background image

22

I

ATTENZIONE: 

Usare solo l’olio formulato per utensili pneumatici o ad aria. Mai sostituire 

con altri oli che possono danneggiare lo strumento e il compressore o non sono adatti 
per il contatto con l'operatore dello strumento. NON usare l'olio a 2 tempi o per l’uso 
automobilistico

Verifica della sicura

Attenzione: 

Scollegare sempre l’utensile dall’alimentazione d’aria prima di eseguire 

qualsiasi regolazione o manutenzione.
•  Assicurarsi che non ci sono elementi di fissaggio nel caricatore
•  Il fermo di sicurezza (6), deve entrare e uscire senza ostacoli
•  Controllare il gancio di sicurezza funzioni correttamente come segue:

1.  Collegare lo strumento all'alimentazione dell'aria
2.  Spingere il fermo di sicurezza (6) contro un pezzo di legno senza premere il grilletto 

(1). L'utensile non deve sparare. Se l’utensile spara deve essere riparato prima di 
qualsiasi ulteriore utilizzo

3.  Tenere l'utensile via dal pezzo di legno. Il fermo di sicurezza (6) dovrebbe tornare 

alla posizione originale

4.  Premi il grilletto. L'utensile non dovrebbe sparare. Se lo strumento spara, deve 

essere riparato prima di qualsiasi ulteriore utilizzo

5.  Spingere il fermo di sicurezza (6) contro il pezzo di legno, ma questa volta premere il 

grilletto. Lo strumento dovrebbe sparare. Ciò indica il normale funzionamento

Riempimento del caricatore

ATTENZIONE: 

Scollegare sempre l'utensile dalla rete di alimentazione dell'aria prima del 

caricamento, la regolazione o la manutenzione viene effettuata.

Attenzione: 

Utilizzare solo dispositivi di fissaggio compatibili, come specificato in 

"Specifiche Tecniche".

1.  Aprire il fermo del caricatore(4) e aprire il vano del caricatore (5)
2.  Inserire elementi di fissaggio nel caricatore, assicurando il punto del dispositivo di 

fissaggio sia rivolto in avanti (lontano dal manico dell'attrezzo)

•  Per caricare con graffette metalliche, posizionare la striscia di graffette sopra la guida a 

cartuccia, come mostrato in Fig. A

•  Per caricare con chiodi, posizionare la striscia di chiodi lungo la guida a cartuccia, come 

mostrato in Fig B
3. Chiudere il coperchio del caricatore fino a quando il fermo (4) è pienamente serrato

Uso Previsto 

Strumento di fissaggio guida, alimentato ad aria compressa da un compressore, per la 
guida di chiodi e graffette in legno.

Operazione

ATTENZIONE: 

Assicurarsi che l'alimentazione d'aria compressa opera all'interno del campo 

di pressione indicato nelle "Specifiche".

Grilletto di Sparo

•  Per utilizzare la chiodatrice, premere il fermo di sicurezza (6) contro il materiale. 

Tenendo la chiodatrice saldamente dalla maniglia, premere il grilletto (1) per sparare il 
chiodo nel materiale

ATTENZIONE: 

Premendo rapidamente il grilletto a sparo potrebbe causare danni interni e 

può invalidare la garanzia.

Scarico

•  Ruotare la maniglia di direzione scarico (10) per dirigere l'aria di scarico lontano 

dall'operatore

Regolazione della profondità dei chiodi

Importante: 

Sempre testare quanto in profondità il dispositivo di fissaggio penetrerà il 

legno.

1.  Sparare un chiodo di prova in un pezzo di materiale di scarto ed esaminare la 

profondità di penetrazione del chiodo

2.  Se necessario, regolare la pressione di alimentazione dell'aria per cambiare la 

profondità di penetrazione del chiodo: riducendo la pressione di alimentazione 
dell'aria ridurrà la profondità che il chiodo penetra.

Rimozione degli inceppamenti

ATTENZIONE: 

Scollegare sempre l'utensile dalla rete di alimentazione dell'aria prima di 

qualsiasi regolazione o prima che la manutenzione viene effettuata.

Dispositivo di fissaggio inceppato nel caricatore

1.  Aprire il fermo del caricatore (4) e il vano del caricatore (5)
2.  Rimuovere l’ostruzione con una pinza
3.  Ricarica il caricatore e chiudere in modo sicuro

Chiodo o graffetta inceppati nella  zona piastra

1.  Rimuovere le viti (8) e poi rimuovere il coperchio utilizzando le chiavi esagonali (7) in 

dotazione. La chiusura di sicurezza può ora essere rimossa. 

2.  Rimuovere l'ostacolo con una pinza
3.  Rimontare le piastre del muso 
4.  Assicurarsi che la chiusura di sicurezza funzioni correttamente utilizzando il 

Controllo delle istruzioni della chiusura di sicurezza di cui sopra prima di utilizzare lo 
strumento

Manutenzione

ATTENZIONE: 

Scollegare sempre la macchina dalla alimentazione dell'aria prima di 

effettuare qualsiasi intervento di manutenzione o pulizia.

NB: 

Due chiavi esagonali sono dotate di questa chiodatrice pneumatica che sono adatti 

per lo smontaggio parziale di questa unità. Questi possono essere utili per la pulizia, 
inceppamenti di una macchina e la sostituzione di parti. Tale smontaggio non è coperto 
da questo manuale.

AVVERTENZA: 

Non utilizzare pezzi di ricambio di terze parti con questo prodotto. Utilizzare 

solo parti di ricambio forniti da Silverline o un rivenditore autorizzato o centro di riparazione 
Silverline.
•  Tenere la macchina pulita in ogni momento. Lo sporco e la polvere potrebbero usurare 

parti interne  velocemente, e potrebbero ridurre la sua durata

•  Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto
•  Dopo ogni utilizzo, versare circa 1,5 ml di olio per utensili pneumatici (3) nella presa 

d'aria (2)

•  Se lo strumento smette di funzionare o funziona a intermittenza, versare circa 1,5 ml di 

olio lubrificante nella presa d'aria (2), e collegare ad alimentazione di aria. Azionare lo 
strumento in brevi raffiche. Se questo non libera il meccanismo dello strumento, portate 
lo strumento presso un centro di assistenza autorizzato Silverline per la manutenzione

Conservazione

•  Conservare con cura questo strumento in un luogo sicuro, asciutto, fuori dalla portata 

dei bambini

Smaltimento

•  Come con altri utensili elettrici, utensili pneumatici non devono essere smaltiti con i 

rifiuti domestici

•  Strumenti di aria possono contenere tracce di olio e altri lubrificanti e quindi devono 

essere riciclate di conseguenza

•  Contattare l'ente locale per lo smaltimento dei rifiuti per informazioni sul modo corretto 

di disporre di strumenti di potere

AL VOSTRO UTENSILE 

PNEUMATICO

TUBO DI GUIDA

RACCORDO

ATTACCO RAPIDO

SEPARAZIONE ACQUA

INGRASSATORE

RACCORDO

REGOLATORE

SCARICA OGNI 

GIORNO

APPROVVIGIONAMENTO IDRICO

TUBO A RINCOLO

Fig A

Fig B

269131_Z1MANPRO1.indd   22

19/12/2014   15:11

Summary of Contents for 269131

Page 1: ...r Nailer Stapler 32mm AIR S ILVERLI N E R A N G E Air Nailer Stapler 32mm Cloueuse agrafeuse pneumatique 32 mm Druckluftnagler tacker 32 mm Grapadora clavadora neum tica 32 mm Puntatrice chiodatrice 3...

Page 2: ...2 9 1 2 4 5 8 3 6 7...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 18 Gauge Air Nailer Stapler 32mm AIR S ILVERLI N E R A N G E...

Page 4: ...ontrol 2 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a powered tool Do not use a powered tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol...

Page 5: ...e from the tool after shutting off air supply Do not abuse the machine Do not overload the machine Allowing the machine to work at its optimum speed is more efficient and prolongs its service life Do...

Page 6: ...will penetrate the wood 1 Fire a test nail into a piece of scrap material and examine the penetration depth of the nail 2 If necessary adjust the air supply pressure to change the nail penetration de...

Page 7: ...he guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be...

Page 8: ...nt la mani re s re et correcte de proc der Consignes g n rales de s curit AVERTISSEMENT Veuillez lire l int gralit des consignes de s curit et des instructions Le non respect de ces consignes et instr...

Page 9: ...t Utilisez des tuyaux flexibles l gers pour raccorder l outil au compresseur d air La plupart des outils pneumatiques demandent l utilisation d un flexible serpentin les flexibles droits ne doivent tr...

Page 10: ...d air 9 l air d chappement peut tre orient dans la direction de sorte que l air ne repr sente aucun danger pour l utilisateur R gler la profondeur de clouage IMPORTANT Toujours v rifier que le clou s...

Page 11: ...t pas rembours s Les articles retourn s doivent se trouver dans un tat de propret et offrir une s curit suffisante pour permettre les travaux de r paration et doivent avoir t emball s soigneusement po...

Page 12: ...sp teren Nachschlagen auf Vergewissern Sie sich dass alle Benutzer dieses Produkts diese Bedienungsanleitung vollst ndig verstanden haben Auch wenn dieses Ger t wie vorgeschrieben verwendet wird ist e...

Page 13: ...n Schutzkleidung Tragen Sie stets geeignete Schutzausr stung einschlie lich aber nicht beschr nkt auf Arbeitsschutzanz ge Schutzhandschuhe Gesichtsmasken usw Es liegt in der Verantwortung des Benutzer...

Page 14: ...ck einzutreiben WARNHINWEIS Zu schnelles Bet tigen des Ausl sers kann Sch den an den Innenteilen des Ger tes verursachen und zum Erl schen der Garantie f hren Abluft Drehen Sie den Abluftauslass 9 so...

Page 15: ...ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Produkte m ssen sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig...

Page 16: ...s factores de riesgo residuales Utilice esta herramienta con precauci n Si no est completamente seguro de como utilizar este producto correctamente no intente utilizarlo Instrucciones generales de seg...

Page 17: ...neum tica se haya parado completamente antes de dejarla en una superficie Desconecte la herramienta neum tica del suministro de aire antes de proceder a efectuar cualquier trabajo de mantenimiento o...

Page 18: ...1 Dispare la herramienta en un trozo de madera desechable y compruebe la profundidad de penetraci n del clavo 2 Si es necesario utilice la presi n de la entrada de aire para modificar la profundidad...

Page 19: ...erline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Todo producto a devolver de...

Page 20: ...o e le istruzioni operative per ogni esigenza futura 1 Area di lavoro a Mantenere l area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere font...

Page 21: ...trica Prima di riporre l utensile pneumatico necessario verificare che sia completamente spento Scollegare gli utensili pneumatici dall alimentazione prima di procedere a operazioni di manutenzione o...

Page 22: ...legno 1 Sparare un chiodo di prova in un pezzo di materiale di scarto ed esaminare la profondit di penetrazione del chiodo 2 Se necessario regolare la pressione di alimentazione dell aria per cambiare...

Page 23: ...aranzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a...

Page 24: ...et niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan kan resulteren in een elektrische schok brand en of ernstig letsel Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik 1 Veiligheid in...

Page 25: ...lengt u de levensduur en verhoogt u de effici ntie Laat de luchtdruk niet boven het aanbevolen niveau stijgen Een overmatige druk leidt tot slijtage van de bewegende delen en mogelijk tot een defect T...

Page 26: ...werkstuk gevuurd wordt 1 Vuur een spijker in een stuk afval materiaal af en controleer de spijkerdiepte 2 Pas de druk van de luchttoevoer aan om de spijkerdiepte aan te passen Het verhogen van de luch...

Page 27: ...oduct De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schade en letsel tij...

Page 28: ...28 Assembly Diagram...

Page 29: ...rigger plate 1 30 Spring pin 1 31 O ring 1 32 Trigger 1 33 Pin 1 34 Safety guide 1 35 Spring pin 2 No Description Qty 36 Safety 1 37 Non marking tip 1 38 Spacer 1 39 Spring set 1 40 Spring 1 41 Seal 9...

Page 30: ...ABILIT S DE SES PROPRES R PARATIONS REMPLACEMENTS DE PI CES ET MODIFICATIONS EFFECTU S SUR LE PRODUIT INITIAL LES SCH MAS NE SONT PR SENT S QU TITRE D ILLUSTRATION SILVERLINE NE FOURNIT AUCUNE PI CE D...

Page 31: ...Notes 269131...

Page 32: ...ions appliqu es 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican lo...

Reviews: