background image

Mini ponceuse pneumatique

672976

13

silverlinetools.com

Raccordement avec l’approvisionnement en air

RACCORDEMENT 

À L’APPAREIL

TUYAU PRINCIPAL

RACCORD FILETÉ

RACCORD RAPIDE

DISPOSITIF DE SÉPARATION EAU/AIR

HUILE

RACCORD FILETÉ

RÉGULATEUR

VIDANGE

ARRIVÉE D’AIR

TUYAU DE RECUL

•  Cet outil doit être branché à une alimentation en air comprimé propre et 

sec, pourvue d’un graisseur en ligne et d’un séparateur d’eau.

•   Ne laissez pas la pression d’alimentation dépasser la pression 

maximale spécifiée. (Voir caractéristiques techniques).

•  Vérifiez que l’eau soit drainée quotidiennement
•  Vérifiez que toutes les parties du système  (tuyaux, coupleurs, 

etc) soient adaptés à l’air comprimé utilisé.

Fixation du plateau support  

1.  Bloquez la broche oscillante (1) en insérant l’instrument pour le 

verrouillage de la broche (8) dans le trou (10) prévu à cet effet. 

Remarque : 

Une fois cette opération réalisée, il se pourrait que l’insert 

fileté ait besoin d’être resserré  dans la broche oscillante.  
2.  Une fois que la broche oscillante est bien serrée en place, fixez-y 

le plateau support auto-agrippant (9) solidement. 

Choisir le disque abrasif approprié  

•  Les disques abrasifs sont disponibles avec des grains de ponçage différents 

: grossier (grain 60), moyen (grain 120) et fin (grain 240).

•  Utilisez un grain grossier pour un dégrossissage, un grain moyen pour rendre 

la pièce de travail lisse, et un grain fin pour une finition parfaite.

•  Utilisez toujours des disques abrasifs de bonne qualité pour 

optimiser la qualité de finition de la tâche.

•  Il est recommandé d’effectuer un test sur une chute de matériau pour choisir le papier abrasif 

adéquat selon la tâche à réaliser. S’il y a 

 toujours des marques après le ponçage, essayez de les enlever en 

ponçant à nouveau avec le disque à grain grossier avant de recommencer à poncer 

avec le grain initial ; ou essayez d’utiliser un nouveau disque abrasif pour éliminer 

les marques indésirables avant de passer à un grain plus fin pour finir le travail.

Pose du disque abrasif auto-agrippant

•  Après avoir débranché la ponceuse de tout raccordement avec 

l’approvisionnement en air, appuyez fermement le disque abrasif auto-

agrippant  contre le plateau support auto-agrippant (9).

Instructions d’utilisation 

 

ATTENTION :

 Portez toujours des lunettes de sécurité, un masque de protection respiratoire, 

des protections auditives et des gants appropriés lorsque vous utilisez cet appareil. 

Remarque :

 Si possible, utilisez toujours des serre-joints 

pour maintenir la pièce de travail sur l’établi. 
1.  Raccordez la ponceuse avec l’approvisionnement en air et assurez-vous que 

la pression sélectionnée soit appropriée. Veuillez vous référer à la section « 

Caractéristiques techniques »  pour connaître la pression nominale.

2.  Tenez la ponceuse par la poignée (5), désenclenchez le cran de sécurité (3) et 

appuyez doucement sur la gâchette d’accelérateur (4) vers la poignée.

3.  La broche oscillante (1) va commencer à tourner. Appuyez encore sur la gâchette 

pour augmenter la vitesse et relâchez-la légèrement pour réduire la vitesse.

4.  A l’aide du plateau support auto-agrippant (9) et en ayant procédé au réglage de la vitesse 

appropriée, approchez doucement la ponceuse de la pièce de travail et commencez à poncer. 

5.  Appliquez une force modérée sur la pièce de travail durant le 

ponçage. N’appliquez pas de pression excessive. 

•  Pour arrêter l’appareil, retirez le disque abrasif de la pièce de travail, relâchez 

complètement la gâchette et attendez que le cran de sécurité soit repositionné. 

Accessoires

•  Une variété d’accessoires tels que des tuyaux à air comprimé à ressort (269591), des filtres 

régulateurs lubrificateurs pour air comprimé (245014) et des mini-graisseurs de ligne pour 

outils pneumatiques (456965) sont disponibles auprès de votre revendeur Silverline. Des pièces 

de rechange peuvent être également obtenues sur   

www.toolsparesonline.com.

Entretien 

Inspection générale

•  Vérifiez régulièrement que toutes les vis de fixations soient toujours bien serrées. 

Nettoyage

•  Gardez l’appareil toujours  propre. La poussière et la saleté provoquent l’usure rapide des 

éléments internes de l’appareil et  réduit la durée de 

 vie de l’appareil. Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour nettoyer 

le corps de l’appareil. Si possible, utilisez  de l’air comprimé propre pour 

enlever la poussière accumulée dans les orifices de ventilation.

•  Utilisez un chiffon  humide pour nettoyer le boitier de la machine. Vous pouvez utiliser un 

détergent doux, mais jamais d’alcool, essence ou autre agents de nettoyage agressifs. 

•  N’utilisez jamais d’agents caustiques pour les parties plastiques.

Lubrification

•  Lubrifiez régulièrement les parties mobiles avec un vaporisateur de lubrifiant adéquat.

Rangement

Ranger cet outil dans  un endroit sûr, sec et hors portée des enfants.

672976_Z1MANPRO1.indd   13

18/01/2017   09:34

Summary of Contents for 672976

Page 1: ...vigatricepneumatica NL Minipneumatischeschuurmachine PL Miniszlifierkapneumatyczna MiniAir Sander silverlinetools com Register online silverlinetools com 3 G U A R A N TE E Y E A R ANSDEGARANTIE JAHRE...

Page 2: ...2 1 2 3 3 4 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 7 8 9 10 672976_Z1MANPRO1 indd 2 18 01 2017 09 34...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 672976_Z1MANPRO1 indd 3 18 01 2017 09 34...

Page 4: ...ection Read instruction Manual WARNING Moving parts can cause crush and cut injuries DO NOT use with compressed gas cylinders Caution Conforms to relevant legislation and safety standards Environmenta...

Page 5: ...Many treatments can create dust that is toxic or otherwise harmful If working on a building constructed prior to 1960 there is an increased chance of encountering lead based paints General Safety a Fo...

Page 6: ...f grit or try using a new sanding disc to eliminate the unwanted marks before moving on to a finer grit and finishing the job Attaching a hook loop sanding disc With the sander disconnected from the a...

Page 7: ...ive pressure To stop the tool move the disc away from the workpiece fully release the Throttle Trigger and allow the Safety Catch to re engage Accessories A range of accessories and consumables includ...

Page 8: ...ction return to an authorised Silverline service centre Oscillating Spindle 1 performance is restricted yet air flows freely from the tool Internal vane seized Disconnect the air supply Pour a small a...

Page 9: ...ing order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which...

Page 10: ...spondent un usage normale de l appareil et ce dans des conditions de travail normales Un appareil mal entretenu mal assembl ou mal utilis peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires Pour plus d...

Page 11: ...risques existant sur les surfaces rendues glissantes par l utilisation de l appareil ainsi qu aux risques de tr buchements qui pourraient tre occasionn s par le tuyau d air ou le tuyau hydraulique b C...

Page 12: ...at riaux contenant de l amiante Consultez un professionnel qualifi si vous ne savez pas si un objet contient de l amiante e Ne poncez pas le magn sium ni les alliages qui en contiennent une proportion...

Page 13: ...toire des protections auditives et des gants appropri s lorsque vous utilisez cet appareil Remarque Si possible utilisez toujours des serre joints pour maintenir la pi ce de travail sur l tabli 1 Racc...

Page 14: ...g chette par petits coups Si la g chette ne fonctionne toujours pas adressez vous un centre agr Silverline La performance de la broche oscillante 1 est limit e mais l air sort normalement de l apparei...

Page 15: ...re produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du p...

Page 16: ...ma nahmen sind notwendig WARNUNG Tragen Sie in Bereichen in denen der L rmpegel 85 dB A berschreitet unbedingt angemessenen Geh rschutz und begrenzen Sie nach M glichkeit die Belastungsdauer Sollte tr...

Page 17: ...n bei l nger andauernden Arbeiten in regelm igen Abst nden ver ndern um Erm dung und Unwohlsein vorzubeugen c Warnsignale wie bleibendes oder wiederauftretendes Unbehagen akutes oder anhaltendes Schme...

Page 18: ...eh rschutz b Sorgen Sie daf r dass alle in der N he des Arbeitsbereichs befindliche Personen ebenfalls geeignete pers nliche Schutzausr stung tragen c Seien Sie besonders vorsichtig beim Schleifen von...

Page 19: ...Augenschutz und ausreichenden Atem und Geh rschutz sowie als auch geeignete Schutzhandschuhe wenn Sie dieses Druckluftger t bedienen Hinweis Verwenden Sie STETS Klemmzwingen um Ihr Werkst ck an eine...

Page 20: ...nem von Silverline zugelassenen Kundendienst reparieren Oszillierende Spindel 1 Leistung unzureichend aber Luftzufuhr zum Ger t uneingeschr nkt Interner Propeller sitzt fest Trennen Sie das Ger t von...

Page 21: ...stand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu...

Page 22: ...DVERTENCIA La exposici n a la vibraci n durante la utilizaci n de una herramienta puede provocar p rdida del sentido del tacto entumecimiento hormigueo y disminuci n de la capacidad de sujeci n La exp...

Page 23: ...gan una base de plomo g El polvo que produzca al lijar pinturas con base de plomo es particularmente Instrucciones de seguridad para herramientas neum ticas a Lea todas las instrucciones de seguridad...

Page 24: ...de peligroso para los ni os para las mujeres embarazadas y para las personas con una alta presi n sangu nea No permita que estas personas se acerquen al rea de trabajo incluso si llevan prendas de pr...

Page 25: ...rramienta 4 Aseg rese de que el plato de soporte autoadherente 9 gire a la velocidad requerida A continuaci n mueva la herramienta lentamente hacia la superficie de trabajo 5 Presione ligeramente la h...

Page 26: ...n servicio t cnico Silverline si el problema persiste Funcionamiento incorrecto del husillo 1 La herramienta desprende un chorro de aire Husillo obstruido Desconecte la herramienta del suministro de a...

Page 27: ...los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparac...

Page 28: ...pu causare la perdita del senso del tatto intorpidimento formicolio e riduzione della capacit di presa Esposizione a lungo termine pu portare ad una condizione cronica Se necessario limitare la lunghe...

Page 29: ...ipli leggere e capire le istruzioni di sicurezza prima di installare utilizzare riparare eseguire la manutenzione sostituire gli accessori o lavorare vicino questo utensile La mancanza di eseguire que...

Page 30: ...iatura trattamento di finitura applicato sul pezzo da levigare Le levigatura di pezzi lavorati con svariati tipi di trattamento pu dare luogo a sostanze tossiche o comunque dannose Se si opera su edif...

Page 31: ...ne della pressione sia corretta consultare la sezione Specifiche per la valutazione della pressione di alimentazione dell aria 2 Tenere lo strumento per la maniglia 5 disinserire la sicura 3 e delicat...

Page 32: ...ssa ancora di funzionare tornare a un centro di assistenza autorizzato Silverline Prestazione del mandrino oscillante 1 limitata ma l aria fluisce liberamente dallo strumento Paletta interna grippata...

Page 33: ...erti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti tra...

Page 34: ...elijk in gevoelloosheid tinteling en een vermindert gripvermogen Langdurige blootstelling kan leiden tot chronische condities Limiteer de blootstellingsduur en draag anti vibratie handschoenen Vibrati...

Page 35: ...g bevat de stof als resultaat van het gebruik van de machine en het potentiele gevaar van het bestaande stof c Richt de uitlaat zo dat de stofstoring in de met stof gevulde omgeving geminimaliseerd wo...

Page 36: ...et verwijderen van de markeringen voordat u overstapt naar een fijner schuurvel Het bevestigen van een klittenband schuurvel Zorg ervoor dat de machine ontkoppeld is van de luchtbron Druk het klittenb...

Page 37: ...atige druk resulteert in machine en oppervlakbeschadiging Om de machine te stoppen neemt u deze van het werkstuk en laat u de trekker schakelaar los Accessoires Verschillende accessoires en verbruiksm...

Page 38: ...st is laat u de machine nakijken bij een geautoriseerd service center De oscillerende as 1 prestatie is beperkt De lucht loopt vrij uit de machine Interne blokkering Giet een kleine hoeveelheid gereed...

Page 39: ...het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wa...

Page 40: ...i uchwytu D ugotrwa e nara enie mo e prowadzi do stanu przewlek ego Je li jest to konieczne ogranicz czas nara enia na wibracje i stosuj r kawice antywibracyjne Nie korzystaj z urz dzenia w trybie r c...

Page 41: ...bezpiecze stwa przy wymianie akcesori w a Zawsze przed dopasowaniem lub wymian narz dzia lub akcesoria nale y od czy urz dzenie od r d a energii b Nale y unika bezpo redniego kontaktu z akcesoriami lu...

Page 42: ...oraz papier cierny mog ulec znacznemu nagrzaniu Nale y niezw ocznie przerwa prac z urz dzeniem w przypadku pojawienia si lad w spalania dymu lub popio u na powierzchni roboczej i odczeka a materia ost...

Page 43: ...o dobrej jako ci w celu zmaksymalizowania jako ci wyko czenia Zaleca si przeprowadzenie pr bnego szlifowania na kawa ku zb dnego materia u aby zdeterminowa rodzaj ziarnisto ci jaka jest potrzebna do r...

Page 44: ...nkcyjne nale y je odda do centrum serwisowego Silverline Wydajno oscylacyjnego wrzeciona 1 jest ograniczona ale powietrze przep ywa swobodnie z urz dzenia ruba wew zbyt mocno osadzona Od cz spr ark po...

Page 45: ...uktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez wymian na narz dzie pracuj ce w idealnym st...

Page 46: ...endie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3A os de Garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3Anni di Garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30gior...

Reviews: