background image

www.silverlinetools.com

13

269131

Druckluftnagler/-tacker, 32 mm

c)  Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass  
  das Werkzeug ausgeschaltet ist, wenn es nicht verwendet wird, und dass andere  
  evtl. vorhandene Einschaltsperren aktiviert sind.
d)  Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das  
  Werkzeug einschalten. 

Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden  

  Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.

e)  Vermeiden Sie eine unnatürliche Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren  
  Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. 

Auf diese Weise lässt sich das  

  Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

f)  Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.  
  Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen.  
 

Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen  

  erfasst werden.

g)  Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können,  
  vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet  
 werden. 

Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.

WARNUNG: 

Bei der Benutzung mancher Werkzeuge wird der Benutzer Vibrationen 

ausgesetzt, welche zum Verlust des Tastsinns, zu Taubheitsgefühl, Kribbeln und zu 
einer Verminderung der Handgreifkraft führen können. Langfristige Belastung kann 
zu chronischen Beschwerden führen. Begrenzen Sie gegebenenfalls die Exposition zu 
Vibrationen. Beurteilen Sie die Vibrationsbelastung unter Zuhilfenahme der Technischen 
Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zulässige Belastungsdauer 
und -häufigkeit. Die EU-Richtlinie 2002/44/EG enthält Informationen über zulässige 
Vibrationsbelastung am Arbeitsplatz und kann auch auf Heimarbeiten angewandt werden. 
Beenden Sie die Benutzung eines Werkzeuges sofort, wenn Sie in irgendeiner Art und 
Weise Unbehagen aufgrund der Vibrationsbelastung verspüren.

WARNUNG:

 Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, 

unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie gegebenenfalls die 
Belastungsdauer. Sollte trotz Gehörschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten, beenden 
Sie die Arbeit unverzüglich, überprüfen Sie den Gehörschutz auf korrekten Sitz und 
Funktion und stellen Sie sicher, dass dieser einen angemessenen Schutz für den 
Lärmpegel bietet, der von den verwendeten Werkzeugen ausgeht.

3)  Werkzeugbenutzung und -pflege
a)  Pflegen Sie Werkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile  
  einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so  
  beschädigt sind, dass die Funktion des Werkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen  
  Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. 

Viele Unfälle haben  

  ihre Ursache in schlecht gewarteten Werkzeugen.

b)  Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. 

Sorgfältig gepflegte    

  Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind  

  leichter zu führen.

c)  Verwenden Sie Werkzeugzubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend  
  diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die  
  auszuführende Tätigkeit. 

Der Gebrauch von Werkzeugen für andere als die  

  vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

4)  Service
a)  Lassen Sie Ihr Werkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit  
  Original-Ersatzteilen reparieren. 

Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des  

  Werkzeuges erhalten bleibt.

Sicherheitshinweise für 

Druckluftwerkzeuge

Augen schützen

•  Tragen Sie immer eine Schutzbrille.

Gehör schützen

•  Tragen Sie immer einen Gehörschutz.

Schutz vor Vibrationen

•  Tragbare Druckluftwerkzeuge können Schwingungskräfte erzeugen 

und 

sollten 

nie über längere Zeiträume ohne Pausen verwendet werden. Vibrationen können 
gesundheitsschädigend sein. Handschuhe können zu einer guten Durchblutung der 
Finger beitragen.

Schutzkleidung

•  Tragen Sie stets geeignete Schutzausrüstung einschließlich, aber nicht beschränkt auf 

Arbeitsschutzanzüge, Schutzhandschuhe, Gesichtsmasken usw.

•  Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, dafür zu sorgen, dass allen in der Nähe 

des Arbeitsbereichs befindlichen Personen ebenfalls angemessene Schutzausrüstung 
zur Verfügung steht.

Den richtigen Luftschlauch verwenden

•  Verwenden Sie zwischen Werkzeug und Kompressorkupplung immer leichte Schläuche.
•  Die meisten Druckluftwerkzeuge sollten mit einem Spiralschlauch verwendet werden; 

nur für Spritzpistolen muss ein glatter Schlauch verwendet werden.

Ausschalten nicht vergessen

•  Stellen Sie stets sicher, dass der Betrieb des Druckluftwerkzeugs vollständig eingestellt 

wurde, bevor Sie es ablegen.

•  Trennen Sie Druckluftwerkzeuge stets von der Druckluftquelle, bevor Sie 

Wartungsarbeiten daran durchführen oder Klingen, Teller und andere Aufsätze 
austauschen.

•  Stellen Sie vor dem Anschluss an die Druckluftquelle sicher, dass alle Klingen, Teller und 

anderen Aufsätze ordnungsgemäß angebracht sind.

•  Stellen Sie stets sicher, dass das Druckluftwerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es 

an die Druckluftquelle anschließen. Beachten Sie, dass Druckluftwerkzeuge nach 
dem Gebrauch noch Restdruck enthalten können. Lassen Sie nach dem Abstellen der 
Druckluftquelle stets den Luftdruck aus dem Gerät ab.

Gerät nicht unsachgemäß verwenden

•  Überlasten Sie das Gerät nicht. Der Betrieb bei optimaler Drehzahl verlängert die 

Lebensdauer des Werkzeugs und steigert die Effizienz.

•  Erhöhen Sie den Luftdruck nicht über das empfohlene Maß hinaus. Übermäßiger Druck 

führt zum Verschleiß der beweglichen Teile und kann zum Ausfall des Geräts führen. 
Zudem kann das Werkzeuggehäuse dadurch reißen.

•  Versuchen Sie nicht, Druckluftwerkzeuge zu modifizieren. Modifikationsversuche führen 

zum Erlöschen der Garantie und können schwerwiegende Verletzungen des Bedieners 
oder umstehender Personen verursachen.

•  Richten Sie das an die Druckluftquelle angeschlossene Eintreibgerät nicht vom 

Werkstück ab.

•  Halten Sie das Gerät stets auf das Werkstück gerichtet, wenn es mit der 

Druckluftversorgung verbunden ist.

Setzen Sie die Schutzvorrichtungen niemals außer Kraft.
•  Richten Sie das Gerät niemals auf Personen im Arbeitsbereich oder in Richtung des 

Druckluftreservoirs des Kompressors.

Verwenden Sie das Gerät nicht auf Leitern oder Gerüsten.

•  Schließen Sie das Gerät niemals an mit brennbaren Gasen befüllten Druckbehältern 

an und betreiben Sie das Gerät nicht von Druckluftflaschen oder -patronen. Es ist zum 
Betrieb mit Kompressoren ausgelegt. 

1

Auslöser

2

¼-Zoll-BSP-Schnellkupplung

3

Druckluftwerkzeugöl

4

Magazinhebel

5

Beladeöffnung

6

Auslösesicherung

7

Innensechskantschlüssel

8

Schrauben

9

Drehbarer Abluftauslass

Geräteübersicht

Auspacken des Gerätes

•  Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich 

vollständig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.

•  Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in 

einwandfreiem Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese 
ersetzen, bevor Sie das Werkzeug verwenden.

Vor Inbetriebnahme

Schnellkupplung Einbauen 

•  Montieren Sie die Schnellkupplung (2) am Nagler. Diese wird in den Drucklufteingang 

des Gerätes eingeschraubt. Dichten Sie das Gewinde mit PTFE-Band ein. Das Gerät 
kann anschließend in Druckluftsysteme mit passenden Schnellkupplungen eingesteckt 
werden.

Empfohlene Druckluftversorgung  

WARNUNG! 

Verwenden Sie niemals Sauerstoff oder andere Flaschengase zum Betreiben 

des Werkzeugs. Es besteht Explosionsgefahr. Brennbare Gase und andere Flaschengase 
sind gefährlich und können zur Explosion des Gerätes führen.
•  Dieses Werkzeug muss an eine Druckluftversorgung mit Druckluftöler und 

Wasserabscheider angeschlossen werden.

•  Überschreiten Sie niemals den angegebenen maximalen Arbeitsdruck (siehe 

„Technische Daten“).

•  Verwenden Sie stets den niedrigsten möglichen Luftdruck, um die Schall- und 

Vibrationsbelastung für den Benutzer zu reduzieren. Dies schont zudem das Werkzeug 
und beugt Fehlfunktionen vor.

269131_Z1MANPRO1.indd   13

19/12/2014   15:11

Summary of Contents for 269131

Page 1: ...r Nailer Stapler 32mm AIR S ILVERLI N E R A N G E Air Nailer Stapler 32mm Cloueuse agrafeuse pneumatique 32 mm Druckluftnagler tacker 32 mm Grapadora clavadora neum tica 32 mm Puntatrice chiodatrice 3...

Page 2: ...2 9 1 2 4 5 8 3 6 7...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 18 Gauge Air Nailer Stapler 32mm AIR S ILVERLI N E R A N G E...

Page 4: ...ontrol 2 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a powered tool Do not use a powered tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol...

Page 5: ...e from the tool after shutting off air supply Do not abuse the machine Do not overload the machine Allowing the machine to work at its optimum speed is more efficient and prolongs its service life Do...

Page 6: ...will penetrate the wood 1 Fire a test nail into a piece of scrap material and examine the penetration depth of the nail 2 If necessary adjust the air supply pressure to change the nail penetration de...

Page 7: ...he guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be...

Page 8: ...nt la mani re s re et correcte de proc der Consignes g n rales de s curit AVERTISSEMENT Veuillez lire l int gralit des consignes de s curit et des instructions Le non respect de ces consignes et instr...

Page 9: ...t Utilisez des tuyaux flexibles l gers pour raccorder l outil au compresseur d air La plupart des outils pneumatiques demandent l utilisation d un flexible serpentin les flexibles droits ne doivent tr...

Page 10: ...d air 9 l air d chappement peut tre orient dans la direction de sorte que l air ne repr sente aucun danger pour l utilisateur R gler la profondeur de clouage IMPORTANT Toujours v rifier que le clou s...

Page 11: ...t pas rembours s Les articles retourn s doivent se trouver dans un tat de propret et offrir une s curit suffisante pour permettre les travaux de r paration et doivent avoir t emball s soigneusement po...

Page 12: ...sp teren Nachschlagen auf Vergewissern Sie sich dass alle Benutzer dieses Produkts diese Bedienungsanleitung vollst ndig verstanden haben Auch wenn dieses Ger t wie vorgeschrieben verwendet wird ist e...

Page 13: ...n Schutzkleidung Tragen Sie stets geeignete Schutzausr stung einschlie lich aber nicht beschr nkt auf Arbeitsschutzanz ge Schutzhandschuhe Gesichtsmasken usw Es liegt in der Verantwortung des Benutzer...

Page 14: ...ck einzutreiben WARNHINWEIS Zu schnelles Bet tigen des Ausl sers kann Sch den an den Innenteilen des Ger tes verursachen und zum Erl schen der Garantie f hren Abluft Drehen Sie den Abluftauslass 9 so...

Page 15: ...ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Produkte m ssen sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig...

Page 16: ...s factores de riesgo residuales Utilice esta herramienta con precauci n Si no est completamente seguro de como utilizar este producto correctamente no intente utilizarlo Instrucciones generales de seg...

Page 17: ...neum tica se haya parado completamente antes de dejarla en una superficie Desconecte la herramienta neum tica del suministro de aire antes de proceder a efectuar cualquier trabajo de mantenimiento o...

Page 18: ...1 Dispare la herramienta en un trozo de madera desechable y compruebe la profundidad de penetraci n del clavo 2 Si es necesario utilice la presi n de la entrada de aire para modificar la profundidad...

Page 19: ...erline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Todo producto a devolver de...

Page 20: ...o e le istruzioni operative per ogni esigenza futura 1 Area di lavoro a Mantenere l area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere font...

Page 21: ...trica Prima di riporre l utensile pneumatico necessario verificare che sia completamente spento Scollegare gli utensili pneumatici dall alimentazione prima di procedere a operazioni di manutenzione o...

Page 22: ...legno 1 Sparare un chiodo di prova in un pezzo di materiale di scarto ed esaminare la profondit di penetrazione del chiodo 2 Se necessario regolare la pressione di alimentazione dell aria per cambiare...

Page 23: ...aranzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a...

Page 24: ...et niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan kan resulteren in een elektrische schok brand en of ernstig letsel Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik 1 Veiligheid in...

Page 25: ...lengt u de levensduur en verhoogt u de effici ntie Laat de luchtdruk niet boven het aanbevolen niveau stijgen Een overmatige druk leidt tot slijtage van de bewegende delen en mogelijk tot een defect T...

Page 26: ...werkstuk gevuurd wordt 1 Vuur een spijker in een stuk afval materiaal af en controleer de spijkerdiepte 2 Pas de druk van de luchttoevoer aan om de spijkerdiepte aan te passen Het verhogen van de luch...

Page 27: ...oduct De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schade en letsel tij...

Page 28: ...28 Assembly Diagram...

Page 29: ...rigger plate 1 30 Spring pin 1 31 O ring 1 32 Trigger 1 33 Pin 1 34 Safety guide 1 35 Spring pin 2 No Description Qty 36 Safety 1 37 Non marking tip 1 38 Spacer 1 39 Spring set 1 40 Spring 1 41 Seal 9...

Page 30: ...ABILIT S DE SES PROPRES R PARATIONS REMPLACEMENTS DE PI CES ET MODIFICATIONS EFFECTU S SUR LE PRODUIT INITIAL LES SCH MAS NE SONT PR SENT S QU TITRE D ILLUSTRATION SILVERLINE NE FOURNIT AUCUNE PI CE D...

Page 31: ...Notes 269131...

Page 32: ...ions appliqu es 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican lo...

Reviews: