background image

ES

24

Antes de usar

 

ADVERTENCIA: 

Desconecte la herramienta del suministro de aire comprimido y purgue 

el aire acumulado antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.

ADVERTENCIA: 

Asegúrese siempre de que la herramienta esté 

apagada antes de instalar o retirar un disco de lija.

Nota: 

NO utilice discos de lija, rotos o desgastados. Asegúrese de que la pieza de trabajo no 

tenga objetos extraños, como los clavos y tornillos. Retírelos antes de comenzar a lijar.

ADVERTENCIA:

 NUNCA use un disco de lija para lijar madera si previamente ha sido 

utilizado para lijar metal. Esto podría dañar la pieza de trabajo de madera.

Nota: 

Introduzca 3 gotas de aceite en la entrada de aire (6) antes de utilizar 

la herramienta. Esto incrementará la vida útil de la herramienta.

Instalación del conector rápido

Nota: 

Esta herramienta se suministra con dos tipos de conectores machos:

EQ-4

Utilizado en Europa

EN-6

Utilizado en  

Reino Unido

•  Utilice el conector compatible con el suministro de aire comprimido que esté 

utilizando. Instálelo siguiendo las instrucciones indicadas a continuación:

1.  Coloque cinta PTFE (no incluida) en la rosca del conector rápido (7) para sellarla correctamente.

Nota:

 Coloque siempre la cinta PTFE en sentido horario para 

evitar que pueda soltarse al insertar el conector.
2.  Retire el plástico protector de la entrada de aire (6).
3.  Utilice una llave para tuercas (no suministrada) para instalar el conector en 

la entrada de aire situada en la parte posterior de la herramienta.

4.  Conecte la herramienta al suministro de aire comprimido, ajuste la 

presión  y compruebe que no exista ninguna fuga (aplicando una pequeña 

cantidad de agua con jabón en la parte exterior de los conectores).

•  Ahora podrá conectar conectores rápidos hembra en la herramienta.

Conexión al suministro de aire comprimido

 

CONEXIÓN 

A LA HERRAMIENA 

NEUMÁTICA

MANGUERA DE 

CONEXIÓN 

 

UNIÓN

ACOPLADOR RÁPIDO

SEPARACIÓN DEL AGUA

LUBRICADOR

UNIÓN

REGULADOR

DRENAR 

DIARIAMENTE

SUMINISTRO DE AIRE

MANGUERA

•  Esta herramienta debe conectarse a un suministro de aire 

limpio y seco con lubricador y separador de agua.

•  Nunca sobrepase la presión máxima indicada por el fabricante. 

Vea siempre las especificaciones técnicas.

•  Asegúrese de drenar el agua diariamente.
•  Compruebe que todos los accesorios y componentes de esta herramienta 

(acopladores, manguera, etc.) sean compatibles con la presión utilizada.

Instalación del plato de soporte

1.  Introduzca la herramienta para bloqueo del husillo (8) en el orificio de 

bloqueo del husillo (10). Ahora el husillo (1) estará bloqueado.

Nota: 

Cuando la herramienta para bloqueo del husillo esté colocada 

dentro del orificio de bloqueo del husillo, puede que necesite girar la pieza 

roscada hasta que el husillo quede bloqueado firmemente. 
2.  A continuación, retire el plato de soporte adherente (9).

Seleccionar el papel de lija con el grano adecuado

•  Existen diferentes tipos de papel de lija: grueso (grano 

60), medio (grano 120) y fino (grano 240). 

•  Utilice papel de lija de grano grueso para acabados rugosos, 

grano medio para alisar y grano fino para acabados.

•  Utilice siempre papel de lija de buena calidad para para obtener un buen acabado final.
•  Se recomienda practicar antes en una pieza de material desechable para determinar el grano de 

peligroso para los niños, para las mujeres embarazadas y para las personas 

con una alta presión sanguínea. No permita que estas personas se acerquen 

al área de trabajo, incluso si llevan prendas de protección adecuadas.

h)  Siempre que resulte posible, use un sistema de extracción de polvo 

por aspiración para controlar el polvo/serrín/residuos.

i)  Tenga mucha precaución cuando use esta herramienta para lijar madera y metal. 

Las chispas que genera el lijado de metal pueden provocar la ignición del serrín. 

Limpie siempre esta herramienta para evitar el riesgo de incendio.

j)  Vacíe regularmente la bolsa o el recipiente para el polvo, especialmente entre pausas o al 

acabar la tarea. El polvo puede provocar una explosión. Nunca tire el polvo en un fuego. Las 

partículas de aceite y agua junto con el polvo pueden generar una explosión. Deshágase 

siempre del polvo y otros materiales de acuerdo con la normativa de reciclaje vigente. 

k)  Las superficies de trabajo y la misma lijadora pueden calentarse mucho 

durante su uso. Si evidencia la presencia de quemaduras (humo o ceniza), 

en la superficie de trabajo, pare y deje que se enfríe el material. No toque la 

superficie de trabajo ni la lijadora hasta que hayan terminado de enfriarse.

l)  No toque el disco o la banda de lija en movimiento.
m) Desenchufe la herramienta antes de depositarla en una superficie.
n)  NO utilice esta herramienta para lijado en húmedo. El contacto del agua 

con la carcasa del motor puede provocar descargas eléctricas al usuario.

o)  Desenchufe esta herramienta antes de colocar/cambiar cualquier accesorio.
p)  Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, no es posible eliminar todos 

los factores de riesgo residuales. Utilice esta herramienta con precaución. Si no 

está seguro de cómo utilizar esta herramienta de forma correcta, no la utilice. 

Instrucciones de seguridad 

para lijadoras neumáticas

•  Asegúrese de que el plato de soporte esté en buen estado. Nunca utilice 

esta herramienta cuando el plato de soporte esté dañado.

•  Nunca utilice esta herramienta sin disco abrasivo.
•  Nunca utilice muelas abrasivas o discos de corte con esta herramienta.
•  La velocidad máxima de los accesorios (fundas para pulido, discos de fibra, platos de soporte, 

etc.)deben ser igual o mayor que la velocidad máxima indicada en la herramienta.

•  Los discos de lija con respaldo autoadhesivo deben colocarse de 

forma que no sobresalgan fuera del plato de soporte.

•  Asegúrese de que no haya tuberías, cables y objetos ocultos en la pieza 

de trabajo, podría ser peligroso y dañar la herramienta

Accesorios (no mostrados):

•  Aceite para herramientas neumáticas

1 Husillo
2 Carcasa del husillo
3 Cierre de seguridad
4 Gatillo
5 Empuñadura
6 Entrada de aire
7 Conector rápido
8 Herramienta para bloqueo del husillo
9 Plato de soporte autoadherente

10 Orificio de bloqueo del husillo

Características del producto

Aplicaciones

Pistola de aire comprimido y chorro de arena para utilizar con materiales 

abrasivos: Se utiliza para eliminar revestimientos, óxido y contaminantes.  

Indicada para retirar pintura y restos de corrosión en espacios reducidos.

Desembalaje 

•  Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese 

con todas sus características y funciones.

•  Asegúrese de que el embalaje incluya todas las piezas y compruebe que estén en buenas 

condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta.

672976_Z1MANPRO1.indd   24

18/01/2017   09:34

Summary of Contents for 672976

Page 1: ...vigatricepneumatica NL Minipneumatischeschuurmachine PL Miniszlifierkapneumatyczna MiniAir Sander silverlinetools com Register online silverlinetools com 3 G U A R A N TE E Y E A R ANSDEGARANTIE JAHRE...

Page 2: ...2 1 2 3 3 4 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 7 8 9 10 672976_Z1MANPRO1 indd 2 18 01 2017 09 34...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 672976_Z1MANPRO1 indd 3 18 01 2017 09 34...

Page 4: ...ection Read instruction Manual WARNING Moving parts can cause crush and cut injuries DO NOT use with compressed gas cylinders Caution Conforms to relevant legislation and safety standards Environmenta...

Page 5: ...Many treatments can create dust that is toxic or otherwise harmful If working on a building constructed prior to 1960 there is an increased chance of encountering lead based paints General Safety a Fo...

Page 6: ...f grit or try using a new sanding disc to eliminate the unwanted marks before moving on to a finer grit and finishing the job Attaching a hook loop sanding disc With the sander disconnected from the a...

Page 7: ...ive pressure To stop the tool move the disc away from the workpiece fully release the Throttle Trigger and allow the Safety Catch to re engage Accessories A range of accessories and consumables includ...

Page 8: ...ction return to an authorised Silverline service centre Oscillating Spindle 1 performance is restricted yet air flows freely from the tool Internal vane seized Disconnect the air supply Pour a small a...

Page 9: ...ing order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which...

Page 10: ...spondent un usage normale de l appareil et ce dans des conditions de travail normales Un appareil mal entretenu mal assembl ou mal utilis peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires Pour plus d...

Page 11: ...risques existant sur les surfaces rendues glissantes par l utilisation de l appareil ainsi qu aux risques de tr buchements qui pourraient tre occasionn s par le tuyau d air ou le tuyau hydraulique b C...

Page 12: ...at riaux contenant de l amiante Consultez un professionnel qualifi si vous ne savez pas si un objet contient de l amiante e Ne poncez pas le magn sium ni les alliages qui en contiennent une proportion...

Page 13: ...toire des protections auditives et des gants appropri s lorsque vous utilisez cet appareil Remarque Si possible utilisez toujours des serre joints pour maintenir la pi ce de travail sur l tabli 1 Racc...

Page 14: ...g chette par petits coups Si la g chette ne fonctionne toujours pas adressez vous un centre agr Silverline La performance de la broche oscillante 1 est limit e mais l air sort normalement de l apparei...

Page 15: ...re produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du p...

Page 16: ...ma nahmen sind notwendig WARNUNG Tragen Sie in Bereichen in denen der L rmpegel 85 dB A berschreitet unbedingt angemessenen Geh rschutz und begrenzen Sie nach M glichkeit die Belastungsdauer Sollte tr...

Page 17: ...n bei l nger andauernden Arbeiten in regelm igen Abst nden ver ndern um Erm dung und Unwohlsein vorzubeugen c Warnsignale wie bleibendes oder wiederauftretendes Unbehagen akutes oder anhaltendes Schme...

Page 18: ...eh rschutz b Sorgen Sie daf r dass alle in der N he des Arbeitsbereichs befindliche Personen ebenfalls geeignete pers nliche Schutzausr stung tragen c Seien Sie besonders vorsichtig beim Schleifen von...

Page 19: ...Augenschutz und ausreichenden Atem und Geh rschutz sowie als auch geeignete Schutzhandschuhe wenn Sie dieses Druckluftger t bedienen Hinweis Verwenden Sie STETS Klemmzwingen um Ihr Werkst ck an eine...

Page 20: ...nem von Silverline zugelassenen Kundendienst reparieren Oszillierende Spindel 1 Leistung unzureichend aber Luftzufuhr zum Ger t uneingeschr nkt Interner Propeller sitzt fest Trennen Sie das Ger t von...

Page 21: ...stand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu...

Page 22: ...DVERTENCIA La exposici n a la vibraci n durante la utilizaci n de una herramienta puede provocar p rdida del sentido del tacto entumecimiento hormigueo y disminuci n de la capacidad de sujeci n La exp...

Page 23: ...gan una base de plomo g El polvo que produzca al lijar pinturas con base de plomo es particularmente Instrucciones de seguridad para herramientas neum ticas a Lea todas las instrucciones de seguridad...

Page 24: ...de peligroso para los ni os para las mujeres embarazadas y para las personas con una alta presi n sangu nea No permita que estas personas se acerquen al rea de trabajo incluso si llevan prendas de pr...

Page 25: ...rramienta 4 Aseg rese de que el plato de soporte autoadherente 9 gire a la velocidad requerida A continuaci n mueva la herramienta lentamente hacia la superficie de trabajo 5 Presione ligeramente la h...

Page 26: ...n servicio t cnico Silverline si el problema persiste Funcionamiento incorrecto del husillo 1 La herramienta desprende un chorro de aire Husillo obstruido Desconecte la herramienta del suministro de a...

Page 27: ...los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparac...

Page 28: ...pu causare la perdita del senso del tatto intorpidimento formicolio e riduzione della capacit di presa Esposizione a lungo termine pu portare ad una condizione cronica Se necessario limitare la lunghe...

Page 29: ...ipli leggere e capire le istruzioni di sicurezza prima di installare utilizzare riparare eseguire la manutenzione sostituire gli accessori o lavorare vicino questo utensile La mancanza di eseguire que...

Page 30: ...iatura trattamento di finitura applicato sul pezzo da levigare Le levigatura di pezzi lavorati con svariati tipi di trattamento pu dare luogo a sostanze tossiche o comunque dannose Se si opera su edif...

Page 31: ...ne della pressione sia corretta consultare la sezione Specifiche per la valutazione della pressione di alimentazione dell aria 2 Tenere lo strumento per la maniglia 5 disinserire la sicura 3 e delicat...

Page 32: ...ssa ancora di funzionare tornare a un centro di assistenza autorizzato Silverline Prestazione del mandrino oscillante 1 limitata ma l aria fluisce liberamente dallo strumento Paletta interna grippata...

Page 33: ...erti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti tra...

Page 34: ...elijk in gevoelloosheid tinteling en een vermindert gripvermogen Langdurige blootstelling kan leiden tot chronische condities Limiteer de blootstellingsduur en draag anti vibratie handschoenen Vibrati...

Page 35: ...g bevat de stof als resultaat van het gebruik van de machine en het potentiele gevaar van het bestaande stof c Richt de uitlaat zo dat de stofstoring in de met stof gevulde omgeving geminimaliseerd wo...

Page 36: ...et verwijderen van de markeringen voordat u overstapt naar een fijner schuurvel Het bevestigen van een klittenband schuurvel Zorg ervoor dat de machine ontkoppeld is van de luchtbron Druk het klittenb...

Page 37: ...atige druk resulteert in machine en oppervlakbeschadiging Om de machine te stoppen neemt u deze van het werkstuk en laat u de trekker schakelaar los Accessoires Verschillende accessoires en verbruiksm...

Page 38: ...st is laat u de machine nakijken bij een geautoriseerd service center De oscillerende as 1 prestatie is beperkt De lucht loopt vrij uit de machine Interne blokkering Giet een kleine hoeveelheid gereed...

Page 39: ...het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wa...

Page 40: ...i uchwytu D ugotrwa e nara enie mo e prowadzi do stanu przewlek ego Je li jest to konieczne ogranicz czas nara enia na wibracje i stosuj r kawice antywibracyjne Nie korzystaj z urz dzenia w trybie r c...

Page 41: ...bezpiecze stwa przy wymianie akcesori w a Zawsze przed dopasowaniem lub wymian narz dzia lub akcesoria nale y od czy urz dzenie od r d a energii b Nale y unika bezpo redniego kontaktu z akcesoriami lu...

Page 42: ...oraz papier cierny mog ulec znacznemu nagrzaniu Nale y niezw ocznie przerwa prac z urz dzeniem w przypadku pojawienia si lad w spalania dymu lub popio u na powierzchni roboczej i odczeka a materia ost...

Page 43: ...o dobrej jako ci w celu zmaksymalizowania jako ci wyko czenia Zaleca si przeprowadzenie pr bnego szlifowania na kawa ku zb dnego materia u aby zdeterminowa rodzaj ziarnisto ci jaka jest potrzebna do r...

Page 44: ...nkcyjne nale y je odda do centrum serwisowego Silverline Wydajno oscylacyjnego wrzeciona 1 jest ograniczona ale powietrze przep ywa swobodnie z urz dzenia ruba wew zbyt mocno osadzona Od cz spr ark po...

Page 45: ...uktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez wymian na narz dzie pracuj ce w idealnym st...

Page 46: ...endie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3A os de Garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3Anni di Garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30gior...

Reviews: