background image

10

F

ATTENTION : 

Utilisez uniquement une huile pour outils à air comprimé.  Utiliser des huiles 

différentes peut endommager l’appareil et le compresseur  et peut être dangereux pour 
l’utilisateur. N’UTILISEZ PAS d’huile 2 temps ou de l’huile automobile.

Vérification du système de sécurité

ATTENTION : 

avant de régler ou d’entretenir l’outil, débranchez-le toujours de 

l’alimentation en air comprime.
•  Assurez-vous qu’il n’y a aucun consommable dans la recharge.
•  Le système de sécurité (6) devrait pouvoir entrer et sortir librement sans aucune obstruction
•  Pour tester le fonctionnement correct du système de sécurité :

1.  Branchez l’outil à l’alimentation en air comprimé
2.  Appuyez le système de sécurité (6) sur un morceau de bois sans appuyer sur la 

gâchette (1). L’outil ne doit pas tirer pour enfoncer un consommable. Si l’outil tire, il 
faut le faire réparer avant de l’utiliser à nouveau

3.  Soulevez l’outil du morceau de bois. Le système de sécurité (6) devrait revenir dans 

sa position initiale

4.  Appuyez sur la gâchette (1). L’outil ne doit pas tirer pour enfoncer de consommable. 

Si l’outil tire, il faut le faire réparer avant de l’utiliser à nouveau

5.  Appuyez le système de sécurité (6) sur un morceau de bois, mais cette fois appuyez 

sur la gâchette (1). L’outil devrait tirer pour enfoncer un consommable. Ceci indique 
un fonctionnement normal.

Remplir le magasin

ATTENTION :

 Toujours débrancher l’appareil  de sa source d’alimentation en air avant de 

remplir le magasin

ATTENTION : 

Utilisez uniquement les clous/agrafes indiqués dans les caractéristiques 

techniques

1.  Tirez sur le mécanisme à ressort du magasin pour libérer l’ouverture du magasin (5).
2.  Mettez les attaches sur l’emplacement de recharge des clous en s’assurant que la 

pointe ne soit pas dirigée vers vous (c’est-à-dire vers la poignée de l’appareil).

•  Pour recharger  avec des agrafes, placez la bande d’agrafes sur le guide du chargeur, 

comme indiqué sur la Fig.A.

•  Pour recharger avec des clous, placez la bande de clous le long du guide du chargeur, 

comme indiqué sur la Fig. B.
3.  Fermer le couvercle du magasin jusqu’à ce que le mécanisme à ressort du magasin 

soit enclenché (4).

Utilisation appropriée 

Cloueuse fonctionnant à air comprimé pour enfoncer des clous ou des agrafes dans le bois.

Instructions d’utilisation 

ATTENTION :

 Assurez-vous que votre alimentation en air comprimé fonctionne avec la 

pression requise pour cet appareil. Voir les caractéristiques techniques.

Tirer sur la gâchette

•  Pour utiliser la cloueuse, appliquez le système  de sécurité contre le matériau. 

Maintenez la cloueuse fermement par la poignée, et appuyez bien sur la gâchette (1) 
pour tirer le clou et qu’il s’enfonce dans le matériau.

ATTENTION :

 Appuyer rapidement et brièvement sur la gâchette peut entrainer un 

endommagement interne et invalider la garantie.

Echappement de l’air comprimé

•  En tournant l'ouverture de sortie d’air (9), l'air d'échappement peut être orienté dans la 

direction de sorte que l’air ne représente aucun danger pour l’utilisateur.

Régler la profondeur de clouage

IMPORTANT : 

Toujours vérifier que le clou soit  enfoncé à la bonne profondeur dans le bois.

1.  Faites un test sur une chute de matériau et vérifiez la profondeur d’enfoncement.
2.  Si nécessaire, réglez la pression de l’air comprimé pour changer la profondeur : 

réduire la pression réduit la profondeur d’enfoncement.

En cas de bourrage

ATTENTION : 

avant de régler ou d’entretenir l’outil, débranchez-le toujours de 

l’alimentation en air comprimé

Pointes coincées dans le magasin

1.   Ouvrez le mécanisme à ressort du magasin (4) et ouvrez le couvercle (5).
2.  Enlevez l’obstruction au moyen de pinces
3.   Remettez les pointes dans le magasin et  refermez bien.

Pointes coincées dans le mécanisme de clouage

1.  Enlevez les vis (8) puis retirez le cache  de l’extrémité à l’aide des clés à six pans 

(7) fournies. Le levier de sécurité peut maintenant être enlevé. Retirez les vis et la 
plaque principale

2.   Enlevez l’obstruction au moyen de pinces
3.  Remontez les plaques.
4.  Vérifiez le bon fonctionnement du système de sécurité avant d’utiliser l’outil.

Entretien

ATTENTION :

 Débranchez l’appareil de sa source d’alimentation avant de le nettoyer ou 

de l’entretenir. 

Remarque :

 2 Clés à 6 pans sont fournies avec la cloueuse pour permettre de la démonter 

partiellement afin de faciliter le nettoyage, enlever un bourrage ou changer des pièces. Le 
démontage de l’appareil n’est pas traité dans ce manuel. 

ATTENTION :

 N’utilisez jamais des pièces de rechanges de fournisseurs tiers. N’utilisez 

uniquement les pièces de rechanges fournies par Silverline, un revendeur Silverline ou un 
centre de réparation agrée.
•  Gardez l’appareil toujours propre. La poussière et la saleté provoque l’usure prématurée 

des pièces internes et peut réduire la durabilité de l’appareil 

•  Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage. 
•  Après chaque utilisation versez quelques gouttes d’huile (1,5 ml) par l’arrivée d’air (2)
•  Si l’appareil ne marche plus ou marche par intermittence, versez quelques gouttes 

d’huile (1,5 ml) par l’arrivée d’air (2) et branchez l’appareil sur le compresseur. Faites 
marcher l’appareil par à coup. Si cela n’enclenche pas le mécanisme de l’appareil, il 
doit être réparé par un centre de réparation agrée.

Rangement

•  Ranger cet outil dans  un endroit sûr, sec et hors portée des enfants

Recyclage

•  Comme tous les autres outils électroportatifs, les outils à air comprimé ne doivent pas 

être jetés avec les ordures ménagères.

•  Les outils à air comprimé contiennent de l’huile et lubrifiants et doivent donc être 

recyclés en conséquence.

•  Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour 

vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques et à air 
comprimé

COUPLEUR OUTIL 

PNEUMATIQUE

TUYAU DE 

RACCORDEMENT

RACCORD

RACCORD RAPIDE

SÉPARATION DE L’EAU

GRAISSEUR

MAMELON

RÉGULATEUR

A PURGER 

QUOTIDIENNEMENT

ALIMENTATION EN 

AIR COMPRIMÉ 

FLEXIBLE SERPENTIN

Fig A

Fig B

269131_Z1MANPRO1.indd   10

19/12/2014   15:11

Summary of Contents for 269131

Page 1: ...r Nailer Stapler 32mm AIR S ILVERLI N E R A N G E Air Nailer Stapler 32mm Cloueuse agrafeuse pneumatique 32 mm Druckluftnagler tacker 32 mm Grapadora clavadora neum tica 32 mm Puntatrice chiodatrice 3...

Page 2: ...2 9 1 2 4 5 8 3 6 7...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 18 Gauge Air Nailer Stapler 32mm AIR S ILVERLI N E R A N G E...

Page 4: ...ontrol 2 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a powered tool Do not use a powered tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol...

Page 5: ...e from the tool after shutting off air supply Do not abuse the machine Do not overload the machine Allowing the machine to work at its optimum speed is more efficient and prolongs its service life Do...

Page 6: ...will penetrate the wood 1 Fire a test nail into a piece of scrap material and examine the penetration depth of the nail 2 If necessary adjust the air supply pressure to change the nail penetration de...

Page 7: ...he guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be...

Page 8: ...nt la mani re s re et correcte de proc der Consignes g n rales de s curit AVERTISSEMENT Veuillez lire l int gralit des consignes de s curit et des instructions Le non respect de ces consignes et instr...

Page 9: ...t Utilisez des tuyaux flexibles l gers pour raccorder l outil au compresseur d air La plupart des outils pneumatiques demandent l utilisation d un flexible serpentin les flexibles droits ne doivent tr...

Page 10: ...d air 9 l air d chappement peut tre orient dans la direction de sorte que l air ne repr sente aucun danger pour l utilisateur R gler la profondeur de clouage IMPORTANT Toujours v rifier que le clou s...

Page 11: ...t pas rembours s Les articles retourn s doivent se trouver dans un tat de propret et offrir une s curit suffisante pour permettre les travaux de r paration et doivent avoir t emball s soigneusement po...

Page 12: ...sp teren Nachschlagen auf Vergewissern Sie sich dass alle Benutzer dieses Produkts diese Bedienungsanleitung vollst ndig verstanden haben Auch wenn dieses Ger t wie vorgeschrieben verwendet wird ist e...

Page 13: ...n Schutzkleidung Tragen Sie stets geeignete Schutzausr stung einschlie lich aber nicht beschr nkt auf Arbeitsschutzanz ge Schutzhandschuhe Gesichtsmasken usw Es liegt in der Verantwortung des Benutzer...

Page 14: ...ck einzutreiben WARNHINWEIS Zu schnelles Bet tigen des Ausl sers kann Sch den an den Innenteilen des Ger tes verursachen und zum Erl schen der Garantie f hren Abluft Drehen Sie den Abluftauslass 9 so...

Page 15: ...ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Produkte m ssen sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig...

Page 16: ...s factores de riesgo residuales Utilice esta herramienta con precauci n Si no est completamente seguro de como utilizar este producto correctamente no intente utilizarlo Instrucciones generales de seg...

Page 17: ...neum tica se haya parado completamente antes de dejarla en una superficie Desconecte la herramienta neum tica del suministro de aire antes de proceder a efectuar cualquier trabajo de mantenimiento o...

Page 18: ...1 Dispare la herramienta en un trozo de madera desechable y compruebe la profundidad de penetraci n del clavo 2 Si es necesario utilice la presi n de la entrada de aire para modificar la profundidad...

Page 19: ...erline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Todo producto a devolver de...

Page 20: ...o e le istruzioni operative per ogni esigenza futura 1 Area di lavoro a Mantenere l area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere font...

Page 21: ...trica Prima di riporre l utensile pneumatico necessario verificare che sia completamente spento Scollegare gli utensili pneumatici dall alimentazione prima di procedere a operazioni di manutenzione o...

Page 22: ...legno 1 Sparare un chiodo di prova in un pezzo di materiale di scarto ed esaminare la profondit di penetrazione del chiodo 2 Se necessario regolare la pressione di alimentazione dell aria per cambiare...

Page 23: ...aranzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a...

Page 24: ...et niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan kan resulteren in een elektrische schok brand en of ernstig letsel Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik 1 Veiligheid in...

Page 25: ...lengt u de levensduur en verhoogt u de effici ntie Laat de luchtdruk niet boven het aanbevolen niveau stijgen Een overmatige druk leidt tot slijtage van de bewegende delen en mogelijk tot een defect T...

Page 26: ...werkstuk gevuurd wordt 1 Vuur een spijker in een stuk afval materiaal af en controleer de spijkerdiepte 2 Pas de druk van de luchttoevoer aan om de spijkerdiepte aan te passen Het verhogen van de luch...

Page 27: ...oduct De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schade en letsel tij...

Page 28: ...28 Assembly Diagram...

Page 29: ...rigger plate 1 30 Spring pin 1 31 O ring 1 32 Trigger 1 33 Pin 1 34 Safety guide 1 35 Spring pin 2 No Description Qty 36 Safety 1 37 Non marking tip 1 38 Spacer 1 39 Spring set 1 40 Spring 1 41 Seal 9...

Page 30: ...ABILIT S DE SES PROPRES R PARATIONS REMPLACEMENTS DE PI CES ET MODIFICATIONS EFFECTU S SUR LE PRODUIT INITIAL LES SCH MAS NE SONT PR SENT S QU TITRE D ILLUSTRATION SILVERLINE NE FOURNIT AUCUNE PI CE D...

Page 31: ...Notes 269131...

Page 32: ...ions appliqu es 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican lo...

Reviews: