale y unika bezpo redniego kontaktu z akcesoriami lu...

Page 42: ...oraz papier cierny mog ulec znacznemu nagrzaniu Nale y niezw ocznie przerwa prac z urz dzeniem w przypadku pojawienia si lad w spalania dymu lub popio u na powierzchni roboczej i odczeka a materia ost...

Page 43: ...o dobrej jako ci w celu zmaksymalizowania jako ci wyko czenia Zaleca si przeprowadzenie pr bnego szlifowania na kawa ku zb dnego materia u aby zdeterminowa rodzaj ziarnisto ci jaka jest potrzebna do r...

Page 44: ...nkcyjne nale y je odda do centrum serwisowego Silverline Wydajno oscylacyjnego wrzeciona 1 jest ograniczona ale powietrze przep ywa swobodnie z urz dzenia ruba wew zbyt mocno osadzona Od cz spr ark po...

Page 45: ...uktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez wymian na narz dzie pracuj ce w idealnym st...

Page 46: ...endie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3A os de Garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3Anni di Garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30gior...

Reviews: